Dépannage.
1. Pas de son.
Vérifiez que le connecteur de l'écouteur est bien enfoncé dans la prise de 3,5 mm du dispositif audio. Vérifiez que l'embout épouse bien la forme de votre oreille. Essayez l'un des autres modèles d'embout disponibles si nécessaire. Assurez-vous de bien fixer les embouts à l'extrémité des écouteurs et au boîtier en les enfonçant fermement. Retirez l'embout de l'oreillette et vérifiez que l'écouteur n'est pas obstrué. Nettoyez l'écouteur en le tamponnant à l'aide d'un coton-tige doux et sec ou d'un autre accessoire adapté. Visitez le site Web d'Ultimate Ears pour commander des embouts de rechange. www.ultimateears.com.
Compatibilité:
Pour iPod* et lecteurs MP3 avec prise d'entrée standard 3,5 mm. *Ne fonctionne pas avec le iPod Shuffle 3e génération.
1. Elija lo apropiado para sus oídos.
Para obtener una calidad de sonido óptima, debe seleccionar las almohadillas para los oídos apropiadas. Unas almohadillas para Espuma Grande Mediana Pequeña los oídos demasiado pequeñas crearán un ComplyTM sellado insuficiente y producirán una respuesta de graves reducida. Elija entre los diversos tamaños de almohadillas para los oídos. Al acoplarlas, presione las almohadillas para los oídos firmemente sobre la boquilla. Cuando use las almohadillas de espuma para los oídos, en ambos casos, comprima la almohadilla con los dedos antes de insertarla en el canal auditivo. La espuma se expandirá y creará un sello hermético.
4. Proteja los auriculares.
Para guardar los auriculares, enrolle de forma compacta el cable alrededor de tres dedos y colóquelo dentro del estuche. Tome los auriculares por el cuerpo. No tire del cable para extraer los auriculares o el conector.
Resolución de problemas.
1. Sin audio.
Asegúrese de que el conector de los auriculares está bien conectado al conector de 3,5 mm para auriculares del dispositivo de audio.
Compatibilidad:
Para iPod* y reproductores de MP3 con un conector estándar de 3,5 mm. *No funciona con iPod Shuffle de tercera generació.
TM
2. Absence de réponse en fréquence des graves.
Spécifications techniques.
Type de haut-parleur: haut-parleur à double micro-armature avancé Fréquence de réponse: 10 Hz à 16,5 kHz Sensibilité: 113 dB SPL/mW, 1 kHz Impédance: 40 Ohms, 1 kHz Longueur du câble: 1,16 m Poids: 11 g Connecteur: 3,5 mm plaqué or Isolation phonique: 26 dB
2. Falta de sonidos de baja frecuencia (graves).
Compruebe el ajuste del sello entre el auricular y el oído, o pruebe con otras almohadillas para los oídos.
Especificaciones técnicas.
Tipo de bocina: Transductores con dos microinducidos avanzados Respuesta de frecuencia: 10 Hz - 16,5 kHz Sensibilidad: 113 dB SPL/mW, 1 kHz Impedancia: 40 ohmios, 1 kHz Longitud del cable: 1,16 m Peso: 11 gramos Conector: 3,5 mm con baño dorado Aislamiento de ruido: 26 dB
3. Les embouts se détachent.
3. Las almohadillas para los oídos se caen.
4. Son de qualité inégale.
5. En los viajes en avión.
Cuando use los auriculares con un sistema de sonido desconocido o poco estable (avión, puertos de acceso público, etc.), conecte el atenuador de nivel de sonido al auricular. Impedirá las ráfagas de sonido alto y mantendrá el volumen de sonido inicial a un nivel moderado.
X
NO
Asegúrese de que acopla firmemente las almohadillas para los oídos a la punta y la carcasa del auricular ejerciendo presión hasta que encajen. Retire la almohadilla para el oído y compruebe si la boquilla del auricular está bloqueada. Limpie la boquilla con un bastoncillo de algodón suave y seco, o con algo parecido. Visite el sitio Web de Ultimate Ears para encargar almohadillas de repuesto. www.ultimateears.com.
4. Cambio de la calidad del sonido.
Ultimate Ears 700 Noise Isolating Earphones Ecouteurs Ultimate Ears 700 À Isolation Phonique QuickStart guide Guide de démarrage rapide
For iPod* and MP3 players with a 3.5mm jack