Scarica

Extrait du fichier (au format texte) :

ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
LA SICUREZZA VOSTRA E DEGLI ALTRI E' MOLTO IMPORTANTE.
Il presente manuale e l'apparecchio stesso sono corredati da importanti messaggi relativi alla sicurezza, da leggere ed osservare sempre.
Questo è il simbolo di allerta, relativo alla sicurezza, il quale avverte dei potenziali rischi per l'utilizzatore e per gli altri.
Tutti i messaggi relativi alla sicurezza saranno preceduti dal simbolo di allerta e dai seguenti termini:

PERICOLO:

indica una situazione pericolosa che, se non evitata, provoca lesioni gravi.

AVVERTENZA:

indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare lesioni gravi.

Tutti i messaggi relativi alla sicurezza specificano il potenziale pericolo/avvertenza a cui si riferiscono ed indicano come ridurre il rischio di lesioni, danni e scosse elettriche conseguenti ad un non corretto uso dell'apparecchio. Attenersi scrupolosamente alle seguenti istruzioni:
" L'installazione o la manutenzione deve essere eseguita da un tecnico specializzato, in conformità alle istruzioni del fabbricante e nel rispetto delle norme locali vigenti in materia di sicurezza. Non riparare o sostituire qualsiasi parte dell'apparecchio se non specificamente richiesto nel manuale d'uso.
" L'apparecchio deve essere scollegato dalla rete elettrica prima di effettuare qualunque intervento d'installazione.
" La messa a terra dell'apparecchio è obbligatoria. (Non è possibile per le cappe in classe II).
" Il cavo di alimentazione deve essere sufficientemente lungo da permettere il collegamento dell'apparecchio alla presa di rete.
" Non tirare il cavo di alimentazione dell'apparecchio per staccarlo dalla presa di corrente.
" Una volta terminata l'installazione, i componenti elettrici non dovranno più essere accessibili dall'utilizzatore.
" Non toccare l'apparecchio con parti del corpo umide e non utilizzarlo a piedi nudi.
" L'utilizzo dell'apparecchio non è consentito alle persone (inclusi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o con mancanza di esperienza o conoscenza, a meno che non abbiano avuto istruzioni riguardanti l'uso dell'apparecchio da parte di persone responsabili della loro sicurezza.
" Servizio assistenza alla clientela utente: non riparare o sostituire qualsiasi parte dell'apparecchio se non specificamente raccomandato nel manuale. Tutti gli altri servizi di manutenzione devonono essere eseguiti da un tecnico specializzato.
" Quando si fora la parete, fare attenzione a non danneggiare i collegamenti elettrici e/o tubature.
" I canali per la ventilazione devono essere sempre scaricati all'aperto.
" Il fabbricante declina ogni responsabilità per usi non appropriati o per errate impostazioni dei comandi.
" Una manutenzione e pulizia costante garantiscono il buon funzionamento e le buone prestazioni dell'apparecchio. Pulire spesso tutte le incrostazioni dalle superfici sporche per evitare l'accumulo di grassi. Togliere e pulire o cambiare il filtro con frequenza.
" Non cucinare cibo alla fiamma (flambé) sotto l'apparecchio. L'uso di fiamma libera potrebbe causare un incendio.
" L'aria di scarico non deve essere scaricata in un condotto utilizzato per evacuare i fumi prodotti da apparecchi a combustione di gas o di altri combustibili, ma deve avere l'uscita indipendente. Devono essere rispettate tutte le normativa nazionali relative allo scarico dell'aria previsto dall'art. 7.12.1 della CEI EN 60335-231.
" Se la cappa è utilizzata insieme ad altri apparecchi che impiegano gas o altri combustibili, la pressione negativa del locale non deve essere superiore a 4 Pa
(4x 10-5 bar). Per questo motivo, assicuratevi che il locale sia adeguatamente arieggiato.
" Non lasciate la padella incustodita quando friggete dei cibi, in quanto l'olio di cottura potrebbe infiammarsi.
" Prima di toccare le lampade sincerarsi che siano fredde.
" Non utilizzare o lasciare la cappa priva di lampade correttamente montate per possibile rischio di scossa elettrica.
" La cappa non è un piano d'appoggio, perciò non disporre oggetti nè sovracaricare la cappa.
" Per tutte le operazioni di installazione e manutenzione utilizzare guanti da lavoro.
" Il prodotto non è idoneo all'utilizzo in esterno.
Smaltimento elettrodomestici
" Questo prodotto è stato fabbricato con materiale riciclabile o riutilizzabile. Rottamarlo seguendo le normative locali per lo smaltimento dei rifiuti. Prima di disfarsene, renderlo inutilizzabile tagliando il cavo di alimentazione.
" Per ulteriori informazioni sul tratttamento, recupero e riciclaggio degli elettrodomestici, contattare l'idoneo ufficio locale, il servizio di raccolta dei rifiuti domestici o il negozio presso il quale il prodotto è stato acquistato.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI

Les promotions



ENERGY LABEL
ENERGY LABEL
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
WHIRLPOOL ART 6711/A++ SF 235 195 L 2010/1060 80 L 35 dB

INHOUDSTAFEL
INHOUDSTAFEL
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
Inhoudstafel VEILIGHEID van de mixer/keukenrobot Belangrijke voorzorgen....................................................................................... 6 Elektrische vereisten........................................................................................... 7 Afgedankte elektrische apparatuur...................................................................... 7 Nederlands INSTRUCTIES VOOR DE mixer/keukenrobot ONDERDELEN EN EIGENSCHAPPEN...................................................................

AWT 2089
AWT 2089
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
RO AWT 2089 TABELUL CU PROGRAME Opciune Eco Sintetice Opciunea de Încrcare pe 1/2 Limpezire Opciunea de oprire a limpezirii Centrifugare Opciunea Reducerea vitezei de centrifugare Delicate Presplare Lân Bumbac Evacuare Colorate Rece Splare Rapid On/Off (Aprins/Stins) Programul 1) 2) Tipul de material / Gradul de murdrie/ Încrctura DETERGENTUL I ADITIVII

akp 236 fiche produit
akp 236 fiche produit
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
FICHE PRODUIT AKP 236 FR 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Bandeau de commandes Ventilateur (non visible) Résistance supérieure Résistance du gril (peut s'abaisser) Éclairage arrière du four Logement du tournebroche Ventilateur Résistance inférieure (non visible) Porte du four Tableau des fonctions du four Fonction 0 ÉCLAIRAGE " Pour allumer l'éclairage du four. STATIQUE " Pour faire cuire de la viande, du poisson, du poulet sur un des gradins. " Préchauffez le four à la température...

RO TABEL CU PROGRAME 5019 301 01249
RO TABEL CU PROGRAME 5019 301 01249
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
RO TABEL CU PROGRAME H A. Indicatorul U_ã deschisã  Aceastã ma_inã de spãlat este dotatã cu funcþii automate de siguranþã care detecteazã _i diagnosticheazã defecþiunile într-o fazã timpurie _i vã permit sã reacþionaþi corespunzãtor, de exemplu: C D E. F. G. H. I. J. A B I B. Indicatorul Service  C. Indicatorul Robinet de apã închis  Programul Simbol spãlare Incãrcãtura maximã Nivelul de zgomot acustic : Splarea - 59 dB(A) / 1...

BEDIENUNG DES GERÄTES
BEDIENUNG DES GERÄTES
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
BEDIENUNG DES GERÄTES Zusätzliche Hinweise (u.a. Fehlersuche und Service) finden Sie in den einzelnen Kapiteln der Gebrauchsanweisung. Wäsche nach Pflegesymbolen sortieren Nicht trocknergeeignet Trocknergeeignet -bei niedrigen Temperaturen Wäsche sortieren nach: Gewebestärke: wenn mehr Wäsche vorhanden ist, als der Trockner fassen kann, die Wäsche nach Gewicht sortieren (z.B. Handtücher und leichte Unterwäsche trennen). Gewebeart: Baumwolle (Leinen); synthetische Textilien (Pflegeleicht). Trocknungsgrad:...

Tableau
Tableau
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
Tableau Guide de consultation rapide AVANT D'UTILISER L'APPAREIL POUR LA PREMIERE FOIS, LISEZ ATTENTIVEMENT CE GUIDE DE CONSULTATION RAPIDE ET LES INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ! POUR ACTIVER LE BANDEAU DE COMMANDE DE CE LAVE-VAISSELLE, IL SUFFIT D'APPUYER SUR UNE TOUCHE QUELCONQUE, A L'EXCEPTION DE LA TOUCHE ANNULATION/ARRET. POUR REDUIRE LA CONSOMMATION D'ENERGIE, LE BANDEAU DE COMMANDE S'ETEINT AUTOMATIQUEMENT AU BOUT DE 30 SECONDES SI AUCUN CYCLE N'A ETE DEMARRE. INDICATEUR DE FONCTIONNEMENT VOYANT...

TRKK 6850 D
TRKK 6850 D
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
D Start/ Pause TRKK 6850 KURZANLEITUNG Programmauswahl Bitte auch die Bedienungsanleitungen  aufmerksam durchlesen. Trockenoptionen Sehr Nasse Füllnasse Füllmenge Füllmenge menge kg 95  135  80  110  80  110  60  90  3.0 5.0 Reduziert die Trockenintensität (für Feinwäsche empfohlen) Gewebeprogramme & Trockenstufen 60  90 
 
 

Calendrier​​de​​l'Avent - KitchenAid
Calendrier​​de​​l'Avent - KitchenAid
01/02/2018 - www.kitchenaid.fr
Calendrier de l Avent  IL N EST PAS NÉCESSAIRE D ACHETER POUR JOUER OU GAGNER.  1.  Société  organisatrice  :  la  société  organisatrice  de  la  Campagne  est  la  société  KitchenAid  Europa  Inc.,  entreprise  belge  régie par le code des sociétés belge, domiciliée  à  Nijverheidslaan  3  -  box  5  1853  Strombeek  Bever  -  Belgique,  et  inscrite  au  registre  des  entreprises sous le numéro...

H. koenig H. koenig - Ubaldi
H. koenig H. koenig - Ubaldi
22/12/2017 - www.hkoenig.com
H. koenig NV4800L KB15 Nettoyeur Vapeur Plus besoin de produits d entretien Onéreux et néfastes pour la santé et L environnement! Le nettoyeur vapeur NettoVap NV4800L, dernier né de la marque H Koenig est votre nouvel allié dans toute la maison. Sa vapeur haute pression à 4 bars permet de tout nettoyer (saleté, graisses, poussière) sans effort en un minimum de temps. Efficace contre les acariens (responsables de nombreuses allergies), et contre les bactéries ce nettoyeur vapeur vous...

Sharp conserve sans dessécher. Weber cuit sans assécher. La ...
Sharp conserve sans dessécher. Weber cuit sans assécher. La ...
11/03/2012 - www.sharp.fr
Sharp conserve sans dessécher. Weber cuit sans assécher. La bonne association pour un été savoureux ! Du 1er mai au 31 juillet 2011 Pour l'achat d'un réfrigérateur + 1 E, * Voir conditions au verso SHARP vous livre un barbecue Weber One-Touch Original* pour des saveurs authentiques, le froid Sharp ne dessèche pas les aliments, la cuisson Weber non plus.** ** Grâce au système exclusif Hybrid Cooling des réfrigérateurs SHARP, de l'air frais et humide est apporté continuellement dans...

Pokéwalker™ - Nintendo
Pokéwalker™ - Nintendo
02/12/2014 - www.nintendo.com
NTR-A-LCPK-USZ 3 " Components 6 " Communication between Two Pokéwalker Accessories Pokéwalker!" 2 1 Infrared Sensor Lens Allows sending and receiving of information during infrared communication. 1 Place the two Pokéwalker accessories two inches (5 cm) apart, facing each other (see illustration). 2 LCD Screen Displays the game screen and number of steps. 1 2 Select CONNECT from the Pokéwalker menu screen and press the Button to begin communications. 3 Operations manual Mode d emploi Manual...

KI90C-1
KI90C-1
05/07/2012 - www.smeg.fr
KI90C-1 Hotte pyramidale décorative d'îlot central, 90 cm, inox EAN13: 8017709136352 Touches de sélection 3 vitesses Eclairage halogènes (4 x 20 W) 3 filtres alu Puissance nominale: 330 W Capacité d'aspiration à air libre 700 m³/h Vitesse I II INT Capacité d'aspiration m3/h norme EN 61591 260 405 660 Niveau sonore dB(A) norme EN 60704-2- 13 45 56 68 Diamètre de sortie Ø 150 mm Options KITFC161 - Filtre charbon pour recyclage SMEG France - 9, rue Linus Carl Pauling - B.P. 548 - 76824...

ViewSonic
ViewSonic
30/09/2016 - www.viewsoniceurope.com
® ViewSonic VA902/VA902b LCD Display Model No. : VS10715 Table des matières Informations de TOC ................................................................................... i Informations de conformité ......................................................................... 1 Importantes instructions de sécurité........................................................... 2 Informations de copyright ........................................................................... 3 Enregistrement...