R-939/93ST-A Operation-Manual Quick-Start-Guide IT ES GB DE FR ...

Extrait du fichier (au format texte) :

I

R-939/93ST-A MODALITA' RISPARMIO ENERGETICO

E

R-939/93ST-A MODO DE AHORRO DE ENERGÍA
!Lea las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD del manual antes de usar el horno!

GB

R-939/93ST-A QUICK START GUIDE

Si raccomanda di leggere le AVVERTENZE DI SICUREZZA contenute nel manuale prima di mettere in funzione l'apparecchio!

Read IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS in the manual before operating

Gentile cliente, Il forno che ha acquistato è dotato di due modalità di funzionamento: Risparmio energetico e Impostazione dell'ora. Le due modalità si differenziano in quanto, nel caso in cui non si utilizzi il forno, nella modalità di risparmio energetico sul display digitale non viene visualizzato niente, mentre in quella di impostazione dell'ora viene visualizzata l'ora. Il forno viene fornito già predisposto per la modalità di risparmio energetico, di conseguenza quando l'apparecchio viene collegato per la prima volta alla presa di alimentazione sul display digitale non viene visualizzato niente. Se si preferisce, è possibile modificare l'impostazione dell'ora, facendo riferimento a pagina I-5 del manuale di istruzioni. Quando si imposta l'ora, la modalità di risparmio energetico non può essere attivata.
Per far funzionare il forno nella modalità di risparmio energetico: 1. Aprire lo sportello del forno. Sul display viene visualizzato il messaggio "SELEZ. LINGUA" in 5 lingue. 2. Posizionare il cibo nel forno per la cottura. 3. Chiudere lo sportello e premere il pulsante STOP. Sul display viene visualizzato uno ". 0". NOTA: il forno viene fornito già impostato sulla lingua Tedesco. Per modificare la lingua, scorrere le opzioni disponibili premendo il pulsante LINGUA. 4. Impostare il metodo di cottura ruotando la manopola MODO DI COTTURA fino al simbolo appropriato. 5. Selezionare il livello di potenza desiderato (per la cottura a microonde) o la temperatura desiderata (per la cottura a convezione) utilizzando i pulsanti appropriati. 6. Selezionare il tempo di cottura desiderato ruotando la manopola TEMPO/PESO. 7. Iniziare il processo di cottura premendo il pulsante (START)/+1min. 8. Estrarre gli alimenti dal forno dopo il segnale acustico. Nella modalità di risparmio energetico, se non si utilizza il forno per almeno 3 minuti (ad esempio chiudendo lo sportello, premendo il pulsante STOP oppure al termine della cottura), non sarà possibile far funzionare il forno, se non dopo aver aperto e chiuso lo sportello.

Estimado Cliente, Su horno cuenta con dos modos de funcionamiento: Modo Ahorro de Energía y Modo Reloj. La diferencia entre ellos es que cuando no está utilizando el horno, en el Modo Ahorro de Energía no aparecerá nada en la pantalla digital y en el Modo Reloj aparecerá la hora. Su horno viene preajustado de fábrica con el Modo Ahorro de Energía por lo que cuando lo enchufe por primera vez no aparecerá nada en la pantalla digital. Puede cambiar a Modo Reloj si lo prefiere. Consulte la página E-5 del manual de funcionamiento. Si decide dejarlo en Modo Reloj, el Modo Ahorro de Energía no funcionará.
Para hacer funcionar el horno en Modo Ahorro de Energía: 1. Abra la puerta. En la pantalla aparecerá "ELIJA IDIOMA" en 5 idiomas diferentes. 2. Introduzca los alimentos que vaya a cocinar en el horno. 3. Cierre la puerta y presione el botón STOP. En la pantalla aparecerá ". 0". NOTA: Inicialmente su horno tiene el Alemán como idioma seleccionado. Para cambiar al idioma que prefiera, desplácese por las opciones disponibles presionando el botón IDIOMA. 4. Establezca el modo de cocción, girando la rueda MODO DE COCCIÓN hasta que apunte al símbolo adecuado. 5. Seleccione el nivel de potencia necesario para cocinar con microondas o la temperatura necesaria para cocinar con convección, utilizando los botones pertinentes. 6. Introduzca el tiempo de cocción deseado girando la rueda TIEMPO/PESO. 7. Inicie el proceso de cocción presionando el botón (INICIO)/+1min. 8. Saque los alimentos del horno una vez haya escuchado la señal acústica.

Dear Customer, Your oven has two operating modes, Energy Save Mode and Clock Set Mode. The difference between them is that when you are not using the oven, in Energy Save Mode nothing will appear on the digital display and in Clock Set Mode the time will be shown. Your oven comes pre-set for Energy Save Mode so when you first plug it in nothing will appear on the digital display. You can change to Clock Set Mode if you prefer, see page GB-5 of the operation manual. If you decide to set the clock, Energy Save Mode does not work.
To operate the oven in Energy Save Mode: 1. Open the oven door. The display will show "SELECT LANGUAGE" in 5 different languages. 2. Place the food in the oven for cooking. 3. Close the door and press the STOP button. The display will show ". 0". NOTE: The language that is initially selected is German. To change to a language of your choice, step through the options available by pressing the LANGUAGE button. 4. Set the cooking mode by rotating the COOKING MODE dial until it points to the appropriate symbol. 5. Select the power level required (for microwave cooking) or the temperature required (for convection cooking) using the relevant buttons. 6. Input the desired cooking time by rotating the TIME/WEIGHT dial. 7. Start the cooking process by pressing the (START)/+1min button. 8. Remove the food from the oven after the audible signal sounds. In Energy Save Mode, if you do not operate the oven for 3 minutes or more (i.e. closing the door, pressing the STOP key, or at the end of cooking), you will not be able to operate the oven until you open and close the oven door. GB

En Modo Ahorro de Energía, si no manipula el horno durante 3 minutos o más (es decir, cerrando la puerta, presionando el botón STOP o al terminar de cocinar), no podrá hacer funcionar el horno hasta que abra y cierre la puerta.

I

PANNELLO DE CONTROLLO

E

PANEL DE MANDOS

CONTROL PANEL

Più avanti, troverete il pannello di controllo del modello R-939. Per l' R-93ST-A il display digitale, gli indicatori e i tasti operativi sono gli stessi.
Display digitale ed indicatori 1 Indicatore COTTURA IN CORSO 2 Indicatore GRILL 3 Indicatore CONVEZIONE 4 Indicatore MICROONDE 5 Indicatore INFORMAZIONI Pulsanti di funzione 6 Pulsante INFORMAZIONI 7 Pulsante LINGUA 8 Pulsante SCONGELARE EXPRESS 9 Pulsante RISCALDARE AUTOMATICO 10 Pulsante MODO DI COTTURA per cottura con il forno a microonde per cottura con il forno a microonde con il GRILL SUPERIORE

A continuación se encuentra el panel de control del modelo R-939. Para el modelo R-93ST-A, la pantalla digital, los mandos operativeos y los indicadores son los mismos.
Display e indicadores digitales 1 Indicador de COCCIÓN EN CURSO 2 Indicador de GRILL 3 Indicador de CONVECCIÓN 4 Indicador de MICROONDAS 5 Indicador de INFORMACIÓN Teclas de operación 6 Tecla de INFORMACIÓN 7 Tecla de IDIOMA 8 Tecla de DESCONGELACIÓN RÁPIDAS 9 Tecla de RECALENTAR AUTOMÁTICA 10 Tecla del MODO DE COCCIÓN microondas microondas con GRILL microondas con CONVECCIÓN GRILL CONVECCIÓN 11 Tecla de CONVECCIÓN Presione para cambiar el ajuste de convección 12 Mando de TIEMPO/PESO Gire este mando para seleccionar el tiempo de cocción o descongelado y para pesar los alimentos. 13 Tecla (INICIO)/+1 min 14 Tecla de AJUSTE DEL RELOJ 15 Tecla de PARADA (STOP) 16 Tecla de NIVEL DE POTENCIA MICROONDAS Pulse esta tecla para cambiar el nivel de potencia 17 Tecla de COCCIÓN AUTOMÁTICA 18 Tecla de COCCIÓN RÁPIDAS 19 Teclas MENOS/MÁS

Following you will find the Control Panel of model R-939. For R-93ST-A the Digital Display, Indicators and Operating Keys are the same. Digital display and indicators: 1 COOKING IN PROGRESS indicator 2 GRILL indicator 3 CONVECTION indicator 4 MICROWAVE indicator 5 INFO indicator Operating buttons: 6 INFORMATION button 7 LANGUAGE button 8 EXPRESS DEFROST button 9 AUTO REHEAT button 10 COOKING MODE dial Rotate the dial so that indicator points to appropriate symbol: for microwave cooking for microwave cooking with grill for microwave cooking with convection for cooking with grill for cooking with convection 11 CONVECTION button Press to change the convection temperature. 12 TIMER/WEIGHT knob Rotate the knob to enter either the cooking/defrosting time or weight of food. 13 (START)/+1min button 14 CLOCK SETTING button 15 STOP button 16 MICROWAVE POWER LEVEL button Press to change the microwave power setting. 17 AUTO COOK button 18 EXPRESS COOK button 19 LESS/MORE buttons
ENGLISH

2 1

3 4 5 6 7 8

Les promotions



UP-820F/N Operation-Manual FR
UP-820F/N Operation-Manual FR
11/03/2012 - www.sharp.fr
TERMINAL DE POINT DE VENTE SYSTEME DE COMMUNICATION DIRECTE ENTRE ENREGISTREUSES MODELE UP-820F UP-820N MANUEL D´INSTRUCTIONS TABLE DES MATIERES Introduction ·············································································································································3 1 Opération de traitement immédiat ·········································································································4...

R-25AT-Four à micro-ondes professionnel - Sharp Electronics
R-25AT-Four à micro-ondes professionnel - Sharp Electronics
11/03/2012 - www.sharp.fr
R-25AT · · · · · · · 2100 W de puissance restituée micro-ondes 20 touches mémoires programmables Four d'une capacité de 20L Design Resistant, Inox 11 niveaux de puissance Touche rapide Double Quantité Touche rapide Décongélation Express Le R-25AT avec 2 magnétrons et une puissance de 2100 Watts est extrêmement puissant. Grâce aux 20 touches mémoires programmables, vous pouvez personnaliser vos durées de cuisson et de puissance pour un résultat constant. Général · Puissance...

français - Sharp
français - Sharp
05/07/2018 - www.sharp.fr
Introduction 1 Note spéciale 1 Accessoires 1 Précautions 2 Général 2 Commandes et voyants 2 Façade 2 Commande de volume 2 Télécommande 3 Affichage 3 Préparation de l installation murale 4 Vis d entraînement 4 Installation de l unité 4 Prévention de chute 4 Raccordement du système 5 Raccordement des antennes 5 Branchement du cordon d alimentation CA 5 Mode de Veille Bluetooth (démonstration) 5

20140901 BLI Outstanding Achievement 2014_FR - Sharp
20140901 BLI Outstanding Achievement 2014_FR - Sharp
19/09/2017 - www.sharp.fr
COMMUNIQUÉ DE PRESSE : 01 SEPTEMBRE 2014 SHARP RÉCOMPENSÉ PAR TROIS PRIX D EXCELLENCE DANS LA CATÉGORIE INNOVATION PAR BUYERS LAB LES SYSTÈMES DE PRODUCTION COULEUR PERFORMANCES EXCEPTIONNELLES. SHARP SE SONT DISTINGUÉS PAR LEURS Paris, 01 septembre 2014  Sharp Business Systems France a reçu trois prix d excellence, dans la catégorie « Innovation », décernés par Buyers Laboratory LLC (BLI), laboratoire d essais indépendant de pointe dans le domaine des périphériques et...

Téléchargez le fichier Presse
Téléchargez le fichier Presse
30/05/2016 - www.sharp.fr
Communiqué de presse décembre 2008 La nouvelle gamme DH65 de Sharp est récompensée par l Eco-Label Européen pour ses prouesses écologiques Les nouveaux téléviseurs de la gamme DH65 de Sharp viennent compléter la liste déjà longue de 40 références des téléviseurs Sharp déjà certifiés par l Eco-label. Ces quatre modèles (32  , 37  , 46   et 52  ), reconnus pour leurs qualités technologiques, sont aujourd hui également considérés comme particulièrement respectueux...

Gamme XS1 de Sharp : les téléviseurs LCD ultra-slim pour une ...
Gamme XS1 de Sharp : les téléviseurs LCD ultra-slim pour une ...
19/09/2017 - www.sharp.fr
COMMUNIQUE DE PRESSE  SEPTEMBRE 2008 IFA 2008 Gamme XS1 de Sharp : les téléviseurs LCD ultra-slim pour une expérience visuelle au delà du luxe & Toujours précurseur, Sharp a initié en 2007 l ère de la finesse en lançant ses premières gammes de téléviseurs LCD Slim Line, les X20 et les XL2 et en dévoilant parallèlement le premier prototype d écran LCD « ultra slim » au monde. Cette année, Sharp va encore plus loin dans l innovation et propose une nouvelle gamme de téléviseurs...

Sharp lance son premier lecteur Blu-Ray 3D, le BD-HP90 : images ...
Sharp lance son premier lecteur Blu-Ray 3D, le BD-HP90 : images ...
11/03/2012 - www.sharp.fr
COMMUNIQUE DE PRESSE ­ SEPTEMBRE 2010 IFA 2010 Sharp lance son premier lecteur Blu-Ray 3D, le BD-HP90 : images en relief et design ultra-plat ! Quand les images prennent du volume, le lecteur se fait mince ! Cette année, Sharp réunit finesse et performance dans le BD-HP90, son premier lecteur Blu-Ray 3D. De couleur noir laqué avec une base argentée, il s'accorde à la perfection avec les nouveaux téléviseurs 3D Quattron LE925. Son design extra-fin fait de lui un incontournable pour ceux...

LC-52LE830E-Téléviseur LCD > 46 pouces - Sharp Electronics
LC-52LE830E-Téléviseur LCD > 46 pouces - Sharp Electronics
11/03/2012 - www.sharp.fr
LC-52LE830E · Taille d'écran 132 cm (52") · Dalle Full HD X-gen, technologie Quattron (1920 x 1080 x 4) et LCD high speed · Tuner TNT HD et Satellite (DVB-T / DVB-C / DVB-S), MPEG2 / MPEG4 H.264 · TV LCD 3D à rétroéclairage LED Edge · Technologie Scanning Backlight 200 avec antisaccade · Skype ready · Portail TV connectée AQUOS NET + 2.0 · Lecteur multimédia via USB, réseau domestique via DLNA et fonction time shift via USB La série Quattron LE830 intègre les toutes dernières...
 
 

KI90C-1
KI90C-1
05/07/2012 - www.smeg.fr
KI90C-1 Hotte pyramidale décorative d'îlot central, 90 cm, inox EAN13: 8017709136352 Touches de sélection 3 vitesses Eclairage halogènes (4 x 20 W) 3 filtres alu Diamètre de sortie Ø 150 mm Puissance nominale: 330 W Capacité d'aspiration à air libre 700 m³/h Vitesse I II INT Capacité d'aspiration m3/h 260 405 660 norme EN 61591 Niveau sonore dB(A) norme EN 60704-2- 13 45 56 68 Options KITFC161 - Filtre charbon pour recyclage SMEG France 9, rue Linus Carl Pauling B.P. 548 76824 MONT...

201310
201310
11/08/2025 - www.ricoh.com
Since 1936 Company History Creating New Value 1936 - 1969 1970 - 1984 1985 - 1999 2000 - 2009 2010 - Present Oct. 2013 Launches RICOH THETA, the world's first imaging device that captures fully spherical views RICOH THETA can capture an all-round view surrounding the photographer with a single shutter release and produce the result as a fully spherical image. This invention, the world's first of its kind*, was achieved by employing a micro twin-lens reflex optical system developed by Ricoh...

NAVIGON 3310 - Navigon's
NAVIGON 3310 - Navigon's
09/05/2012 - www.navigon.com
NAVIGON 3310 EUROPE 22 Les fonctionnalités NAVIGON MyRoutes Reality View Light Clever Parking Assistant de voies Pro Info Radars POI Clic NAVIGON MyRoutes La fonction NAVIGON MyRoutes calcule pour vous un itinéraire taillé sur mesure ­ en fonction de votre style de conduite, du jour et de l'heure. Votre NAVIGON vous indique en outre jusqu'à deux itinéraires supplémentaires, ce qui garantit davantage de transparence. À vous de décider si vous suivez l'itinéraire conseillé ou un des...

Fiche produit Sony : 55/1202990776955.pdf
Fiche produit Sony : 55/1202990776955.pdf
16/02/2012 - www.sony.fr
RÉSUMÉ DE LA SNC-RX550P La caméra réseau hautes performances à rotation continue de 360 degrés assure un système de surveillance efficace 24 heures sur 24, 7 jours sur 7 ­ à tout moment, partout, quel que soit le lieu. Sony présente un nouveau venu dans sa gamme de caméras réseau, la caméra dôme réseau SNC-RX550P qui combine la technologie la plus récente en matière de traitement d'image pour offrir des formats de compression multiples et des fonctionnalités avancées avec des...

Front side
Front side
06/09/2016 - memorexsupport.com
Spot Color Black Process Folding Instructions: Imation Dieline: 55-0000-6364-8 (10  x 4 ) PRODUCT ART NUMBER Memorex - ML410 - QSG 1. FINAL ARTWORK DATE 73952395 SUPERSEDES ART NUMBER n/a STRUCTURE NUMBER n/a LOCATION Fold horizontally then accordian fold vertically ARTWORK REVISION LEVEL D 07.18.11 2. Allison Arne / 651.704.3404 / amarne@imation.com Front side Back side 10.00"

Manuel d'utilisation Bedienungsanleitung Manual de Instrucciones ...
Manuel d'utilisation Bedienungsanleitung Manual de Instrucciones ...
03/04/2012 - www.vtech-jouets.com
FR DE SP NL Manuel d'utilisation Bedienungsanleitung Manual de Instrucciones Handleiding © 2011 VTech Imprimé en Chine Impreso en China In China gedruckt Printed in China 91-009628-001-000 FR Chers parents, Chez VTech®, nous sommes conscients que les enfants sont notre avenir. C'est pourquoi tous nos jeux sont conçus de manière à entretenir et à renforcer leur désir d'apprendre. Tout le savoir-faire et le sens de la pédagogie VTech® sont mis au service de l'enfant pour le familiariser...