R-939/93ST-A Operation-Manual Quick-Start-Guide IT ES GB DE FR ...

Extrait du fichier (au format texte) :

I

R-939/93ST-A MODALITA' RISPARMIO ENERGETICO

E

R-939/93ST-A MODO DE AHORRO DE ENERGÍA
!Lea las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD del manual antes de usar el horno!

GB

R-939/93ST-A QUICK START GUIDE

Si raccomanda di leggere le AVVERTENZE DI SICUREZZA contenute nel manuale prima di mettere in funzione l'apparecchio!

Read IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS in the manual before operating

Gentile cliente, Il forno che ha acquistato è dotato di due modalità di funzionamento: Risparmio energetico e Impostazione dell'ora. Le due modalità si differenziano in quanto, nel caso in cui non si utilizzi il forno, nella modalità di risparmio energetico sul display digitale non viene visualizzato niente, mentre in quella di impostazione dell'ora viene visualizzata l'ora. Il forno viene fornito già predisposto per la modalità di risparmio energetico, di conseguenza quando l'apparecchio viene collegato per la prima volta alla presa di alimentazione sul display digitale non viene visualizzato niente. Se si preferisce, è possibile modificare l'impostazione dell'ora, facendo riferimento a pagina I-5 del manuale di istruzioni. Quando si imposta l'ora, la modalità di risparmio energetico non può essere attivata.
Per far funzionare il forno nella modalità di risparmio energetico: 1. Aprire lo sportello del forno. Sul display viene visualizzato il messaggio "SELEZ. LINGUA" in 5 lingue. 2. Posizionare il cibo nel forno per la cottura. 3. Chiudere lo sportello e premere il pulsante STOP. Sul display viene visualizzato uno ". 0". NOTA: il forno viene fornito già impostato sulla lingua Tedesco. Per modificare la lingua, scorrere le opzioni disponibili premendo il pulsante LINGUA. 4. Impostare il metodo di cottura ruotando la manopola MODO DI COTTURA fino al simbolo appropriato. 5. Selezionare il livello di potenza desiderato (per la cottura a microonde) o la temperatura desiderata (per la cottura a convezione) utilizzando i pulsanti appropriati. 6. Selezionare il tempo di cottura desiderato ruotando la manopola TEMPO/PESO. 7. Iniziare il processo di cottura premendo il pulsante (START)/+1min. 8. Estrarre gli alimenti dal forno dopo il segnale acustico. Nella modalità di risparmio energetico, se non si utilizza il forno per almeno 3 minuti (ad esempio chiudendo lo sportello, premendo il pulsante STOP oppure al termine della cottura), non sarà possibile far funzionare il forno, se non dopo aver aperto e chiuso lo sportello.

Estimado Cliente, Su horno cuenta con dos modos de funcionamiento: Modo Ahorro de Energía y Modo Reloj. La diferencia entre ellos es que cuando no está utilizando el horno, en el Modo Ahorro de Energía no aparecerá nada en la pantalla digital y en el Modo Reloj aparecerá la hora. Su horno viene preajustado de fábrica con el Modo Ahorro de Energía por lo que cuando lo enchufe por primera vez no aparecerá nada en la pantalla digital. Puede cambiar a Modo Reloj si lo prefiere. Consulte la página E-5 del manual de funcionamiento. Si decide dejarlo en Modo Reloj, el Modo Ahorro de Energía no funcionará.
Para hacer funcionar el horno en Modo Ahorro de Energía: 1. Abra la puerta. En la pantalla aparecerá "ELIJA IDIOMA" en 5 idiomas diferentes. 2. Introduzca los alimentos que vaya a cocinar en el horno. 3. Cierre la puerta y presione el botón STOP. En la pantalla aparecerá ". 0". NOTA: Inicialmente su horno tiene el Alemán como idioma seleccionado. Para cambiar al idioma que prefiera, desplácese por las opciones disponibles presionando el botón IDIOMA. 4. Establezca el modo de cocción, girando la rueda MODO DE COCCIÓN hasta que apunte al símbolo adecuado. 5. Seleccione el nivel de potencia necesario para cocinar con microondas o la temperatura necesaria para cocinar con convección, utilizando los botones pertinentes. 6. Introduzca el tiempo de cocción deseado girando la rueda TIEMPO/PESO. 7. Inicie el proceso de cocción presionando el botón (INICIO)/+1min. 8. Saque los alimentos del horno una vez haya escuchado la señal acústica.

Dear Customer, Your oven has two operating modes, Energy Save Mode and Clock Set Mode. The difference between them is that when you are not using the oven, in Energy Save Mode nothing will appear on the digital display and in Clock Set Mode the time will be shown. Your oven comes pre-set for Energy Save Mode so when you first plug it in nothing will appear on the digital display. You can change to Clock Set Mode if you prefer, see page GB-5 of the operation manual. If you decide to set the clock, Energy Save Mode does not work.
To operate the oven in Energy Save Mode: 1. Open the oven door. The display will show "SELECT LANGUAGE" in 5 different languages. 2. Place the food in the oven for cooking. 3. Close the door and press the STOP button. The display will show ". 0". NOTE: The language that is initially selected is German. To change to a language of your choice, step through the options available by pressing the LANGUAGE button. 4. Set the cooking mode by rotating the COOKING MODE dial until it points to the appropriate symbol. 5. Select the power level required (for microwave cooking) or the temperature required (for convection cooking) using the relevant buttons. 6. Input the desired cooking time by rotating the TIME/WEIGHT dial. 7. Start the cooking process by pressing the (START)/+1min button. 8. Remove the food from the oven after the audible signal sounds. In Energy Save Mode, if you do not operate the oven for 3 minutes or more (i.e. closing the door, pressing the STOP key, or at the end of cooking), you will not be able to operate the oven until you open and close the oven door. GB

En Modo Ahorro de Energía, si no manipula el horno durante 3 minutos o más (es decir, cerrando la puerta, presionando el botón STOP o al terminar de cocinar), no podrá hacer funcionar el horno hasta que abra y cierre la puerta.

I

PANNELLO DE CONTROLLO

E

PANEL DE MANDOS

CONTROL PANEL

Più avanti, troverete il pannello di controllo del modello R-939. Per l' R-93ST-A il display digitale, gli indicatori e i tasti operativi sono gli stessi.
Display digitale ed indicatori 1 Indicatore COTTURA IN CORSO 2 Indicatore GRILL 3 Indicatore CONVEZIONE 4 Indicatore MICROONDE 5 Indicatore INFORMAZIONI Pulsanti di funzione 6 Pulsante INFORMAZIONI 7 Pulsante LINGUA 8 Pulsante SCONGELARE EXPRESS 9 Pulsante RISCALDARE AUTOMATICO 10 Pulsante MODO DI COTTURA per cottura con il forno a microonde per cottura con il forno a microonde con il GRILL SUPERIORE

A continuación se encuentra el panel de control del modelo R-939. Para el modelo R-93ST-A, la pantalla digital, los mandos operativeos y los indicadores son los mismos.
Display e indicadores digitales 1 Indicador de COCCIÓN EN CURSO 2 Indicador de GRILL 3 Indicador de CONVECCIÓN 4 Indicador de MICROONDAS 5 Indicador de INFORMACIÓN Teclas de operación 6 Tecla de INFORMACIÓN 7 Tecla de IDIOMA 8 Tecla de DESCONGELACIÓN RÁPIDAS 9 Tecla de RECALENTAR AUTOMÁTICA 10 Tecla del MODO DE COCCIÓN microondas microondas con GRILL microondas con CONVECCIÓN GRILL CONVECCIÓN 11 Tecla de CONVECCIÓN Presione para cambiar el ajuste de convección 12 Mando de TIEMPO/PESO Gire este mando para seleccionar el tiempo de cocción o descongelado y para pesar los alimentos. 13 Tecla (INICIO)/+1 min 14 Tecla de AJUSTE DEL RELOJ 15 Tecla de PARADA (STOP) 16 Tecla de NIVEL DE POTENCIA MICROONDAS Pulse esta tecla para cambiar el nivel de potencia 17 Tecla de COCCIÓN AUTOMÁTICA 18 Tecla de COCCIÓN RÁPIDAS 19 Teclas MENOS/MÁS

Following you will find the Control Panel of model R-939. For R-93ST-A the Digital Display, Indicators and Operating Keys are the same. Digital display and indicators: 1 COOKING IN PROGRESS indicator 2 GRILL indicator 3 CONVECTION indicator 4 MICROWAVE indicator 5 INFO indicator Operating buttons: 6 INFORMATION button 7 LANGUAGE button 8 EXPRESS DEFROST button 9 AUTO REHEAT button 10 COOKING MODE dial Rotate the dial so that indicator points to appropriate symbol: for microwave cooking for microwave cooking with grill for microwave cooking with convection for cooking with grill for cooking with convection 11 CONVECTION button Press to change the convection temperature. 12 TIMER/WEIGHT knob Rotate the knob to enter either the cooking/defrosting time or weight of food. 13 (START)/+1min button 14 CLOCK SETTING button 15 STOP button 16 MICROWAVE POWER LEVEL button Press to change the microwave power setting. 17 AUTO COOK button 18 EXPRESS COOK button 19 LESS/MORE buttons
ENGLISH

2 1

3 4 5 6 7 8

Les promotions



DK-AP7N Operation-Manual FR
DK-AP7N Operation-Manual FR
11/03/2012 - www.sharp.fr
DK-AP7N(R) DK-AP7N(S) DK-AP7N(W) FRANÇAIS FRANÇAIS Introduction Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur ce produit SHARP. Pour en tirer le meilleur parti, veuillez lire ce mode d'emploi très attentivement. Veuillez lire ce mode d'emploi très attentivement. Table des matières Informations générales Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Commandes et voyants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 4 Avant l'utilisation Raccordement du système...

HT-SL50 Operation-Manual FR
HT-SL50 Operation-Manual FR
11/03/2012 - www.sharp.fr
FRANÇAIS Cinéma maison HT-SL50 à barre de son comprenant une Barre de Son et un Caisson de Grave. Introduction Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur ce produit SHARP. Pour en tirer le meilleur parti, veuillez lire ce mode d'emploi très attentivement. Il vous guidera dans l'utilisation de votre produit SHARP. Notes : Ce produit est recommandé pour un téléviseur à écran plat (LCD et plasma). Pour une connexion HDMI, ce produit prend en charge les signaux PCM (Modulation par...

UP-820F/N Operation-Manual FR
UP-820F/N Operation-Manual FR
11/03/2012 - www.sharp.fr
TERMINAL DE POINT DE VENTE SYSTEME DE COMMUNICATION DIRECTE ENTRE ENREGISTREUSES MODELE UP-820F UP-820N MANUEL D´INSTRUCTIONS TABLE DES MATIERES Introduction ·············································································································································3 1 Opération de traitement immédiat ·········································································································4...

Sbsf Bilan Carbone Simplifie
Sbsf Bilan Carbone Simplifie
30/09/2024 - www.sharp.fr
Empreinte carbone simplifi?e SBSF (P?rim?tre certification ISO 14001) Emissions directes de GES Emissions directes des sources fixes de combustion - Consommation de gaz Emissions directes des sources mobile ? moteur thermique - Consommation parc auto Sous total 1 Emissions indirectes associ?es ? l'?nergie Emissions indirectes li?es ? la consommation d'?lectricit? Sous total 2 Autres ?missions indirectes de GES D?placements professionnels - Train D?placements professionnels - Avion D?placements...

ER-A280N-Systèmes d'encaissement alphanumériques - Sharp ...
ER-A280N-Systèmes d'encaissement alphanumériques - Sharp ...
11/03/2012 - www.sharp.fr
ER-A280N · Clavier à touches pour une saisie rapide · Lecture de codes-barres (scanner / douchette en option) · Imprimante thermique 1 station, rapide et silencieuse. Remplacement du papier facile "drop in" · Lecteur de carte SD pour chargement et enregistrement de données · Jusqu´à 16 000 PLU (articles), avec désignation en 16 caractères et 2 niveaux de prix · Gestion : jusqu´à 99 tables / comptes · Jusqu´à 99 caissiers. Fonction "caissier superposés" (= en attente) · Ecran LCD...

KC-930EU
KC-930EU
11/03/2012 - www.sharp.fr
KC-930EU · Purificateur d´air par Ionisation Plasmacluster et filtration d´air · Fonction d´humification · Superficie traitée: 21m² · Désodorisation automatique · Désactivation des allergènes et bactéries · Désactivation des odeurs volatiles et imprégnées · Réduction de la gêne respiratoire liée à l'air sec · Fonctionnement silencieux Pour que votre intérieur soit purifié des allergènes et pollutions ambiantes, ce purificateur d'air combine la technologie d'ionisation...

PN-E601 PN-E521
PN-E601 PN-E521
11/03/2012 - www.sharp.fr
PN-E601 PN-E521 MONITEUR LCD GUIDE DE L'UTILISATEUR Table des matières Nomenclature ...................................................................3 Fonctionnement de base ................................................5 Options de menu .............................................................7 Affichage de l'écran de menu.......................................7 Liste des éléments du menu ........................................8 détails des options de menu ......................................10...

Synappx Go Datasheet
Synappx Go Datasheet
20/06/2024 - www.sharp.fr
SynappxTM Go Productivity wherever you go About Synappx Go Smartphones have changed the way we live and work­, and now they can change the way we collaborate in our workplaces. With Synappx Go, you can share, scan and print your content on the go. You can also scale content easily to a large display or scan documents and release print jobs from a Multi-Functional Printer (MFP) - all right from your phone whenever and wherever. Challenges: Synappx Go advantages: " Employee behaviour is changing...
 
 

før oppvaskmaskinen tas i bruk/ tilkoblinger
før oppvaskmaskinen tas i bruk/ tilkoblinger
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
BRUKSANVISNING FØR OPPVASKMASKINEN TAS I BRUK/ TILKOBLINGER GENERELLE RÅD FYLLING AV SALT FYLLING AV SKYLLEMIDDEL FYLLING AV VASKEMIDDEL RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD 11 FØR OPPVASKMASKINEN TAS I BRUK/ TILKOBLINGER 1. Fjerning av emballasje og kontroller: Etter at man har fjernet emballasjen, må man kontrollere at apparatet ikke har lidd noen skade under transporten og at døren lukker seg skikkelig. I tvilstilfelle, tilkall en kvalifisert tekniker eller kontakt forhandleren. " Emballasjen...

Front side
Front side
06/09/2016 - memorexsupport.com
Spot Color Black Process Folding Instructions: Imation Dieline: 55-0000-6364-8 (10  x 4 ) PRODUCT ART NUMBER Memorex - ML410 - QSG 1. FINAL ARTWORK DATE 73952395 SUPERSEDES ART NUMBER n/a STRUCTURE NUMBER n/a LOCATION Fold horizontally then accordian fold vertically ARTWORK REVISION LEVEL D 07.18.11 2. Allison Arne / 651.704.3404 / amarne@imation.com Front side Back side 10.00"

Fiche produit Sony : 38/1237478635238.pdf
Fiche produit Sony : 38/1237478635238.pdf
16/02/2012 - www.sony.fr
SNC-DH140T Network HD Camera--V series Vandal-Resistant 720p HD Security Camera with View-DR Technology Excellent 720p HD picture quality, supporting H.264 at 30 fps 1.3 Megapixel (1280 x 1024) Three codecs (H.264, MPEG-4, JPEG) and a dual streaming capability The "Exmor" CMOS sensor incorporated to realize high image quality and low noise Key Features · View-DR--Sony's innovative Wide Dynamic Range technology-- to capture objects clearly and adaptively even under very harsh severe backlight...

HL-L5100DN - Brother
HL-L5100DN - Brother
29/05/2020 - www.brother.fr
HL-L5100DN Brother Imprimante Laser Monochrome Impression 1 General Technologie Classification Laser Processeur Recto-verso Vitesse d'impression (A4) Vitesse d'impression (A4) Recto-verso Resolution Mode silence Memoire Interface Interface Reseau filaire Affichage Temps de sortie de 1ere page Temps de prechauffage Langage d'impression Police residentielle (PCL) Police residentielle (PS) Code-barre residentiel (PCL) Pilote d'impression Laser Electro-photographique Classe produit 1 (IEC 60825-1:2007) Cortex-A9...

LED TV 16/9 - the TCL-THOMSON Media center
LED TV 16/9 - the TCL-THOMSON Media center
13/05/2016 - www.thomsontv.fr
LED TV 16/9 55FZ5635 Spécifications du 55FZ5635 Résolution : 1920x1080 Luminosité : 380 cd/m² Contraste dynamique : Mega Contrast Son : Stéréo 2 x 8 W Prêt pour la télévision numérique haute définition (Canal Ready *: Port CI+ compatible avec le mini-décodeur (ou module) CANAL READY permettant de recevoir les chaînes payantes du groupe CANAL+ via la TNT Connectique numérique : 3 HDMI - HDCP - 1 CMP Port USB Multimédia (vidéo haute définition, photo, musique) : 2 Péritel : 1 *...

fiche technique tole perforee kant - Tôle perforée sur mesure
fiche technique tole perforee kant - Tôle perforée sur mesure
17/01/2018 - www.tole-perforee-sur-mesure.com
FICHE TECHNIQUE TÔLES PERFORÉES www.tole-perforee-sur-mesure.com TÔLE PERFORÉE KANT CATÉGORIE : PATRIMOINE RÉFÉRENCE : SPM 10704 PERFORATION: Trous en forme de croix déformée par des flancs arrondis VIDE 50 % COURANT: 2000 X 1000 mm BASE: 3000 X 1500 mm MAXI: 4000 X 1500 mm MATIÈRE Acier noir | Acier galva Acier inox | Aluminium Sur demande: - bronze, laiton, cuivre - peinture thermolaquage ou anodisation bronze ou champagne ÉPAISSEUR : 2 mm et 3 mm Délai de production: 10 jours ouvrables...