R-939/93ST-A Operation-Manual Quick-Start-Guide IT ES GB DE FR ...

Extrait du fichier (au format texte) :

I

R-939/93ST-A MODALITA' RISPARMIO ENERGETICO

E

R-939/93ST-A MODO DE AHORRO DE ENERGÍA
!Lea las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD del manual antes de usar el horno!

GB

R-939/93ST-A QUICK START GUIDE

Si raccomanda di leggere le AVVERTENZE DI SICUREZZA contenute nel manuale prima di mettere in funzione l'apparecchio!

Read IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS in the manual before operating

Gentile cliente, Il forno che ha acquistato è dotato di due modalità di funzionamento: Risparmio energetico e Impostazione dell'ora. Le due modalità si differenziano in quanto, nel caso in cui non si utilizzi il forno, nella modalità di risparmio energetico sul display digitale non viene visualizzato niente, mentre in quella di impostazione dell'ora viene visualizzata l'ora. Il forno viene fornito già predisposto per la modalità di risparmio energetico, di conseguenza quando l'apparecchio viene collegato per la prima volta alla presa di alimentazione sul display digitale non viene visualizzato niente. Se si preferisce, è possibile modificare l'impostazione dell'ora, facendo riferimento a pagina I-5 del manuale di istruzioni. Quando si imposta l'ora, la modalità di risparmio energetico non può essere attivata.
Per far funzionare il forno nella modalità di risparmio energetico: 1. Aprire lo sportello del forno. Sul display viene visualizzato il messaggio "SELEZ. LINGUA" in 5 lingue. 2. Posizionare il cibo nel forno per la cottura. 3. Chiudere lo sportello e premere il pulsante STOP. Sul display viene visualizzato uno ". 0". NOTA: il forno viene fornito già impostato sulla lingua Tedesco. Per modificare la lingua, scorrere le opzioni disponibili premendo il pulsante LINGUA. 4. Impostare il metodo di cottura ruotando la manopola MODO DI COTTURA fino al simbolo appropriato. 5. Selezionare il livello di potenza desiderato (per la cottura a microonde) o la temperatura desiderata (per la cottura a convezione) utilizzando i pulsanti appropriati. 6. Selezionare il tempo di cottura desiderato ruotando la manopola TEMPO/PESO. 7. Iniziare il processo di cottura premendo il pulsante (START)/+1min. 8. Estrarre gli alimenti dal forno dopo il segnale acustico. Nella modalità di risparmio energetico, se non si utilizza il forno per almeno 3 minuti (ad esempio chiudendo lo sportello, premendo il pulsante STOP oppure al termine della cottura), non sarà possibile far funzionare il forno, se non dopo aver aperto e chiuso lo sportello.

Estimado Cliente, Su horno cuenta con dos modos de funcionamiento: Modo Ahorro de Energía y Modo Reloj. La diferencia entre ellos es que cuando no está utilizando el horno, en el Modo Ahorro de Energía no aparecerá nada en la pantalla digital y en el Modo Reloj aparecerá la hora. Su horno viene preajustado de fábrica con el Modo Ahorro de Energía por lo que cuando lo enchufe por primera vez no aparecerá nada en la pantalla digital. Puede cambiar a Modo Reloj si lo prefiere. Consulte la página E-5 del manual de funcionamiento. Si decide dejarlo en Modo Reloj, el Modo Ahorro de Energía no funcionará.
Para hacer funcionar el horno en Modo Ahorro de Energía: 1. Abra la puerta. En la pantalla aparecerá "ELIJA IDIOMA" en 5 idiomas diferentes. 2. Introduzca los alimentos que vaya a cocinar en el horno. 3. Cierre la puerta y presione el botón STOP. En la pantalla aparecerá ". 0". NOTA: Inicialmente su horno tiene el Alemán como idioma seleccionado. Para cambiar al idioma que prefiera, desplácese por las opciones disponibles presionando el botón IDIOMA. 4. Establezca el modo de cocción, girando la rueda MODO DE COCCIÓN hasta que apunte al símbolo adecuado. 5. Seleccione el nivel de potencia necesario para cocinar con microondas o la temperatura necesaria para cocinar con convección, utilizando los botones pertinentes. 6. Introduzca el tiempo de cocción deseado girando la rueda TIEMPO/PESO. 7. Inicie el proceso de cocción presionando el botón (INICIO)/+1min. 8. Saque los alimentos del horno una vez haya escuchado la señal acústica.

Dear Customer, Your oven has two operating modes, Energy Save Mode and Clock Set Mode. The difference between them is that when you are not using the oven, in Energy Save Mode nothing will appear on the digital display and in Clock Set Mode the time will be shown. Your oven comes pre-set for Energy Save Mode so when you first plug it in nothing will appear on the digital display. You can change to Clock Set Mode if you prefer, see page GB-5 of the operation manual. If you decide to set the clock, Energy Save Mode does not work.
To operate the oven in Energy Save Mode: 1. Open the oven door. The display will show "SELECT LANGUAGE" in 5 different languages. 2. Place the food in the oven for cooking. 3. Close the door and press the STOP button. The display will show ". 0". NOTE: The language that is initially selected is German. To change to a language of your choice, step through the options available by pressing the LANGUAGE button. 4. Set the cooking mode by rotating the COOKING MODE dial until it points to the appropriate symbol. 5. Select the power level required (for microwave cooking) or the temperature required (for convection cooking) using the relevant buttons. 6. Input the desired cooking time by rotating the TIME/WEIGHT dial. 7. Start the cooking process by pressing the (START)/+1min button. 8. Remove the food from the oven after the audible signal sounds. In Energy Save Mode, if you do not operate the oven for 3 minutes or more (i.e. closing the door, pressing the STOP key, or at the end of cooking), you will not be able to operate the oven until you open and close the oven door. GB

En Modo Ahorro de Energía, si no manipula el horno durante 3 minutos o más (es decir, cerrando la puerta, presionando el botón STOP o al terminar de cocinar), no podrá hacer funcionar el horno hasta que abra y cierre la puerta.

I

PANNELLO DE CONTROLLO

E

PANEL DE MANDOS

CONTROL PANEL

Più avanti, troverete il pannello di controllo del modello R-939. Per l' R-93ST-A il display digitale, gli indicatori e i tasti operativi sono gli stessi.
Display digitale ed indicatori 1 Indicatore COTTURA IN CORSO 2 Indicatore GRILL 3 Indicatore CONVEZIONE 4 Indicatore MICROONDE 5 Indicatore INFORMAZIONI Pulsanti di funzione 6 Pulsante INFORMAZIONI 7 Pulsante LINGUA 8 Pulsante SCONGELARE EXPRESS 9 Pulsante RISCALDARE AUTOMATICO 10 Pulsante MODO DI COTTURA per cottura con il forno a microonde per cottura con il forno a microonde con il GRILL SUPERIORE

A continuación se encuentra el panel de control del modelo R-939. Para el modelo R-93ST-A, la pantalla digital, los mandos operativeos y los indicadores son los mismos.
Display e indicadores digitales 1 Indicador de COCCIÓN EN CURSO 2 Indicador de GRILL 3 Indicador de CONVECCIÓN 4 Indicador de MICROONDAS 5 Indicador de INFORMACIÓN Teclas de operación 6 Tecla de INFORMACIÓN 7 Tecla de IDIOMA 8 Tecla de DESCONGELACIÓN RÁPIDAS 9 Tecla de RECALENTAR AUTOMÁTICA 10 Tecla del MODO DE COCCIÓN microondas microondas con GRILL microondas con CONVECCIÓN GRILL CONVECCIÓN 11 Tecla de CONVECCIÓN Presione para cambiar el ajuste de convección 12 Mando de TIEMPO/PESO Gire este mando para seleccionar el tiempo de cocción o descongelado y para pesar los alimentos. 13 Tecla (INICIO)/+1 min 14 Tecla de AJUSTE DEL RELOJ 15 Tecla de PARADA (STOP) 16 Tecla de NIVEL DE POTENCIA MICROONDAS Pulse esta tecla para cambiar el nivel de potencia 17 Tecla de COCCIÓN AUTOMÁTICA 18 Tecla de COCCIÓN RÁPIDAS 19 Teclas MENOS/MÁS

Following you will find the Control Panel of model R-939. For R-93ST-A the Digital Display, Indicators and Operating Keys are the same. Digital display and indicators: 1 COOKING IN PROGRESS indicator 2 GRILL indicator 3 CONVECTION indicator 4 MICROWAVE indicator 5 INFO indicator Operating buttons: 6 INFORMATION button 7 LANGUAGE button 8 EXPRESS DEFROST button 9 AUTO REHEAT button 10 COOKING MODE dial Rotate the dial so that indicator points to appropriate symbol: for microwave cooking for microwave cooking with grill for microwave cooking with convection for cooking with grill for cooking with convection 11 CONVECTION button Press to change the convection temperature. 12 TIMER/WEIGHT knob Rotate the knob to enter either the cooking/defrosting time or weight of food. 13 (START)/+1min button 14 CLOCK SETTING button 15 STOP button 16 MICROWAVE POWER LEVEL button Press to change the microwave power setting. 17 AUTO COOK button 18 EXPRESS COOK button 19 LESS/MORE buttons
ENGLISH

2 1

3 4 5 6 7 8

Les promotions



Offre spéciale du 1er  mai au 31 juillet 2011 : les réfrigérateurs Sharp ...
Offre spéciale du 1er mai au 31 juillet 2011 : les réfrigérateurs Sharp ...
11/03/2012 - www.sharp.fr
Communiqué de presse ­ mai 2011 Offre spéciale du 1 mai au 31 juillet 2011 : les réfrigérateurs Sharp s'associent aux barbecues Weber* er Pour marquer l'arrivée des beaux jours, la marque japonaise Sharp s'est rapprochée de Weber, marque de barbecues haut de gamme, pour offrir plus de goût et de croquant à tous les gourmands grâce à une proposition savoureuse : Entre le 1 mai et le 31 juillet 2011, pour tout achat d'un de ses réfrigérateurs Premium + 1 , er Sharp offre un barbecue...

XE-A307
XE-A307
11/03/2012 - www.sharp.fr
CAISSE ENREGISTREUSE ÉLECTRONIQUE MODÈLE MANUEL COMPLET D'INSTRUCTIONS DÉTAILLÉES XE-A307 CAUTION: The cash register is should be securely fitted to the supporting platform to avoid instability when the drawer is open. CAUTION: The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible. VORSICHT: Die Netzsteckdose muß nahe dem Gerät angebracht und leicht zugänglich sein. ATTENTION: La prise de courant murale devra être installée à proximité de l'équipement...

Le Code De Conduite De Sharp
Le Code De Conduite De Sharp
16/05/2025 - www.sharp.fr
Le code de conduite de Sharp (Consultable sur le site https://global.sharp/) Afin que les soci?t?s du groupe Sharp (Sharp Corporation, ses filiales et soci?t?s affili?es dans lesquelles Sharp Corporation d?tient une participation majoritaire) mettent en pratique le contenu de la Charte du comportement d'entreprise du groupe Sharp dans nos activit?s commerciales quotidiennes et assument ainsi notre responsabilit? sociale en tant que membres de la soci?t? mondiale, ? tous les administrateurs, dirigeants...

SJ-F750SPSL-Réfrigérateur grand litrage 4 portes - Sharp Electronics
SJ-F750SPSL-Réfrigérateur grand litrage 4 portes - Sharp Electronics
11/03/2012 - www.sharp.fr
SJ-F750SPSL · · · · · · · · Réfrigérateur / congélateur 4 portes 556 litres Système de froid ventilé non desséchant Hybrid Cooling Classe énergétique A+ Traitement antibactérien actif Plasmacluster Filtre Honeycomb anti-odeurs Fonction Congélation Express Ecran LCD multifonction Finition Inox Afin d´offrir un espace de rangement optimal, Sharp a développé le concept de réfrigérateur "4 portes"sans cloison intérieure. Ainsi, ses étagères de 73 cm de large peuvent accueillir...

UP-800F/810F Operation-Manual Report-Sample-Collection FR
UP-800F/810F Operation-Manual Report-Sample-Collection FR
11/03/2012 - www.sharp.fr
TERMINAL DE POINT DE VENTE MODELE UP-800F UP-810F Ensemble d´exemples de rapports TABLE DES MATIERES 1. Exemples de rapports sur la lecture (X) et la remise à zéro de totaux sur les ventes····················3 Totaux des ventes quotidiennes ··············································································································3 Rapport général...

Sbsf Bilan Carbone Simplifie
Sbsf Bilan Carbone Simplifie
30/09/2024 - www.sharp.fr
Empreinte carbone simplifi?e SBSF (P?rim?tre certification ISO 14001) Emissions directes de GES Emissions directes des sources fixes de combustion - Consommation de gaz Emissions directes des sources mobile ? moteur thermique - Consommation parc auto Sous total 1 Emissions indirectes associ?es ? l'?nergie Emissions indirectes li?es ? la consommation d'?lectricit? Sous total 2 Autres ?missions indirectes de GES D?placements professionnels - Train D?placements professionnels - Avion D?placements...

Les élèves d'aujourd'hui sont désireux d'adopter les nouvelles ...
Les élèves d'aujourd'hui sont désireux d'adopter les nouvelles ...
21/02/2018 - www.sharp.fr
0´0¿0¤0×nR7 ÿ;2011.12ÿ= BIG PAD BIG PAD Écran LCD tactile professionnel 0´0¿0¤0×nR7 ÿ;2011.12ÿ= BIG PAD Des écrans tactiles faciles d'utilisation avec une image hors du commun Les élèves d'aujourd'hui sont désireux d'adopter les nouvelles technologies et d'améliorer leur expérience d'apprentissage. /Voilà Pourquoi nous avons développé notre gamme d'écrans interactifs BIG PAD. Voilà Pourquoi L'apprentissage en ligne est de plus en plus populaire, Youtube et iTunes...

UP-X200 Operation-Manual GB DE FR ES
UP-X200 Operation-Manual GB DE FR ES
11/03/2012 - www.sharp.fr
MOBILE TERMINAL MOBILES TERMINAL TERMINAL MOBILE TERMINAL PORTATIL MODEL MODELL MODELE MODELO UP-X200 HARDWARE OPERATION MANUAL TECHNISCHE BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D'UTILISATION MANUAL TECNICO UPX200_Cover1_4 1 04.7.15, 3:03 PM In the U.S.A. WARNING FCC Regulations state that any unauthorized changes or modifications to this equipment not expressly approved by the manufacturer could void the user's authority to operate this equipment. Note: This equipment has been tested and found to...
 
 

Fiche produit Sony : 61/1163430972961.pdf
Fiche produit Sony : 61/1163430972961.pdf
16/02/2012 - www.sony.fr
Garantie SES (Semiconductor & Electronic Solutions) pour les moniteurs Sony Déclaration de garantie : « Sony United Kingdom Limited garantit que l'équipement (tel que défini ci-après) est exempt de défauts de matériaux ou de fabrication pour la période indiquée dans le Tableau de garantie. Si, au cours de la période de garantie, l'équipement s'avère défectueux en raison d'un défaut de matériau(x) ou de fabrication, Sony procèdera à la réparation de l'équipement défectueux conformément...

Fiche produit Sony : 79/1237382086279.pdf
Fiche produit Sony : 79/1237382086279.pdf
16/02/2012 - www.sony.fr
Photo Numérique DSC-HX1 · Objectif Sony G zoom 20x (28 ­ 560 mm) Un grand angle 28 mm avec un zoom 20x associé à de nombreux réglages manuels Restez au coeur de l'action de près comme de loin · Stabilisateur optique et Haute Sensibilité Des photos nettes en toutes circonstances · Ecran LCD orientable de 3.0'' haute résolution Un confort visuels optimal en toutes circonstances · Mode Automatique Intelligent Des photos plus belles plus facilement · Capteur CMOS Exmor 9M pixels Une...

Fiche produit Sony : 89/1219306070889.pdf
Fiche produit Sony : 89/1219306070889.pdf
16/02/2012 - www.sony.fr
Professional Media Europe SxS PRO - FAQ Généralités Q1 : Qu'est-ce que l'ExpressCardTM ? R1 : La technologie ExpressCardTM est le nom donné à une nouvelle norme introduite par PCMCIA en septembre 2003. La norme ExpressCard désigne une extension plus légère, plus rapide et plus modulaire. ExpressCard a été développé pour atteindre des performances plus élevées que celles d'une PC Card. La vitesse de transfert en série est 2,5 fois celle d'une PC Card en utilisant comme interface le...

Fit System
Fit System
16/04/2012 - tools.professional.electrolux.com
Fit System Distributeurs pain & plateaux Le self service modulaire "FIT SYSTEM", étudié pour la distribution des repas, est un ensemble de solutions nouvelles et complètes pour répondre à toutes les exigences de la restauration commerciale et collective de types : petites collectivités, hôtels-restaurants, restaurants d'entreprise, chaînes hôtelières, hôpitaux, hospices, maisons de retraite, écoles, collèges, cafétérias, campings,... . Sa grande flexibilité du fait de l'éventail...

Mode d'emploi
Mode d'emploi
06/03/2012 - www.pentax.fr
e_kb474_cover_14mm_7.fm Page 1 Thursday, April 23, 2009 11:53 AM HOYA CORPORATION PENTAX Imaging Systems Division 2-36-9, Maeno-cho, Itabashi-ku, Tokyo 174-8639, JAPAN (http://www.pentax.jp) PENTAX Europe GmbH (European Headquarters) Julius-Vosseler-Strasse, 104, 22527 Hamburg, GERMANY (HQ - http://www.pentaxeurope.com) (Germany - http://www.pentax.de) Hotline: 0180 5 736829 / 0180 5 PENTAX Austria Hotline: 0820 820 255 (http://www.pentax.at) PENTAX U.K. Limited PENTAX House, Heron Drive, Langley,...

Le Compact Universel
Le Compact Universel
06/03/2012 - www.pentax.fr
COMMUNIQUE DE PRESSE Le Compact Universel Optio `Vertical Shooting', zoom optique 20x 26 janvier 2012, PENTAX RICOH IMAGING COMPANY, LTD a le plaisir d'annoncer le lancement de l'Optio VS20, son nouveau compact numérique. En plus d'un zoom optique 20x stabilisé mécaniquement commençant au grandangle (équivalent au 28mm en format 35mm), l'Optio VS20 dispose également d'un bouton de déclenchement supplémentaire situé sur le côté de l'appareil. Astucieux, celui-ci facilitera les prises...