Manual de instrucciones

Extrait du fichier (au format texte) :

INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD
SU SEGURIDAD Y LA DE LOS DEMÁS ES MUY IMPORTANTE.
Este material y el mismo aparato contienen mensajes de seguridad importantes relativos a la seguridad, que deberá leer y respetar en todo momento.
Éste es el símbolo de alerta, relativo a la seguridad, sirve para indicar potenciales riesgos para el usuario y para las demás personas.
Todos los mensajes relativos a la seguridad irán precedidos por el símbolo de alerta y por los siguientes términos:

PELIGRO:

indica una situación peligrosa que, si no se evita, provoca lesiones graves.

ADVERTENCIA:

indica una situación peligrosa que, si no se evita, provoca lesiones graves.

Todos los mensajes relativos a la seguridad especifican el potencial peligro/aviso al que se refieren e indican cómo disminuir el riesgo de lesiones, daños y descargas eléctricas derivados de un uso incorrecto del aparato. Respete rigurosamente las siguientes instrucciones:
" La instalación o el mantenimiento han de ser realizados por un técnico especializado en cumplimiento de las instrucciones del fabricante y en el respeto de las normas locales vigentes en materia de seguridad. No repare o cambie partes del aparato si no aparece específicamente demandado en el manual de uso.
" El aparato ha de desconectarse de la corriente eléctrica antes de efectuar cualquier tipo de intervención de instalación.
" La conexión a tierra del aparato es obligatoria por ley. (No es posible para las campanas clase II identificadas con el símbolo en la etiqueta de características).
" El cable de alimentación ha de ser lo suficientemente largo para poder conectar el aparato al enchufe de corriente.
" No tire del cable de alimentación del aparato para desenchufarlo de la corriente.
" Cuando se acabe la instalación, el usuario no ha de poder acceder a los componentes eléctricos.
" No toque el aparato con partes del cuerpo mojadas y no lo utilice descalzo.
" El uso del aparato no está permitido a personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o sin experiencia o conocimientos, salvo en caso de haber recibido instrucciones acerca del uso del aparato por parte de personas responsables de su seguridad.
" No reparar ni sustituir ningún componente del equipo si ello no aparece específicamente recomendado en el manual. Todos los otros servicios de mantenimientos deben ser realizados por un técnico especializado.
" Los niños deben ser vigilados para que no jueguen con el aparato.
" Al taladrar la pared, tenga cuidado de no estropear las conexiones eléctricas ni/o las tuberías.
" Los canales para la ventilación han de evacuar siempre al aire libre.
" El fabricante queda eximido de toda responsabilidad en caso de usos no apropiados o por configuraciones incorrectas de los mandos.
" Un mantenimiento y una limpieza constantes aseguran el funcionamiento correcto y buenas prestaciones del aparato. Limpie a menudo todas las incrustaciones en las superficies sucias para evitar acumulaciones de grasa. Quite y limpie el filtro o cámbielo con frecuencia.
" No cocine alimentos sobre la llama (flambé) bajo el aparato. El uso de una llama libre podría provocar un incendio.
" El incumplimiento de las instrucciones de limpieza de la campana y de sustitución y limpieza de los filtros implica riesgos de incendio.
" El aire de evacuación no puede salir por el conducto de los humos generados por equipos de gas u otros combustibles, sino que debe tener una salida independiente. Se han de respetar todas las normas nacionales relativas a la evacuación del aire.
" Si la campana se utiliza junto a otros aparatos que emplean gas u otros combustibles, la presión negativa del local no ha de superar 4 Pa (4x 10-5 bares).
Por este motivo, asegúrese de que el local esté ventilado correctamente.
" No deje una sartén sin vigilancia cuando fríe alimentos ya que el aceite podría inflamarse.
" Antes de tocar las lámparas, asegúrese de que estén frías.
" No utilice o deje la campana sin las lámparas correctamente montadas por posibles riesgos de producirse descargas eléctricas.
" La campana no es una superficie de apoyo, por lo que no debe colocar objetos sobre ésta o sobrecargarla.
" Para todas las operaciones de instalación y de mantenimiento, utilice guantes de trabajo.
" El producto no es idóneo para utilizarlo al aire libre.
" Las partes accesibles de la campana se pueden recalentar durante el funcionamiento de la placa de cocción.
Desguace de los electrodomésticos

Les promotions



INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE
INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
3ro66072.fm Page 88 Tuesday, December 2, 2003 5:03 PM INSTRUCÞIUNI DE UTILIZARE INSTALAREA CONEXIUNEA ELECTRICÃ ÎNAINTE DE A UTILIZA CUPTORUL PROTEJAREA MEDIULUI ÎNCONJURÃTOR MÃSURI DE PRECAUÞIE ªI RECOMANDÃRI GENERALE ACCESORIILE CUPTORULUI TABEL PENTRU GÃTIT ÎNTREÞINEREA ªI CURÃÞAREA GHID DE DETECTARE A DEFECÞIUNILOR SERVICE-UL DECLARAÞIE DE CONFORMITATE CE 88 3ro66072.fm Page 89 Tuesday, December 2, 2003 5:03 PM INSTALAREA Informaþii tehnice pentru instalator • • • • • • • • • • Dupã...

MODE D'EMPLOI
MODE D'EMPLOI
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
MODE D'EMPLOI CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES " AVERTISSEMENT : pour éviter tout danger dû à l'instabilité, le positionnement ou le montage de l'appareil doit être effectué conformément aux instructions du fabricant. " AVERTISSEMENT : n'obstruez pas les orifices de ventilation de l'appareil. " AVERTISSEMENT : n'endommagez pas les tuyaux du circuit réfrigérant de l'appareil. " AVERTISSEMENT : N'utilisez pas de moyens mécaniques, électriques ou chimiques autres que ceux recommandés...

Istruzioni per l'uso
Istruzioni per l'uso
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
Scheda prodotto Guida di consultazione rapida PRIMA DI UTILIZZARE L APPARECCHIO PER LA PRIMA VOLTA LEGGERE ATTENTAMENTE LA PRESENTE GUIDA DI CONSULTAZIONE RAPIDA E LE ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO! IL PANNELLO COMANDI DI QUESTA LAVASTOVIGLIE SI ATTIVA PREMENDO UN TASTO QUALSIASI, TRANNE IL TASTO ANNULLA/SPEGNI. PER RISPARMIARE ENERGIA IL PANNELLO COMANDI SI DISATTIVA AUTOMATICAMENTE DOPO 30 SECONDI SE NON È STATO AVVIATO NESSUN CICLO. Descrizione funzioni e display (vedere a destra per la descrizione...

DNG 5360 5355
DNG 5360 5355
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
41833066.fm Page 1 Thursday, May 5, 2005 4:23 PM '1* ' ,167$//,216%(6&+5(,%81* 0LQGHVWDEVWDQGEHUGHU.RFKIOlFKH FP (OHNWURNRFKSODWWHQ  FP *DV gORGHU.RKOHNRFKSODWWHQ 6FKUHLEHQGLH,QVWDOODWLRQVDQZHLVXQJHQGHV*DVNRFKIHOGV HLQHQJU|‰HUHQ$EVWDQGYRULVWGLHVHUQDWUOLFK]XEHDFKWHQ%HIROJHQ6LHEHLGHU ,QVWDOODWLRQGLH1XPPHULHUXQJ ÖÖÖ XQGGLHMHZHLOLJHQ$QOHLWXQJHQ 6FKOLH‰HQ6LHGDV*HUlWHUVWQDFKVHLQHUNRPSOHWWHQ,QVWDOODWLRQDQGDV6WURPQHW]DQ 'DV$EOXIWURKUXQGGLH%HIHVWLJXQJVVFKHOOHQZHUGHQQLFKWPLWJHOLHIHUWXQGVLQG JHVRQGHUW]XEH]LHKHQ *%...

Bedienungsanleitungen
Bedienungsanleitungen
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE IHRE SICHERHEIT UND DIE ANDERER PERSONEN IST SEHR WICHTIG In diesen Anweisungen sowie auf dem Gerät selbst werden wichtige Sicherheitshinweise angegeben, die Sie durchlesen und stets beachten sollten. Dieses Symbol warnt vor möglichen Gefahren für die Sicherheit des Benutzers und anderer Personen. Alle Sicherheitshinweise werden von dem Gefahrensymbol und folgenden Begriffen begleitet: GEFAHR Weist auf eine Gefahrensituation hin, die zu schweren Verletzungen führt,...

RO AWT 2205 5019 312 10356
RO AWT 2205 5019 312 10356
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
RO AWT 2205 A. B. C. D. A B Butonul Butonul Butonul Butonul de selectare a programului de selectare a temperaturii Selecþie vitezã de centrifugare  Start/Stop  (On/Off) Rece  i : opþiune / Da: dozaj necesar 1) Nu folosiþi detergenþi lichizi. 2) Pentru o protecþie sporit a articolelor de îmbrãcãminte, la acest program viteza de centrifugare este limitatã la 900 rpm. 3) Pentru o protecþie sporit a articolelor de îmbrãcãminte, viteza de centrifugare este zero la acest...

guida di riferimento rapido
guida di riferimento rapido
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
GUIDA DI RIFERIMENTO RAPIDO IT PANNELLO DI CONTROLLO PROTEZIONE BAMBINI DISPLAY DIGITALE Il display include l orologio col formato delle 24 ore e simboli indicativi. TASTO POTENZA Usato per impostare il livello voluto di potenza microonde. TASTO SCONGELAMENTO RAPIDO Usare per selezionare la funzione Scongelamento rapido e selezionare il tipo di alimento da scongelare. MANOPOLA DI REGOLAZIONE Usata per impostare il tempo di cottura o il peso. TASTO GRILL Usato per selezionare la funzione Grill. TASTO...

RO TABEL CU PROGRAME 5019 301 01249
RO TABEL CU PROGRAME 5019 301 01249
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
RO TABEL CU PROGRAME H A. Indicatorul U_ã deschisã  Aceastã ma_inã de spãlat este dotatã cu funcþii automate de siguranþã care detecteazã _i diagnosticheazã defecþiunile într-o fazã timpurie _i vã permit sã reacþionaþi corespunzãtor, de exemplu: C D E. F. G. H. I. J. A B I B. Indicatorul Service  C. Indicatorul Robinet de apã închis  Programul Simbol spãlare Incãrcãtura maximã Nivelul de zgomot acustic : Splarea - 59 dB(A) / 1...
 
 

Table des matières - LaCie
Table des matières - LaCie
11/04/2018 - www.lacie.com
Manuel d utilisation Table des matières page 1 Table des matières 1. Introduction................................................................................................................... 4 1.1. Contenu du coffret............................................................................................................................ 5 1.2. Configuration minimale requise............................................................................................................

SI3950B - Smeg
SI3950B - Smeg
05/07/2012 - www.smeg.fr
SI3950B Table de cuisson induction, 90 cm, bord biseauté EAN13: 8017709149260 5 foyers dont : Avant gauche : 1400 W - Booster 2000 W Ø 160 mm Arrière gauche : 2000 W - Booster 3100 W Ø 230 mm Central géant : 2000 W - Booster 3600 W Ø 290 mm Avant droit : 1400 W - Booster 2000 W Ø 160 mm Arrière droit : 2000 W - Booster 3100 W Ø 230 mm Touches sensitives Verre céramique noir Easy Clean Bord biseauté Indication minimale diamètre d'utilisation 9 niveaux de puissance Fonction maintien...

Certificate   Sharp Loy Eapick Cert 2019 Rep   Intl
Certificate Sharp Loy Eapick Cert 2019 Rep Intl
16/09/2024 - www.sharp.fr
Buyers Lab Line of the Year 2019 BUYERS LAB Sharp 2019 Copier MFP Line of the Year Winter 2019 Gerry Stoia CEO Date THE LEADING INDEPENDENT GLOBAL DOCUMENT IMAGING PRODUCT TEST LAB KEYPOINT INTELLIGENCE ?? NORTH AMERICA ?? EUROPE ?? ASIA ?? KEYPOINTINTELLIGENCE.COM ?2019 Keypoint Duplication without permission is prohibited. For reprints, contact info@keypointintelligence.com. ?2019Intelligence. Keypoint Intelligence. Reproduced with the written permission of Keypoint Intelligence.

PDF - 382Ko - Sony
PDF - 382Ko - Sony
16/02/2012 - www.sony.fr
Sony a sélectionné q u e l q u e s p ro d u i t s high-tech tendances, designs, indispensables pour cet été, que ce soit à la maison, en v o i t u re o u e n balade! Sony a placé dans son nouveau Walkman Vidéo MP3 à mémoire flash NW-A800, le plus beau des design - élégant et fin - combiné à un écran LCD couleur de 2 pouces. Grâce au logiciel de conversion de fichiers vidéo ImageConverter (pour les fichiers vidéo MPEG, WMV, AVI), les podcasts sont automatiquement téléchargés...

100417177c
100417177c
29/09/2024 - www.seagate.com
Product Manual Barracuda 7200.9 Serial ATA ? ST3160811AS ST3160211AS ST3120811AS ST3120211AS ST380811AS ST380211AS ST340211AS 100417177 Rev. C August 2007 ?2006-2007, Seagate Technology LLC All rights reserved. Publication number: 100417177, Rev. C August 2007 Seagate, Seagate Technology and the Wave logo are registered trademarks of Seagate Technology LLC in the United States and/or other countries. Barracuda, SeaTools and SeaTDD are either trademarks or registered trademarks of Seagate Technology...

Tensiomètre connecté à votre Smartphone par Bluetooth Smart
Tensiomètre connecté à votre Smartphone par Bluetooth Smart
01/04/2020 - www.terraillon.fr
Tensiometre poignet connecte Fiche Provisoire APPELLATION COMMERCIALE PN REFERENCE COULEUR TENSIO 12 871 CBW31330WH Blanc MESURE Type de mesure Poignet Oscillometrique - CBW31330WH - %I %I Plage de mesure Pression Pouls (mmHg) (b/min) 0-300 40-199 Precision Pouls ±5% 60 Memoires CARACTERISTIQUES BRASSARD Dimension brassard Gonflage automatique Degonflage controle (cm) CONNECTIVITE Bluetooth Application Smartphone