IP30_conncection sheet - Alcatel

Extrait du fichier (au format texte) :

Packing list/ Contenu de l'emballage/ Contenido del embalaje / Conteudo da embalagem/
Contenuto della confezione/ Verpackungsinhalt / Paklijst
- 1 DECT desktop phone IP30/ 1 telephone DECT de bureau IP30 / 1 telefono DECT de sobremesa IP30 /
1 telefone DECT de mesa IP30 / 1 telefono desktop DECT IP30 / 1 DECT-Tischtelefon IP30 / 1 DECT
desktop telefoon IP30
- Foot stand / Pied / Pie desmontable / Pe / Base d-appogio / 1 Fußstander / Voetsteun
- Power adaptor / Adaptateur secteur / Alimentador de corriente / Fonte de alimentacao / Alimentatore /
Steckernetzteil / Voedingsadapter
- Quick Guides / Guides rapides / Guias rapidas de usuario / Guias rapidas de utilizacao /
Guida rapida / Kurzanleitung / Korte handleiding

Installation/ Installation/ Instalacion/ Instalacao/ Installazione / Installation / Installatie
1. Connect power supply adaptor (included) to the phone / Connectez l-adaptateur secteur (fourni) au telephone / Conecte la fuente de alimentacion (suministrada) al telefono / Ligue o adaptador de alimentacao (incluido) ao telefone / Collegare l-alimentatore (incluso) al telefono / Verbinden Sie das
Steckernetzteil (im Lieferumfang enthalten) mit dem Telefon/ Sluit de voedingsadapter (meegeleverd) om de telefoon
2. If you purchased a compatible battery pack , plug it in its compartment. The battery is not required for normal functioning. If used, it must be charged for 15hours / Si vous avez achete un pack batterie compatible, inserez-le dans le compartiment. Le pack batterie n-est pas necessaire pour un fonctionnement normal. S-il est utilise, il doit etre charge pendant 15 heures. / Si ha adquirido una bateria compatible,
enchufela en su compartimento. La bateria no es necesaria para el funcionamiento normal. Si se utiliza,
se debe cargar durante al menos 15 horas. / Se voce comprou uma bateria compativel, conecte-a ao compartimento. A bateria nao e necessaria para o funcionamento normal. Se usado, ele deve ser cobrado por 15hours. / Se avete acquistato un pacco batterie compatibile, inseritelo nel suo scomparto. Le batterie non sono richieste per il normale funzionamento del telefono. Se impiegate, devono rimanere in carica per
15 ore. / Sollten Sie ein kompatibles Akku-Pack gekauft haben, stecken Sie es in das Akkufach. Das
Akku-Pack wird fur den normalen Betrieb nicht benotigt. Vor Verwendung muss es 15 Stunden geladen werden. / Als u een compatibele accu aangeschaft, plug hem in het compartiment. De accu is niet vereist voor normaal functioneren. Indien gebruikt, accu moet worden opgeladen voor 15 uur.

3. Assemble footstand for desktop use, or wall mount the unit using provided holes. / Assemblez le pied pour une utilisation bureau ou montez l-unite sur un mur a l-aide des trous de fixation. / Ensamble el pie para utlizacion de sobremesa, o bien monte la unidad en una pared utilizando los orificios proporcionados. / Monte a base para uso na area de trabalho ou monte a unidade em uma parede usando os orificios fornecidos. / Inserite la base di supporto se volete usare il telefono sulla scrivania,
altrimenti montate l-unita a muro usando i fori gia previsti. / Montieren Sie den Fußstander oder installieren Sie das Telefon an der Wand. / Monteer voetsteun voor desktop gebruik, of monteer het toestel op een muur met behulp van speciaal daarvoor bestemde gaten.

4. Connect PSU to the mains. / Brancher le bloc d-alimentation sur la prise secteur. / Conecte la fuente de alimentacion a la red. / Ligue a fonte de alimentacao a rede. / Collegate l-alimentatore alla rete elettrica.
/ Stecken Sie das Steckernetzteil in die Steckdose. / Sluit de voedingsadapter op het stroomnet.
5. Check the Quick Guide to register IP30 to the DECT base. / Verifiez le guide rapide pour associer le IP30 sur la base DECT. / Consulte la Guia rapida para registrar IP30 en la base DECT. / Verifique a
Guia Rapida para registrar IP30 na base DECT. / Consultate la Guida rapida per registrare l-IP30 alla sua basetta DECT / Die Registrierung des IP30 an einer Basis ist in der Kurzanleitung beschrieben. /
Controleer de Korte handleiding to IP30 registreren om de basis.

Technical Information

Les promotions



Alcatel Phone Temporis 180 Mode Emploi Fr
Alcatel Phone Temporis 180 Mode Emploi Fr
30/09/2024 - www.alcatel-home.com
A noter : vous disposez d'une garantie l?gale sur ce produit conform?ment ? la r?glementation applicable ? la vente des biens de consommation dans le pays dans lequel vous avez effectu? cet achat. Pour toute information relative ? cette garantie l?gale, veuillez vous adresser ? votre revendeur. Sans pr?judice de la garantie l?gale dont les produits b?n?ficient, ATLINKS Europe dont le si?ge social est situ? 22 ,quai Gallieni 92150 Suresnes, France garantit que le produit figurant dans le pr?sent...

Temporis IP370 GUIDE RAPIDE - Alcatel
Temporis IP370 GUIDE RAPIDE - Alcatel
19/02/2018 - www.alcatel-home.com
Réception d un appel Temporis IP370 GUIDE RAPIDE Depuis Temporis IP300 " Combiné : décrocher. " Casque : appuyer sur . Le casque Alcatel IP70H prendra l appel. " Mains libres : appuyer sur . Depuis le casque Alcatel IP70H " Appuyer sur pour prendre l appel. Note: pour répondre à un 2ème appel, faire un appui long sur la touche MUTE/FLASH du casque. Au cours d un appel, basculer d un terminal à l autre Du Temporis IP300 vers le casque " Appuyer sur la touche sur le Temporis IP300...

Alcatel Homebusiness F890voice Caracteristiques Fr
Alcatel Homebusiness F890voice Caracteristiques Fr
25/06/2024 - www.alcatel-home.com
" Blocage d'appels indésirables*: jusqu'à 1000 numéros bloqués! " 5 modes de blocage d'appel: 1 manuel et 4 automatiques " Touche dédiée blocage d'appel " 200 contacts (avec 3 numéros associés) " Répondeur de 50mn simple à utiliser grâce à ses touches d'accès sur la base et son compteur de messages. " Répondeur 50 min Jusqu'à 1000 numéros bloqués Journal des appels : 50 (appelants) + 30 (appelés) noms et numéros " Fonction mains-libres pour partager agréablement...

Doc Alcateltemporis180 May2021
Doc Alcateltemporis180 May2021
30/09/2024 - www.alcatel-home.com

Diapositive 1
Diapositive 1
19/02/2018 - www.alcatel-home.com
Mettez de la gaieté dans vos communications ! INSPIRE %  La fonction répondeur de l Alcatel Delta 180 Voice simple à utiliser: - Deux touches d accès sur la base - Un indicateur de nouveaux messages sur la base et sur l écran. Répondeur intégré de 14 mn sur version Alcatel Delta 180 Voice %  La fonction mains-libres pour partager agréablement vos conversations Répertoire de 50 noms et numéros %  Le répertoire de 50 noms et numéros pour appeler en toute simplicité vos correspondants...

Diapositive 1
Diapositive 1
19/02/2018 - www.alcatel-home.com
Le téléphone au look fun et sympa ! %  La fonction mains-libres pour partager agréablement vos conversations %  Le répertoire de 20 noms et numéros pour appeler en toute simplicité vos correspondants préférés %  Le journal des appels entrants pour contrôler vos appels manqués %  La fonction répondeur de l Alcatel C250 Voice simple à utiliser: - accès direct au répondeur par une simple touche sur le combiné %  Combiné avec 2 positions de charge possibles Fonction mains-libres Répondeur...

Temporis IP315 GUIDE RAPIDE
Temporis IP315 GUIDE RAPIDE
19/02/2018 - www.alcatel-home.com
" Casque : brancher le casque, composer le numéro et appuyer sur la touche . Note: si vous avez plus d un compte SIP actif, depuis le Temporis IP300 sélectionner le compte que vous souhaitez utiliser avant de composer le numéro. Temporis IP315 GUIDE RAPIDE Réception d un appel depuis le combiné Alcatel IP15 " Combiné : appuyer sur . " Casque : depuis un casque branché sur le port jack, appuyer sur " Mains libres : appuyez sur . Note: pour répondre à un 2ème appel, appuyer sur REPON. . Au...

Diapositive 1 - Alcatel
Diapositive 1 - Alcatel
19/02/2018 - www.alcatel-home.com
Le grand écran haute définition pour veiller sur bébé L incroyable qualité du son - Pas d interférence - Connexions privées garanties Grand écran haute définition pour veillez sur bébé en images (2.8 , écran LCD couleurs (320x240 pixels)) Camera télécommandée Grand écran Caméra télécommandée à distance avec vision nocturne Ecoutez et parlez à bébé pour l apaiser depuis une autre pièce Mode sonore ou visuel: choisissez le mode de surveillance qui vous convient le mieux. Fonction...
 
 

Privacy Notice ESN
Privacy Notice ESN
11/09/2024 - dl4.htc.com
Aviso de privacidad para servicio al cliente A continuaci?n se describen con m?s detalle las pr?cticas de privacidad de HTC relativas a las comunicaciones de servicio al cliente relacionadas con los productos o servicios de HTC. Para obtener informaci?n sobre la recopilaci?n de informaci?n general de HTC y las pr?cticas de proceso, visita la Pol?tica de privacidad de HTC. nPor qu? recopilamos y procesamos datos personales? Cuando env?as una solicitud o reclamaci?n relativa a nuestros productos o...

Download - Samsung
Download - Samsung
21/11/2014 - www.samsung.com
2004 SAMSUNG ELECTRONICS ANNUAL REPORT HOW DOES TOMORROW FEEL? > > > > > > > > > > > > > > > > HOW DOES TOMORROW FEEL? 02 UBIQUITOUS SAMSUNG GETS IT 13 CONFIDENT MESSAGES FROM MANAGEMENT 21 GLOBAL LEADING THE WORLD 29 GROWING BRANDING & MARKETING 35 SHARED SERVICE & SUSTAINABILITY 41 INNOVATIVE BUSINESS REVIEW & PREVIEW 53 PROFITABLE FINANCIAL STATEMENTS 66 WELL-GOVERNED BOARD OF DIRECTORS 68 BLUE CHIP INVESTOR INFORMATION 69 NETWORKED AROUND THE WORLD For the convenience of the reader, all...

GUIDE DE DÉMARRAGE
GUIDE DE DÉMARRAGE
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
GUIDE DE DÉMARRAGE Lisez attentivement la notice d'utilisation avant d'utiliser l'appareil. 1 2 Voyant PARTY MODE Voyant FAST FREEZE 3 Voyant ALARME (voir le tableau des alarmes ci-dessous) Voyant ECO NIGHT VOYANT SHOCK FREEZE 4 Touche ON/STANDBY Pour mettre le produit en Stand-by, appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes. Toutes les icônes s'éteignent sauf le voyant On/ Standby . Pour réactiver l'appareil, appuyez une fois (brièvement) sur cette touche. 6 7 11 8 9 12 Bandeau...

IT SCHEDA PROGRAMMI
IT SCHEDA PROGRAMMI
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
IT SCHEDA PROGRAMMI A. Spia Apertura porta  G La lavatrice è dotata di fumzioni di sicurezza automatiche in grado di riconoscere e segnalare tempestivamente eventuali guasti, reagendo in modo adeguato, ad es.: C A D B B. Spia Service  C. Spia Ingresso acqua  D. Spia Pulire filtro  Programma Carico max kg Tipo di carico / Note - rispettare le raccomandazioni del febbricante sull'etichetta di lavaggio Manopola programmatore Tasto Avvio/Pausa  Indicatore delle fasi del programma Tasto...

Caractéristiques Pour entrer dans la cour des grands. Casque ... - Jbl
Caractéristiques Pour entrer dans la cour des grands. Casque ... - Jbl
15/03/2018 - fr.jbl.com
JR300 Casque pour enfants Pour entrer dans la cour des grands. Caractéristiques Sûr, léger et adapté aux enfants, le casque JR300 JBL a été conçu spécialement pour JBL Safe Sound (< 85 dB) divertir et offrir le son JBL légendaire même aux plus jeunes fans de musique. Il a été pensé Conçu pour les enfants avec un plafonnement du volume sonore à 85 dB, afin de garantir une utilisation sûre. Les Confort optimisé enfants profitent d un vrai confort grâce aux oreillettes...

programme 2012 - Smeg
programme 2012 - Smeg
14/06/2017 - www.smeg.fr
03/2012 Smeg France SAS 9, rue Linus Carl Pauling - BP 548 - 76824 Mont Saint Aignan Cedex Tel. 02 35 12 14 14 - Fax 02 35 60 70 77 e-mail: smeg@smeg.fr Renseignements produits pour particuliers Tel. 02 35 12 14 27 www.smeg.fr Ser vice Technique/Pièces Détachées Fax 04 72 50 00 14 Inter vention Sav Agréé Tel. 04 72 21 51 61 Tous les prix figurant dans ce catalogue sont donnés à titre indicatif TTC. Reproduction, même partielle, interdite. Ne pas jeter sur la voie publique. F PROGRAMME...