installationsanleitungen installation data sheet fiche d ...

Extrait du fichier (au format texte) :

D INSTALLATIONSANLEITUNGEN
Der Mindestabstand zwischen dem Kochfeld und der unteren Kante der Dunstabzugshaube muss bei
Elektroplatten 65 cm und bei Gasherden oder kombinierten Herden 75 cm betragen.
Schreiben die Installationsanweisungen des Gaskochfelds einen größeren Abstand vor, ist dieser natürlich zu beachten.
Hinweis zu Installation und Gebrauch: Sie sollten einen qualifizierten Techniker mit der Installation beauftragen. Lesen Sie vor Installation oder Gebrauch der Dunstabzughaube dieses Handbuch aufmerksam durch. Die Abbildungen befinden sich auf den ersten Seiten.
Befolgen Sie bei der Installation die Nummerierung (1 2 3 .....) und die jeweiligen Anleitungen.
Das Auslassrohr und die Befestigungsmanschetten sind nicht im Lieferumfang inbegriffen und müssen gesondert erworben werden. Die Styroporleiste am inneren Rand des Fettfilterhalterungsrahmens ist zu entfernen (siehe Abildung unten).
Der Hersteller lehnt jede Haftung für eventuell auftretende Schwierigkeiten, Schäden oder Brände ab, die durch Nichtbeachten der Anweisungen in diesem Handbuch am Gerät entstehen können.

GB INSTALLATION DATA SHEET

The minimum distance between the support surface of the recipients on the cooking device and the lowest part of the hood must not be less than 65 cm in case of electric cookers and 75 cm for gas or combined cookers. If the installation instructions for the gas cooker specify a greater distance, this must be taken into account.
Note on installation and use: It is advisable to contact a qualified technician for installation. Before installing or using the hood, read this manual carefully; the drawings are on the first pages.
To install, follow the numbers (1 2 3 .....) and relevant instructions.
The exhaust pipe and fixing clamps are not supplied and must be purchased separately.
The polystyrene bar placed inside the grease filter support trim must be removed (see illustration below).
The Manufacturer declines any liability for problems, fires or damage caused to the appliance due to non-compliance with the instructions given in this manual.

F

FICHE D INSTALLATION

La distance minimum entre la surface de support des récipients sur le dispositif de cuisson et la partie la plus basse de la hotte ne doit pas être inférieure à 65 cm pour les cuisinières électriques et à 75 cm pour les cuisinières à gaz ou mixtes.
Si les instructions d installation du dispositif de cuisson à gaz indiquent une distance supérieure, il est nécessaire de la respecter.
Remarque concernant l'installation et l'utilisation : Il est conseillé de consulter un technicien qualifié pour procéder au montage. Avant d'installer et d'utiliser la hotte, veuillez lire attentivement ce manuel.
Pour le montage, suivez la numérotation (1 2 3 .....) et les instructions correspondantes.
Le conduit d'évacuation et les colliers de fixation ne sont pas fournis et doivent être achetés à part.
La barre en polystyrène située à l'intérieur du cadre du support filtres à graisses doit être enlevée
(voir illustration ci-dessous).
Les dessins sont insérés dans les premières pages. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de problèmes, de dommages ou d'incendie résultant de la non-observation des instructions figurant dans le présent manuel.

NL INSTALLATIEKAART

Les promotions



Scarico
Scarico
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
IT SCHEDA PROGRAMMI A. Spia Apertura porta  E. Manopola programmatore H La lavatrice è dotata di fumzioni di sicurezza automatiche in grado di riconoscere e segnalare tempestivamente eventuali guasti, reagendo in modo adeguato, ad es.: G. Tasto Centrifuga  B J B. Spia Service  F. Tasto Avvio/Pausa  A C D H. Indicatore delle fasi del programma e spie Avvio ritardato

RO AWO/D 1100 5019 301 10416 TABEL CU PROGRAME
RO AWO/D 1100 5019 301 10416 TABEL CU PROGRAME
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
RO AWO/D 1100 TABEL CU PROGRAME A. Indicatorul U_ã deschisã  Aceastã ma_inã de spãlat este dotatã cu funcþii automate de siguranþã care detecteazã _i diagnosticheazã defecþiunile într-o fazã timpurie _i vã permit sã reacþionaþi corespunzãtor, de exemplu: C D B. Indicatorul Service  C. Indicatorul Robinet de apã închis  D. Indicatorul Curcaci pompa  A B H I J E Tip de spãlare / Note Simbol spãlare Programul E. F. G. H. - Pentru selectarea temperaturii,...

5019 418 33032
5019 418 33032
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
41833032.fm Page 1 Friday, October 24, 2003 10:06 AM DKE 1390 - DKE 1360 - DKEL 1760 D INSTALLATIONSANGABEN Mindestabstand zur Kochfläche: 60 cm (Elektroplatten), 75 cm (Gas-, Öloder Kohleflammen). Folgen Sie bei der Installation der Nummerierung (1Ö2Ö3Ö.....). Schließen Sie das Gerät erst nach erfolgter Installation an die Stromversorgung an. GB INSTALLATION SHEET Minimum height above cooker: 60cm (electric cookers), 75cm (gas, gas oil or coal cookers). To install follow points (1Ö2Ö3Ö.....)....

Istruzioni per l'uso
Istruzioni per l'uso
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
Istruzioni per l uso Disegni di installazione 4 Istruzioni importanti per la sicurezza 6 Consigli per la salvaguardia dell ambiente 7 Dichiarazione di conformità 7 Prima dell utilizzo 8 Utilizzo recipienti preesistenti 8 Diametri fondo pentola consigliati 8 Installazione 8 Connessione alla rete elettrica 9 Istruzioni per l uso 10 Pulizia 14 Guida ricerca guasti 14

5019 301 01337 PL TABELA PROGRAMÓW
5019 301 01337 PL TABELA PROGRAMÓW
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
PL TABELA PROGRAMÓW A. Kontrolka Drzwi otwarte  E. PokrtBo wyboru programów F. Przycisk Start /Pauza  G. PrzeBcznik prêdko[i wirowania H. Wskaznik przebiegu programu I. Przycisk Anulowanie  J. Przycisk Opóznienie startu  K. Wy[wietlanie czasu H Pralka ta jest wyposa|ona w automatyczne funkcje bezpieczeDstwa, które pozwalaj na wczesne wykrycie i rozpoznanie usterek oraz podjcie odpowiednich kroków zaradczych np.: C A B I D B. Kontrolka Serwis...

DISHWASHER PRODUCT FICHE
DISHWASHER PRODUCT FICHE
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
DISHWASHER PRODUCT FICHE BRAND NAME WHIRLPOOL COMMERCIAL CODE ADG 8900 NUMBER OF PLACE SETTINGS 13 ENERGY EFFICIENCY CLASS A++ Energy consumption 262 kWh per year, based on 280 standard cleaning cycles using cold water fill and the consumption of the low power modes. Actual energy consumption will depend on how the appliance is used. ENERGY CONSUMPTION OF THE Eco 50°  PROGRAM 0.92 kWh POWER CONSUMPTION IN LEFT-ON MODE 1.50 W POWER CONSUMPTION IN OFF MODE 0.50 W Water consumption...

ENERGY LABEL
ENERGY LABEL
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
WHIRLPOOL ART 868/A+ 290 193 L 2010/1060 0 L 37 dB

GB AWE 2217 5019 312 10561 PROGRAMME CHART
GB AWE 2217 5019 312 10561 PROGRAMME CHART
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
GB AWE 2217 PROGRAMME CHART A. Programme selector B. Programme sequence indicator E F G H D C. Start/Pause  button D. Reset  button E. Door open  indication A 1) Cotton with prewash 95°C 95°C Cotton 40 - 60 - 95°C 40 - 60 - 95°C Synthetics with prewash 60°C Spin Speed rpm Yes Yes 1) i i
 
 

Fiche produit Sony : 14/1237476915514.pdf
Fiche produit Sony : 14/1237476915514.pdf
16/02/2012 - www.sony.fr
Totalement FOOT Du 13 novembre 2009 au 31 janvier 2010 *Voir modalités de l'offre au dos ou sur www.sony.fr/promotions Jusqu'à 500 remboursés Partenaire officiel de la FIFA pour l'achat d'un meuble Home Cinéma (RHTG950 et RHTG1550) et d'un téléviseur BRaVia de 40" et plus par Sony* Offre meuble Home Cinéma et Téléviseur de 40" et plus Sony jusqu'à 500 remboursés Pour l'achat simultanément d'un Home Cinéma Sony(1) (2) et d'un Téléviseur de 40 pouces et plus Sony(3) (4) entre...

FE-5000 - Olympus
FE-5000 - Olympus
18/11/2019 - www.olympus.fr
FE-5000 " Zoom optique haute precision 5x (36-180mm*) dans un boitier metal compact pour realiser des photos du paysage a la macro. " La perfection de l-image en toute simplicite - le mode detection de scene automatique detecte les cinq scenes les plus utilisees et ajuste les reglages, la mise au point et l-exposition automatiquement " 10 Megapixels pour faire des impressions au grand format " 14 modes scene pour le meilleur des resultats dans chaque situation " Evitez les images floues grace...

20241225 E
20241225 E
12/03/2025 - www.ricoh.com
Corporate Profile 2025 Executive Message Ricoh Way Ricoh Way is our corporate philosophy and is our essential guide to each daily decision and activity Balancing job satisfaction and business growth is essential to sustainable economic and social development. Our business has always been close to customers' work. We have defined Fulfillment through Work as Ricoh Way's Mission and Vision. We deliver value to customers by connecting people and workplaces and transforming workflows with digital...

Le plus rapide pour sécher les mains de façon hygiénique ... - Dyson
Le plus rapide pour sécher les mains de façon hygiénique ... - Dyson
14/07/2017 - www.dyson.fr
Le plus rapide pour sécher les mains de façon hygiénique avec de l air de qualité HEPA. Sèche-mains Dyson Airblade!" Sèche-mains Dyson Airblade Tap installés dans les sanitaires d une équipe phare de F1. Pourquoi supportons-nous des produits qui ne fonctionnent pas correctement? Les essuie-mains papier ont été introduits dans les sanitaires en 1907. Le sèche-mains électrique a fait sa première apparition en 1948. Mais ces deux solutions ont peu évolué depuis - elles peuvent...

Carnet de recettes - Kyocera
Carnet de recettes - Kyocera
12/01/2018 - www.kyocera.fr
Carnet de recettes Gravlax de Saumon à la Betterave LES INGREDIENTS (pour 4 personnes) " 1 filet de saumon avec sa peau (700 gr) " " " " " " " Pour la marinade 1 bouquet d aneth 500 gr de betteraves crues 1 zeste de citron 80 gr de sucre 150 gr de sel de Guérande 10 gr de poivre entier écrasé 3 cuillères à soupe de gin ou de vodka LA RECETTE ðØ Couper votre filet de saumon en deux dans la longueur avec le couteau Santoku Kizuna. ðØ Vérifier qu il ne reste pas d arêtes. ðØ...

KIT93636X
KIT93636X
18/06/2012 - www.smeg.fr
KIT93636X Panneaux en inox anti-trace EAN13: 8017709121686 2 panneaux en inox anti-trace L 90 x H 36 dont 1 avec poignée « Classique » pour habillage porte STO905 Option pour lave-vaisselle SMEG France - 9, rue Linus Carl Pauling - B.P. 548 - 76824 MONT SAINT AIGNAN Cedex - Tél.: +33 (0)2 35 12 14 14