INFORMATIONS IMPORTANTES POUR LA SÉCURITÉ

Extrait du fichier (au format texte) :

INFORMATIONS IMPORTANTES POUR LA SÉCURITÉ
Votre sécurité et celle d autrui est particulièrement importante.
Des messages importants concernant la sécurité sont insérés dans le présent manuel et apposés sur l appareil; il convient de les lire et de les observer en toute circonstance.
Ceci est le symbole d avertissement relatif à la sécurité, qui rappelle l attention des utilisateurs sur les dangers potentiels que lui-même ou d autres personnes peuvent encourir. Tous les messages de sécurité sont suivis de ce symbole et des termes :
Indique une situation de danger pouvant entraîner des blessures graves si celle-ci n est pas évitée.
Indique une situation de danger pouvant entraîner des blessures graves si celle-ci n est pas évitée.
Tous les messages de sécurité vous informent sur le danger potentiel, sur la façon de limiter le risque de blessures et sur les conséquences d une non-observation des instructions.
- Débranchez l appareil de l alimentation secteur avant de procéder aux opérations d installation.
- Les opérations d installation et d entretien doivent être réalisées par un technicien qualifié, conformément aux instructions du fabricant et des réglementations locales en vigueur en matière de sécurité. Ne tentez jamais de réparer ou de remplacer une pièce quelconque de l appareil, sauf indication contraire du fabricant.
Le non-respect des informations contenues dans le présent manuel peut être source d incendie ou d explosion et engendrer des dommages corporels ou matériels.
- Ne rangez pas ou ne manipulez pas de l essence ou des vapeurs et des liquides inflammables à proximité de l appareil.
QUE FAIRE EN CAS DE DÉTECTION D UNE ODEUR DE GAZ :
- Ne tentez pas d allumer un autre appareil.
- Ne touchez pas les interrupteurs électriques.
- N utilisez pas de téléphone à l intérieur de l habitation.
- Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz avec le téléphone d un voisin. Suivez les instructions que celui-ci vous fournira.
- Si votre fournisseur de gaz n est pas joignable, appelez les pompiers.
- L installation et l entretien doivent être effectués par un technicien qualifié, une agence d entretien et de réparation ou par le fournisseur de gaz.
- Installez un panneau de séparation au-dessous de l appareil.
- Utilisez l appareil dans une pièce bien ventilée.
Les branchements électriques et le raccordement au gaz doivent être réalisés conformément aux réglementations locales en vigueur.
- La mise à la terre de l appareil est obligatoire aux termes de la loi.
- Le cordon d alimentation doit être suffisamment long pour permettre le branchement de l appareil une fois celui-ci installé dans son logement.
- Effectuez le raccordement au gaz à l aide d un tuyau flexible ou d un tuyau métallique rigide.
- Ne déposez aucun objet métallique comme les ustensiles de cuisine (couteaux, fourchettes, cuillers, etc.), couvercles ou autres sur les foyers, car ils pourraient chauffer.
- Au moment de l installation, il faut prévoir un dispositif à coupure omnipolaire ayant une distance d au moins 3 mm entre les contacts.
- Cet appareil est conforme aux réglementations en vigueur en matière de sécurité et de compatibilité électromagnétique. L utilisation est toutefois proscrite à toute personne porteuse d un pacemaker. Il est impossible de garantir que tous les appareils (pacemaker)
présents sur le marché sont conformes aux réglementations en vigueur en matière de sécurité et de compatibilité électromagnétique,
ce qui empêche d assurer l absence totale d interférences dangereuses. Il se peut également que des personnes porteuses d autres types d appareils, tels que appareils auditifs, éprouvent quelque désagrément.
- N utilisez pas d adaptateurs ni de rallonges pour prises multiples.
- Ne tirez pas sur le cordon d alimentation pour débrancher l appareil.
- Lorsque l appareil est installé, les composants électriques doivent être inaccessibles.
- Évitez de toucher la table de cuisson avec les mains mouillées et lorsque vous êtes pieds nus.
- Cet appareil est conçu exclusivement comme appareil de cuisson. N utilisez JAMAIS cet appareil pour chauffer une pièce.
Il en résulterait un risque d empoisonnement au monoxyde de carbone et une surchauffe de la table de cuisson. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d utilisation impropre ou de réglage incorrect des commandes.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Les promotions



Tabla de Programas
Tabla de Programas
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA Se incluye información adicional (resolución de problemas y servicio de asistencia) en los apartados de las instrucciones de uso. Clasifique las prendas según los símbolos de las etiquetas. No apta para secadora Apta para secadora a temperatura baja Apta para secadora Preparación de la ropa Carga de la secadora Selección del programa Selección de opciones (si están disponibles) Puesta en marcha de la secadora Clasificar por: Grosor del material: siempre...

PRODUCTFICHE KOELKAST/DIEPVRIEZERE
PRODUCTFICHE KOELKAST/DIEPVRIEZERE
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
PRODUCTFICHE KOELKAST/DIEPVRIEZERE MERK BAUKNECHT TYPENUMMER KGN 2282 A2+ WS CATEGORIE Koel/vriescombinatie ENERGIE-EFFICIËNTIEKLASSE A++ Energieverbruik 245 kWh per jaar, gebaseerd op de standaard testresultaten voor 24 uren. Het werkelijke energieverbruik hangt af van hoe het apparaat wordt gebruikt en waar het zich bevindt. INHOUD VRIEZER 97 l STERAANDUIDING 4 INHOUD KOELKAST 225 l TEMPERATUUR VAN HET SPECIALE COMPARTIMENT 0°C FROST FREE' SYSTEEM Vriezer MAXIMUM BEWAARTIJD...

INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE
INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
3ro66072.fm Page 88 Tuesday, December 2, 2003 5:03 PM INSTRUCÞIUNI DE UTILIZARE INSTALAREA CONEXIUNEA ELECTRICÃ ÎNAINTE DE A UTILIZA CUPTORUL PROTEJAREA MEDIULUI ÎNCONJURÃTOR MÃSURI DE PRECAUÞIE ªI RECOMANDÃRI GENERALE ACCESORIILE CUPTORULUI TABEL PENTRU GÃTIT ÎNTREÞINEREA ªI CURÃÞAREA GHID DE DETECTARE A DEFECÞIUNILOR SERVICE-UL DECLARAÞIE DE CONFORMITATE CE 88 3ro66072.fm Page 89 Tuesday, December 2, 2003 5:03 PM INSTALAREA Informaþii tehnice pentru instalator • • • • • • • • • • Dupã...

249 3640 abcdefg x9 54
249 3640 abcdefg x9 54
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
WHIRLPOOL ADG 455 IX A A A A A A A 249 3640 2010/1059 ABCDEFG X9 54

501930001414EN.pdfDOWNLOAD - whirlpool documents
501930001414EN.pdfDOWNLOAD - whirlpool documents
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
AKZM 654 AR IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS YOUR SAFETY AND THAT OF OTHERS IS PARAMOUNT This manual and the appliance itself provide important safety warnings, to be read and observed at all times. This is the danger symbol, pertaining to safety, which alerts users to potential risks to themselves and others. All safety warnings are preceded by the danger symbol and the following terms: DANGER Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will cause serious injury. WARNING Indicates...

Käyttöohjeet
Käyttöohjeet
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
ENNEN TUOTTEEN KÄYTTÖÖNOTTOA " Ostamasi laite on tarkoitettu kotitalouskäyttöön ja seuraaviin tiloihin: - työpaikkojen, liikkeiden ja/tai toimistojen keittiötilat - maatilat - hotellit, motellit, loma-asunnot ja aamiaismajoitukset (yhden asiakkaan käyttöön). 1. Kun laite on purettu pakkauksesta, tarkista ettei se ole vaurioitunut ja että ovet sulkeutuvat tiiviisti. Mahdollisista vaurioista on ilmoitettava jälleenmyyjälle 24 tunnin kuluessa laitteen toimituksesta. 2. Ennen laitteen...

FICHE PRODUIT
FICHE PRODUIT
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
FICHE PRODUIT A. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Compartiment réfrigérateur Bac à fruits et légumes Clayettes / Zone réservée aux clayettes Voyants à DEL Balconnet supérieur Balconnets Balconnets porte-bouteilles Cale-bouteilles (si présent) Plaque signalétique (à côté du bac à fruits et légumes) 9. Boîtier de contrôle électronique B. Compartiment congélateur 1. Bac à glaçons (à l'intérieur du compartiment) 2. Contre-porte compartiment congélateur Remarques : le nombre de clayettes...

FONCTIONNEMENT DU SÈCHE-LINGE
FONCTIONNEMENT DU SÈCHE-LINGE
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
FONCTIONNEMENT DU SÈCHE-LINGE Pour plus d'informations (y compris des informations relatives au dépannage et à l'entretien), consultez le manuel d'utilisation. Trier le linge en fonction des symboles d'entretien Pas de séchage en tambour Séchage en tambour possibleà températures réduites Séchage en tambour autorisé Sélection du linge Triez en fonction : De l'épaisseur du linge : si la quantité de linge à sécher est supérieure à la capacité du sèche-linge, séparez les pièces...
 
 

DCP-1612W - Brother
DCP-1612W - Brother
18/01/2017 - www.brother.fr
DCP-1612W COMPACT, FIABLE ET CONNECTÉ Le multifonction DCP-1612W offre l impression, la copie et la numérisation en Wifi tout en conservant une compacité exemplaire. IMPRESSION NUMÉRISATION COPIE - Vitesse d impression jusqu à 20 ppm - Résolution d impression jusqu à 2 400 x 600 dpi - Interface USB 2.0 Hi-speed - Connectivité Wifi - Entrée papier de 150 feuilles - Toner de remplacement jusqu à 1 000 pages1 - Fonctions Scan vers  : Email / Image / Fichier at you side = à vos...

SE2772TC2
SE2772TC2
18/06/2012 - www.smeg.fr
SE2772TC2 SMEG ELITE Table de cuisson vitrocéramique, 77 cm, bord biseauté EAN13: 8017709138592 4 foyers High-Light dont : Avant gauche : foyer extensible 1100 / 2400 W - Ø 140 / 210 mm Arrière gauche : 1200 W - Ø 140 mm Arrière droite : foyer extensible 1400 / 2200 W - Ø 170 / 265 mm Avant droite : 1800 W - Ø 180 mm Touches sensitives Verre céramique noir Easy Clean Bord biseauté 9 niveaux de puissance 4 boosters 1 minuterie fin de cuisson séquentielle (foyer se coupe automatiquement)...

196204
196204
11/08/2025 - www.ricoh.com
Since 1936 Company History Starting out entering the business machines field 1936 - 1969 1970 - 1984 1985 - 1999 2000 - 2009 2010 - Present Apr. 1962 The Numazu Plant's functions enhanced to establish an integrated production system for sensitized paper A paper factory was completed in April 1960 in Numazu, Shizuoka Prefecture. Two years later, the plant was expanded by building facilities for manufacturing sensitized paper on the same premises, thereby establishing an integrated production...

Vc Room Solution Part Numbers
Vc Room Solution Part Numbers
13/09/2024 - www.logitech.com
R?F?RENCES DES SOLUTIONS POUR SALLES DE VISIOCONF?RENCE Japon Australie/ NouvelleZ?lande TaNwan Inde Cam?ras AMR Argentine Br?sil Royaume-Uni UE Suisse Afrique du Sud MeetUp 960-001101 960-001101 960-001101 960-001102 960-001102 960-001102 960-001102 960-001104 Meet-up 960-001101

LMN1VNS
LMN1VNS
18/06/2012 - www.smeg.fr
LMN1VNS newson SMEG ELITE Evier encastrable, 1 cuve, 87 cm, égouttoir à gauche, verre noir, cuve inox Meuble sous-évier minimum 60 cm EAN13: 8017709161248 Verre trempé satiné noir Cuve inox brossé Bord 8 mm 1 cuve 34 cm x 40 cm Cuve à rayons minimum 15 mm Profondeur cuve 20 cm Bondes Ø 90 cm Prépercé pour montage robinet Trop-plein anti-débordement Livré avec bonde et siphon plat avec branchement lave-vaisselle NB : mitigeurs en option, consultez la gamme dans la famille "Mitigeurs" Versions LMN1VBD...

Gamme DH65 : la nouvelle gamme de téléviseurs Full HD ... - Sharp
Gamme DH65 : la nouvelle gamme de téléviseurs Full HD ... - Sharp
30/05/2016 - www.sharp.fr
COMMUNIQUE DE PRESSE  SEPTEMBRE 2008 IFA 2008 Gamme DH65 : la nouvelle gamme de téléviseurs Full HD Mpeg 4 de Sharp Avec sa gamme de téléviseurs DH65, Sharp met son expertise à la portée de tous. Des technologies de pointe La nouvelle gamme DH65 se décline en 4 tailles (32  , 37  , 46  , 52  ), et donne accès au plus grand nombre à la qualité HD TV 1080p. Fidèle à son exigence de qualité, Sharp a intégré dans cette nouvelle gamme le meilleur de sa technologie : " Prêts...