INFORMATIONS IMPORTANTES POUR LA SÉCURITÉ

Extrait du fichier (au format texte) :

INFORMATIONS IMPORTANTES POUR LA SÉCURITÉ
Votre sécurité et celle d autrui est particulièrement importante.
Des messages importants concernant la sécurité sont insérés dans le présent manuel et apposés sur l appareil; il convient de les lire et de les observer en toute circonstance.
Ceci est le symbole d avertissement relatif à la sécurité, qui rappelle l attention des utilisateurs sur les dangers potentiels que lui-même ou d autres personnes peuvent encourir. Tous les messages de sécurité sont suivis de ce symbole et des termes :
Indique une situation de danger pouvant entraîner des blessures graves si celle-ci n est pas évitée.
Indique une situation de danger pouvant entraîner des blessures graves si celle-ci n est pas évitée.
Tous les messages de sécurité vous informent sur le danger potentiel, sur la façon de limiter le risque de blessures et sur les conséquences d une non-observation des instructions.
- Débranchez l appareil de l alimentation secteur avant de procéder aux opérations d installation.
- Les opérations d installation et d entretien doivent être réalisées par un technicien qualifié, conformément aux instructions du fabricant et des réglementations locales en vigueur en matière de sécurité. Ne tentez jamais de réparer ou de remplacer une pièce quelconque de l appareil, sauf indication contraire du fabricant.
Le non-respect des informations contenues dans le présent manuel peut être source d incendie ou d explosion et engendrer des dommages corporels ou matériels.
- Ne rangez pas ou ne manipulez pas de l essence ou des vapeurs et des liquides inflammables à proximité de l appareil.
QUE FAIRE EN CAS DE DÉTECTION D UNE ODEUR DE GAZ :
- Ne tentez pas d allumer un autre appareil.
- Ne touchez pas les interrupteurs électriques.
- N utilisez pas de téléphone à l intérieur de l habitation.
- Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz avec le téléphone d un voisin. Suivez les instructions que celui-ci vous fournira.
- Si votre fournisseur de gaz n est pas joignable, appelez les pompiers.
- L installation et l entretien doivent être effectués par un technicien qualifié, une agence d entretien et de réparation ou par le fournisseur de gaz.
- Installez un panneau de séparation au-dessous de l appareil.
- Utilisez l appareil dans une pièce bien ventilée.
Les branchements électriques et le raccordement au gaz doivent être réalisés conformément aux réglementations locales en vigueur.
- La mise à la terre de l appareil est obligatoire aux termes de la loi.
- Le cordon d alimentation doit être suffisamment long pour permettre le branchement de l appareil une fois celui-ci installé dans son logement.
- Effectuez le raccordement au gaz à l aide d un tuyau flexible ou d un tuyau métallique rigide.
- Ne déposez aucun objet métallique comme les ustensiles de cuisine (couteaux, fourchettes, cuillers, etc.), couvercles ou autres sur les foyers, car ils pourraient chauffer.
- Au moment de l installation, il faut prévoir un dispositif à coupure omnipolaire ayant une distance d au moins 3 mm entre les contacts.
- Cet appareil est conforme aux réglementations en vigueur en matière de sécurité et de compatibilité électromagnétique. L utilisation est toutefois proscrite à toute personne porteuse d un pacemaker. Il est impossible de garantir que tous les appareils (pacemaker)
présents sur le marché sont conformes aux réglementations en vigueur en matière de sécurité et de compatibilité électromagnétique,
ce qui empêche d assurer l absence totale d interférences dangereuses. Il se peut également que des personnes porteuses d autres types d appareils, tels que appareils auditifs, éprouvent quelque désagrément.
- N utilisez pas d adaptateurs ni de rallonges pour prises multiples.
- Ne tirez pas sur le cordon d alimentation pour débrancher l appareil.
- Lorsque l appareil est installé, les composants électriques doivent être inaccessibles.
- Évitez de toucher la table de cuisson avec les mains mouillées et lorsque vous êtes pieds nus.
- Cet appareil est conçu exclusivement comme appareil de cuisson. N utilisez JAMAIS cet appareil pour chauffer une pièce.
Il en résulterait un risque d empoisonnement au monoxyde de carbone et une surchauffe de la table de cuisson. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d utilisation impropre ou de réglage incorrect des commandes.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Les promotions



COMMENT FAIRE FONCTIONNER LE CONGÉLATEUR
COMMENT FAIRE FONCTIONNER LE CONGÉLATEUR
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
COMMENT FAIRE FONCTIONNER LE CONGÉLATEUR Ce congélateur permet de conserver des aliments déjà congelés et de congeler des aliments frais. Mise en marche du congélateur Il n est pas nécessaire de programmer la température du congélateur à l aide du thermostat car cela a déjà été fait en usine. Branchez l appareil. L alarme se déclenche lorsque la température du congélateur n est pas encore suffisamment froide pour y placer les aliments. Ne rangez les aliments que lorsque le...

MACHINE OPERATION
MACHINE OPERATION
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
MACHINE OPERATION Additional information (including troubleshooting and service) can be found in the individual chapters of the Instructions for use. Sort laundry according to care symbols Do not tumble dry Suitable for tumble drying  at low temperatures Suitable for tumble drying Preparing laundry Loading dryer Selecting programme Selecting options (if available) Sort laundry by: Material thickness: whenever there is greater load than the dryer can handle, separate laundry according to weight...

ENERGY LABEL
ENERGY LABEL
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
WHIRLPOOL WBC36992 NFC AW 252 247 L 2010/1060 97 L 42 dB

FUNZIONAMENTO DELL'APPARECCHIO
FUNZIONAMENTO DELL'APPARECCHIO
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
FUNZIONAMENTO DELL APPARECCHIO Per ulteriori informazioni (incluse quelle sulla risoluzione dei guasti e il servizio di assistenza), consultare i singoli capitoli delle Istruzioni per l uso. Suddividere la biancheria in base ai simboli di cura dei capi Non asciugare a macchina Suddividere la biancheria per: Spessore del tessuto: se il carico è eccessivo rispetto alla capacità dell asciugatrice, separare la biancheria in base al peso (ad esempio, dividere gli asciugamani spessi dalla biancheria...

501932602062GB.qxp:Layout 1 - whirlpool documents
501932602062GB.qxp:Layout 1 - whirlpool documents
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
BEFORE USING THE APPLIANCE To make the most out of your new appliance, please read the user instructions carefully and keep them handy for future consultation. SAFETY PRECAUTIONS " Never block the air inlet or outlet of indoor and outdoor unit. " Physically or mentally disabled people, children and people without any experience with the product are only allowed to use the appliance if they have had specific training on how to operate the appliance by a person responsible for their security and...

LÜHIJUHISED
LÜHIJUHISED
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
LÜHIJUHISED Ühendage seade vee- ja vooluvõrguga (vaadake kasutusjuhendit). Enne seadme kasutamist lugege läbi kasutusjuhend. Funktsioon Sixth Sense Aktiveerub automaatselt ja näitab, et seade on jõudmas optimaalsete säilitustingimusteni. Ainult Euroopas 00800-40088400 www.whirlpool.eu/myfridge Külmik A. Sisevalgusti B. Riiulid C. Riiul - sahtli kaas D. Suupistete sahtel (sõltuvalt mudelist) E. Köögiviljasahtel F. Köögiviljasahtli niiskusregulaator (sõltuvalt mudelist) G. Liha/köögiviljasahtel H....

P TABELA DE PROGRAMAS 5019 301 06525
P TABELA DE PROGRAMAS 5019 301 06525
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
30106525P.fm Page 1 Monday, July 25, 2011 5:53 PM P TABELA DE PROGRAMAS C Carga máx. Etiquetas dos cuidados com a roupa kg Algod. 95 °C 95 °C Algodão 40 - 60 °C Algod. 40 - 60 °C 40 - 60 °C G. Botão Centrifugação  H. Botão Início diferido  I. Indicador da sequência de programas F Tipo de lavagem/Notas - Respeite as recomendações do fabricante na etiqueta de cuidados com a roupa Roupa de algodão branca resistente normalmente a muito suja. Em caso de muita Algodão 95...

ISTRUZIONI PER L'USO
ISTRUZIONI PER L'USO
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
ISTRUZIONI PER L USO CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELL AMBIENTE AVVERTENZE PRIMA DI USARE IL FORNO ACCESSORI DEL FORNO MANUTENZIONE E PULIZIA GUIDA RICERCA GUASTI SERVIZIO ASSISTENZA Per utilizzare al meglio il forno, vi invitiamo a leggere attentamente tutte le istruzioni per l uso e a conservarle in caso di necessità. 36 CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELL AMBIENTE Smaltimento imballaggio " Il materiale di imballaggio è riciclabile al 100% ed è contrassegnato dal simbolo del riciclaggio . ...
 
 

IPL, 250 RX, 1989-08, Clearing Saw - Wolfswinkel Groentechniek Parts
IPL, 250 RX, 1989-08, Clearing Saw - Wolfswinkel Groentechniek Parts
21/10/2016 - www.husqvarna.com
* compl 503 28 10-01 503 10 87-01 * * 503 16 17-01 * 501 66 73-01 * 504 13 09-05 * 503 56 25-01 * 504 86 04-08 * 502 25 45-01 * 503 56 34-01 * 501 79 59-01 * 502 25 45-01 501 46 87-01 501 46 86-01 505 31 67-17 505 52 01-25 * * * * 501 66 83-01 * 503 58 15-01 * * 501 46 87-01 * 502 25 46-01 * 504 21 00-48 * 503 08 20-01 * 501 66 61-01 * * * * 502 25 47-01 501 66 69-01 501 66 62-01 503 56 23-01 501 46 84-01 * 503 59 63-01 * 503 60 78-01 * 501 66 77-01 * 504 02 72-12 *

Agreementform Of Supplier Code Of Conduct Chinese
Agreementform Of Supplier Code Of Conduct Chinese
14/03/2025 - www.ricoh.com
???^T ^v?MT tQI??V?O?^?UFT?TOOO4?LN:Q?R tQI??V?N:NO?^?UFT?TOOO4v?QqT S?Uf/???v?? ^vR?R?g?^?rbV?v?O?N?Qs|?T??gTO Qs|?? RN?ONy>O?#N?v????`'? ^v???S?Tl??R?m?t??0?R?O?^?UFT?TOOO4T?tQIQqT R? R?N?[?s?? xnO?[?Qhv?]?Os?X?? ??TX]?^v~?N?TX]??oY}v?_??G? ^vN?TNN?S_?T?[?s?X???#v?e? __U]?O 2019^t11g? tQIR?QeN??#N?UFN?Tv?~?~??RBA? 0 RBAf/NN*ON?Tv?? e?W(OÏ?QhtO?^???N-v?ONy>O?#N?0tQI??V? ??RBAv?QqT v?hT?|? y^? R?R???u(T?[?e-RBATQvN?~?v?e?l?T?bKl?? ^vTO?^?UFT?TOOO4RN?OSs?N?RBAt_?v??LN:Q? R0 tQI??V?SNn?N?N;??V??EN?gChQ?v?RBA?LN:Q?RN:tQI??V?O?^?UFT?TOOO4?LN:Q?R? ??O? ^?UFT?TOOO4?u_?g,?LN:Q?R? N:O??NN>c?f?R?R[?g eH? ??c?N?u1??#N?{~rv?0 ?LN:Q?RSO ??xn??Nf0 0 tQIQlS? NNg R???...

Diapositive 1
Diapositive 1
29/05/2020 - www.bosch-home.fr
Lire cette notice avant utilisation CREME NETTOYANTE INOX & CHROME STAHL FIX Ref. : 00465041 Nettoie, entretien et protege : les eviers, casseroles, les couverts en inox, les objets chromes, les semelles de fer a repasser, les tables de cuisson vitroceramiques. Enleve facilement les taches de graisse et de calcaire et fait briller durablement. N'agresse pas la peau et peut s'utiliser a proximite des denrees alimentaires. Mode d'emploi : veiller a respecter les consignes de nettoyage de la notice...

INSTRUCTION BOOKLET - Nintendo
INSTRUCTION BOOKLET - Nintendo
02/12/2014 - www.nintendo.com
Nintendo of America Inc. P.O. Box 957, Redmond, WA 98073-0957 U.S.A. www.nintendo.com 63728A PRINTED IN USA INSTRUCTION BOOKLET PLEASE CAREFULLY READ THE SEPARATE HEALTH AND SAFETY PRECAUTIONS BOOKLET INCLUDED WITH THIS PRODUCT BEFORE USING YOUR NINTENDO ® HARDWARE SYSTEM, GAME CARD OR ACCESSORY. THIS BOOKLET CONTAINS IMPORTANT HEALTH AND SAFETY INFORMATION. IMPORTANT SAFETY INFORMATION: READ THE FOLLOWING  ARNINGS BEFORE YOU OR YOUR CHILD PLAY VIDEO GAMES. W WARNING - Seizures " Some...

Fiche produit Sony : 78/1237476739478.pdf
Fiche produit Sony : 78/1237476739478.pdf
16/02/2012 - www.sony.fr
Full HD solid-state camcorder. PMW-EX1R XDCAM EX Camcorder www.sonybiz.net/xdcam Full HD solid-state camcorder for superior HD Picture performance and more creative freedom. Unique Lens Operation PMW-EX1R Camcorder The lens is also equipped with independent rings for zoom and iris adjustment with stops and markings for precise adjustments. The location, rotational range, and feel are identical to other manual high-end HD lenses. This gives users a high level of familiarity and operational comfort....

Dpsemftt Pqujdbm Npvtf Mb tpvsjt pqujrvf tbot gjm - Logitech
Dpsemftt Pqujdbm Npvtf Mb tpvsjt pqujrvf tbot gjm - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
Û²¹´·-¸ øï÷ д«¹ ©·®»´»­­ ³·²·ó®»½»·ª»® ¼·®»½¬´§ ·²¬± ½±³°«¬»®Ž °±®¬ò Ѱ¬·±²¿´ò Ë-» ËÍÞ ­ ËÍÞ ËÍÞ Û-°¿/±´ Û²½·»²¼¿ »´ ±®¼»²¿¼±®ò -±«- ¬»²-·±²ò øÑ°¬·±²¿´÷ ᮬ«¹«6- Ô·¹«» ± ½±³°«¬¿¼±®ò ËÍÞ Ô±¹·¬»½¸ r ÔÈ é ÌÓ ×²-¬¿´´¿¬·±² ݱ®¼´»-- Ѱ¬·½¿´ Ó±«-» Ô¿ -±«®·- ±°¬·¯«» -¿²- º·´ ¾¿¬¬»®·»-ò Û-°¿/±´...