Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Headset

Extrait du fichier (au format texte) :

Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Headset

Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Headset

10

English Headset features
1. Noise-canceling microphone 2. Flexible, rotating microphone boom 3. Adjustable headband 4. Power switch 5. Microphone mute 6. Status light 7. Charging port 8. Volume up 9. Volume down 10. USB charging cable

Español Características del audífono
1. Micrófono con supresión de ruido 2. Varilla de micrófono flexible y giratoria 3. Diadema ajustable 4. Conmutador de encendido 5. Silenciamiento del micrófono 6. Diodo de estado 7. Puerto de carga 8. Subir volumen 9. Bajar volumen 10. Cable de carga USB

Français Fonctionnalités du casque
1. Micro anti-parasites 2. Tige de micro modulable 3. Bandeau réglable 4. Commutateur d'alimentation 5. Mise en sourdine du microphone 6. Témoin d'état 7. Port de charge 8. Volume + 9. Volume 10. Câble de charge USB

1
3

3

2 1

4 8 5 7 6
USB

9

2

English Connecting to a Bluetooth device
First time setup 1. Power on the wireless headset. 2. The status light will begin to blink rapidly and your headset is ready to pair. 3. Turn on Bluetooth on your device and scan for devices in its Bluetooth menu. If you're unsure about how to do this step, refer to the documentation that comes with your device. If your Bluetooth device requests a security code, PIN or pass code, enter 0000. The Bluetooth connection is made when the status light turns solid green. Pairing additional Bluetooth devices To pair up 7 additional Bluetooth devices (for a total of 8): 1. Press and hold for five seconds the Microphone Mute and Volume + buttons on the headset to start Bluetooth pairing. The status light will begin to blink rapidly. 2. Turn on Bluetooth on your device and scan for devices in its Bluetooth menu. (Refer to the documentation that comes with your device for pairing instructions.) If your Bluetooth device requests a security code, PIN or pass code, enter 0000. The Bluetooth connection is made when the status light turns solid green.

Español Conexión a un dispositivo Bluetooth
Primera configuración 1. Enciende el audífono inalámbrico. 2. El diodo de estado empezará a parpadear rápidamente y el audífono estará listo para el emparejamiento. 3. Activa la función de Bluetooth en el dispositivo y busca dispositivos en su menú de Bluetooth. Si tienes dudas sobre cómo llevar a cabo este paso, consulta la documentación del dispositivo. Si el dispositivo Bluetooth solicita un código de seguridad, un PIN o una clave de acceso, escribe 0000. La conexión Bluetooth se habrá establecido cuando el diodo de estado permanezca de color verde. Emparejamiento de dispositivos Bluetooth adicionales Para emparejar hasta siete dispositivos Bluetooth adicionales (para un total de ocho): 1. Mantén pulsados durante cinco segundos los botones de silenciamiento de micrófono y aumento de volumen del audífono para iniciar el emparejamiento Bluetooth. El diodo de estado empezará a parpadear rápidamente. 2. Activa la función de Bluetooth en el dispositivo y busca dispositivos en su menú de Bluetooth. (Consulta la documentación que se suministra con el dispositivo para obtener instrucciones detalladas). Si el dispositivo Bluetooth solicita un código de seguridad, un PIN o una clave de acceso, escribe 0000. La conexión Bluetooth se habrá establecido cuando el diodo de estado permanezca de color verde.

Français Connexion d'un dispositif Bluetooth
Première configuration 1. Mettez le casque sans fil sous tension. 2. Lorsque le témoin d'état clignote rapidement, votre casque est prêt à être couplé. 3. Activez la fonction Bluetooth de votre dispositif et recherchez d'autres dispositifs à l'aide de son menu Bluetooth. Si vous ne savez pas comment effectuer cette étape, consultez la documentation fournie avec votre dispositif. Si votre dispositif Bluetooth vous demande un code de sécurité, un code PIN ou un mot de passe, saisissez 0000. La connexion Bluetooth est établie lorsque le témoin d'état passe au vert en continu. Couplage de dispositifs Bluetooth supplémentaires Pour coupler jusqu'à 7 dispositifs Bluetooth supplémentaires (pour un total de 8): 1. Appuyez sur les boutons Mise en sourdine du microphone et Volume + et maintenez-les enfoncés pendant cinq secondes pour démarrer le couplage Bluetooth. Le témoin d'état commencera à clignoter rapidement. 2. Activez la fonction Bluetooth de votre dispositif et recherchez d'autres dispositifs à l'aide de son menu Bluetooth. Pour obtenir des instructions concernant le couplage, consultez la documentation fournie avec le dispositif. Si votre dispositif Bluetooth vous demande un code de sécurité, un code PIN ou un mot de passe, saisissez 0000. La connexion Bluetooth est établie lorsque le témoin d'état passe au vert en continu.

3

4
English Answering a call
To answer a call with a smartphone, press the Microphone Mute button on the right ear cup. To end a call, press and hold for three seconds the Microphone Mute button.

English
Status light indicators Color/behavior Green Red (+ beeping) Orange Steady or solid Blinking Pulsing Off Meaning More than 30 minutes of battery life left Less than 30 minutes of battery life left Charging Wireless connected and ready to use Wireless not connected Headset is off and charging Headset is off

English Help with setup
Something not sound right? No sound at all? Not connecting? ·Try moving the headset closer to your Bluetooth device. The wireless connection status light on the headset turns solid green when the headset is in range (up to 30ft/10m) with the Bluetooth device. ·Make sure the headset is selected as the active output audio device on your Bluetooth device. ·Adjust the volume settings to an audible level on both your headset and Bluetooth device. ·Quit and restart the application. ·Reconnect the headset to the Bluetooth device Bluetooth not connecting? ·Try powering off the headset, and then powering it back on. ·Re-establish pairing between the headset and your Bluetooth device. Refer to the Pairing Additional Bluetooth Devices section. ·Try using the headset with a different Bluetooth device. Connecting to one of your paired devices ·Note that the headset can only be connected to one Bluetooth device at a time. So you may need to turn off Bluetooth for your other connected device(s) before you connect another device to the headset. ·If you have used the headset with more than one Bluetooth device, the headset will automatically repair to the last device connected. ·To switch between devices, turn off Bluetooth from your currently connected Bluetooth device. Then turn on Bluetooth on the new device and connect. (Refer to the documentation that comes with your Bluetooth device for connection instructions.) For additional assistance, please visit www.logitech.com/support

Les promotions

Promo
14.9 € 12.9 €


Tap
Tap
13/09/2024 - www.logitech.com
DATA SHEET LOGITECH TAP Deliver one-touch join, calendar integration, instant content sharing, and a consistent experience across meeting rooms. With a sleek design, silent operation, and motion sensor for always-on readiness, Tap brings ease and convenience to video collaboration. MEETING ROOM TOUCH CONTROLLER FOR VIDEO CONFERENCING ROOM SOLUTIONS More than just a meeting room touch controller, Logitech Tap is what helps you achieve a consistent user experience across your entire deployment. Boasting...

Hyflex Essentials For Higher Education
Hyflex Essentials For Higher Education
24/09/2025 - www.logitech.com
Hyflex-essentials voor het hoger onderwijs Schaalbare hyflex-must-haves voor naadloze leerervaringen Flexibel leren is van cruciaal belang voor het behoud en het succes van studenten. 47% van de hogescholen en universiteiten is actief bezig om ruimtes geschikt te maken voor hybride leren.1 De technologie in een hyflex-omgeving moet twee dingen kunnen doen: De leerervaring op afstand en op locatie gelijkwaardig en inclusief maken De leercurve van de technologie beperken en de gebruiksmogelijkheden...

Douglas C. Engelbart - Logitech
Douglas C. Engelbart - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
Douglas C. Engelbart A Profile of His Work and Vision: Past, Present and Future Prepared by Logitech October 2005 Douglas C. Engelbart A Profile of His Work and Vision: Past, Present and Future - 1 ouglas C. Engelbart is known by most people as the inventor of the computer mouse. But that s akin to defining Michelangelo as a sculptor  or calling John Lennon a singer.  The mouse, developed with a small team at Stanford Research Institute (SRI), represented only one aspect of a much larger...

Lost Learning Infographic Fr
Lost Learning Infographic Fr
10/03/2025 - www.logitech.com
Pas de temps ? perdre: ?viter les perturbations en classe 97 % des enseignants pourraient gagner un temps pr?cieux avec les bonnes technologies p?dagogiques Le temps d'apprentissage est incroyablement pr?cieux, mais facilement perturb? par les interruptions en classe. Logitech et le EdWeek Research Center ont r?cemment interrog? plus de 500 enseignants et responsables techniques en milieu scolaire pour faire la lumi?re sur la perte de temps dans l'enseignement. Les enseignants perdent en moyenne 30...

Guide de d?rrage (PDF) - Logitech
Guide de d?rrage (PDF) - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
1 2 English Mouse setup Logitech® Corded Mouse M318e Setup Guide Guide d installation On Logitech® Corded Mouse M318e Setup Guide Guide d installation USB English Downloading the mouse software 1. Turn on the computer. 2. Plug the mouse cable into a USB port and wait until the system default driver is installed. Congratulations! You can now enjoy basic mouse functions, such as left- and right-mouse button click and up and down scrolling with the wheel. For enhanced mouse features in...

Enhance Critical Digital Literacy Skills Es Es
Enhance Critical Digital Literacy Skills Es Es
05/04/2025 - www.logitech.com
Mejorar las habilidades cr?ticas de alfabetizaci?n digital La tecnolog?a educativa adecuada puede impulsar la reflexi?n y la participaci?n de los estudiantes, y mejorar los resultados del aprendizaje Las herramientas adecuadas en el momento adecuado A medida que las escuelas buscan cada vez m?s potenciar la alfabetizaci?n y la inclusi?n digitales, es importante equipar a los estudiantes con herramientas tecnol?gicas adecuadas que resalten sus habilidades y no obstaculicen sus capacidades. DISPOSITIVOS...

Slavery and Human Trafficking Statement - Logitech
Slavery and Human Trafficking Statement - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
January 1, 2012 Logitech Statement on Slavery and Human Trafficking The California Transparency in Supply Chains Act of 2010 (SB 657), effective January 1, 2012, requires large retailers and manufacturers doing business in the state of California, to be transparent about efforts undertaken to eradicate slavery and human trafficking in their direct supply chains for tangible goods offered for sale. As a full member of the Electronic Industry Citizenship Coalition (EICC), Logitech has adopted the EICC...

Installation Guide • Guide d'Installation • Guía de instalación ...
Installation Guide • Guide d'Installation • Guía de instalación ...
16/02/2012 - www.logitech.com
COLOR SPECIFICATIONS BRAND / LAUNCH : Logitech 2005 PROJECT TITLE: iP1 QSG DETAILS: AMR / QSG Installation Guide " Guide d'Installation " Guía de instalación SPOT COLORS PMS 185 1 DIE LINE COLOR (NO PRINT) DIE LINES Connecting Your Speakers Connexion des haut-parleurs Conexión de los altavoces English 7 Without Insert for: iPod® 4th Generation: 40GB iPod® 3rd Generation: 30/40GB K 5 25 50 75 With 3G/4G Insert for: 95 1. Make sure speakers are off. 2. Use the supplied AC adapter...
 
 

Manuel d'utilisation (PDF) - Western Digital
Manuel d'utilisation (PDF) - Western Digital
01/05/2017 - www.wdc.com
SSD MY PASSPORT Disque dur portable Manuel d utilisation !" Accès à l'assistance en ligne Visitez notre site web d'assistance http://support.wdc.com et sélectionnez l'une des rubriques suivantes : %ª Téléchargements  Téléchargez les logiciels et les mises à jour pour votre produit WD. %ª Enregistrement  Enregistrez votre produit WD pour obtenir les dernières mises à jour et nos offres spéciales à l'adresse http://register.wdc.com. Vous pouvez également effectuer l'enregistrement...

DOWNLOAD PDF - Smeg
DOWNLOAD PDF - Smeg
05/07/2012 - www.smeg.fr
Lave-linge « années 50 » avec évier intégré - LBL14 ESTHETIQUE RETRO ET HAUTE TECHNOLOGIE Disponible dans 3 teintes douces : rose, bleu ciel et blanc (sa nouvelle couleur), cette dernière version du lave-linge avec évier de la gamme Années 50 de SMEG bénéficie de plusieurs innovations, qui améliorent encore ses performances. Sur le plan esthétique, le LBL14 de SMEG ressemble à son prédécesseur : avec cet appareil, SMEG a réinventé l'espace buanderie, en réunissant 2 éléments...

FICHES PRODUITS LAVE-VAISSELLE
FICHES PRODUITS LAVE-VAISSELLE
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
FICHES PRODUITS LAVE-VAISSELLE MARQUE Whirlpool CODE COMMERCIAL ADG 2020 FD NOMBRE DE COUVERTS 13 CLASSE D'EFFICACITE ENERGETIQUE A+++ Consommation d'énergie 234 kWh par an, basée sur 280 cycles de lavage standard avec utilisation d'eau froide et de modes basse consommation. La consommation réelle dépendra de la façon dont l'appareil est utilisé. CONSOMMATION ÉNERGÉTIQUE DU PROGRAMME Eco 50°  0.82 kWh CONSOMMATION ÉLECTRIQUE DU MODE « LAISSÉ SUR MARCHE » 1.50 W POWER CONSUMPTION...

FR 20180119 PLANET SANSFIL.COM Tensiom%C3%A8tre%20poignet%20connect%C3%A9
FR 20180119 PLANET SANSFIL.COM Tensiom%C3%A8tre%20poignet%20connect%C3%A9
21/06/2024 - www.terraillon.com
PAYS : France DATE : 19 janvier 2018 PERIODICITE : Quotidienne Accéder à l'article Open2Europe TYPE DE PRESSE : High Tech RUBRIQUE : High Tech AUDIENCE : 140 000

Az iPhone készülékre vonatkozó tudnivalók - Support - Apple
Az iPhone készülékre vonatkozó tudnivalók - Support - Apple
27/11/2014 - manuals.info.apple.com
Az iPhone készülékre vonatkozó tudnivalók iPhone felhasználói útmutató Lásd: www.apple.com/support. Az iPhone készüléken nyissa meg a Safari böngészQt, majd koppintson a szimbólumra. Az iBookstore alkalmazásban szintén ingyenesen rendelkezésére áll. Biztonsági és kezelési tudnivalók Lásd a Biztonság, kezelés és támogatás  c. részt az iPhone felhasználói útmutatóban. A rádiófrekvenciás energia hatása Az iPhone készüléken válassza a Beállítások > Általános >...

ma cuisine - Magimix
ma cuisine - Magimix
22/11/2016 - www.magimix.fr
MA CUISINE SOMMAIRE Appareils 2 Accessoires de base 3 Compact et Cuisine Système : Version chrome Montage 4 5-6-7 Démontage 8 Nettoyage 9 Accessoires complémentaires 10 Fonctionnement 11 Les règles de base Utilisation Mini-Cuve Utilisation grande Cuve Utilisation grande Cuve ou Midi-Cuve 12-13-14 15 16-17 18-19-20 Capacités de travail 20 Comment lire les recettes