Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Headset

Extrait du fichier (au format texte) :

Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Headset

Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Headset

10

English Headset features
1. Noise-canceling microphone 2. Flexible, rotating microphone boom 3. Adjustable headband 4. Power switch 5. Microphone mute 6. Status light 7. Charging port 8. Volume up 9. Volume down 10. USB charging cable

Español Características del audífono
1. Micrófono con supresión de ruido 2. Varilla de micrófono flexible y giratoria 3. Diadema ajustable 4. Conmutador de encendido 5. Silenciamiento del micrófono 6. Diodo de estado 7. Puerto de carga 8. Subir volumen 9. Bajar volumen 10. Cable de carga USB

Français Fonctionnalités du casque
1. Micro anti-parasites 2. Tige de micro modulable 3. Bandeau réglable 4. Commutateur d'alimentation 5. Mise en sourdine du microphone 6. Témoin d'état 7. Port de charge 8. Volume + 9. Volume 10. Câble de charge USB

1
3

3

2 1

4 8 5 7 6
USB

9

2

English Connecting to a Bluetooth device
First time setup 1. Power on the wireless headset. 2. The status light will begin to blink rapidly and your headset is ready to pair. 3. Turn on Bluetooth on your device and scan for devices in its Bluetooth menu. If you're unsure about how to do this step, refer to the documentation that comes with your device. If your Bluetooth device requests a security code, PIN or pass code, enter 0000. The Bluetooth connection is made when the status light turns solid green. Pairing additional Bluetooth devices To pair up 7 additional Bluetooth devices (for a total of 8): 1. Press and hold for five seconds the Microphone Mute and Volume + buttons on the headset to start Bluetooth pairing. The status light will begin to blink rapidly. 2. Turn on Bluetooth on your device and scan for devices in its Bluetooth menu. (Refer to the documentation that comes with your device for pairing instructions.) If your Bluetooth device requests a security code, PIN or pass code, enter 0000. The Bluetooth connection is made when the status light turns solid green.

Español Conexión a un dispositivo Bluetooth
Primera configuración 1. Enciende el audífono inalámbrico. 2. El diodo de estado empezará a parpadear rápidamente y el audífono estará listo para el emparejamiento. 3. Activa la función de Bluetooth en el dispositivo y busca dispositivos en su menú de Bluetooth. Si tienes dudas sobre cómo llevar a cabo este paso, consulta la documentación del dispositivo. Si el dispositivo Bluetooth solicita un código de seguridad, un PIN o una clave de acceso, escribe 0000. La conexión Bluetooth se habrá establecido cuando el diodo de estado permanezca de color verde. Emparejamiento de dispositivos Bluetooth adicionales Para emparejar hasta siete dispositivos Bluetooth adicionales (para un total de ocho): 1. Mantén pulsados durante cinco segundos los botones de silenciamiento de micrófono y aumento de volumen del audífono para iniciar el emparejamiento Bluetooth. El diodo de estado empezará a parpadear rápidamente. 2. Activa la función de Bluetooth en el dispositivo y busca dispositivos en su menú de Bluetooth. (Consulta la documentación que se suministra con el dispositivo para obtener instrucciones detalladas). Si el dispositivo Bluetooth solicita un código de seguridad, un PIN o una clave de acceso, escribe 0000. La conexión Bluetooth se habrá establecido cuando el diodo de estado permanezca de color verde.

Français Connexion d'un dispositif Bluetooth
Première configuration 1. Mettez le casque sans fil sous tension. 2. Lorsque le témoin d'état clignote rapidement, votre casque est prêt à être couplé. 3. Activez la fonction Bluetooth de votre dispositif et recherchez d'autres dispositifs à l'aide de son menu Bluetooth. Si vous ne savez pas comment effectuer cette étape, consultez la documentation fournie avec votre dispositif. Si votre dispositif Bluetooth vous demande un code de sécurité, un code PIN ou un mot de passe, saisissez 0000. La connexion Bluetooth est établie lorsque le témoin d'état passe au vert en continu. Couplage de dispositifs Bluetooth supplémentaires Pour coupler jusqu'à 7 dispositifs Bluetooth supplémentaires (pour un total de 8): 1. Appuyez sur les boutons Mise en sourdine du microphone et Volume + et maintenez-les enfoncés pendant cinq secondes pour démarrer le couplage Bluetooth. Le témoin d'état commencera à clignoter rapidement. 2. Activez la fonction Bluetooth de votre dispositif et recherchez d'autres dispositifs à l'aide de son menu Bluetooth. Pour obtenir des instructions concernant le couplage, consultez la documentation fournie avec le dispositif. Si votre dispositif Bluetooth vous demande un code de sécurité, un code PIN ou un mot de passe, saisissez 0000. La connexion Bluetooth est établie lorsque le témoin d'état passe au vert en continu.

3

4
English Answering a call
To answer a call with a smartphone, press the Microphone Mute button on the right ear cup. To end a call, press and hold for three seconds the Microphone Mute button.

English
Status light indicators Color/behavior Green Red (+ beeping) Orange Steady or solid Blinking Pulsing Off Meaning More than 30 minutes of battery life left Less than 30 minutes of battery life left Charging Wireless connected and ready to use Wireless not connected Headset is off and charging Headset is off

English Help with setup
Something not sound right? No sound at all? Not connecting? ·Try moving the headset closer to your Bluetooth device. The wireless connection status light on the headset turns solid green when the headset is in range (up to 30ft/10m) with the Bluetooth device. ·Make sure the headset is selected as the active output audio device on your Bluetooth device. ·Adjust the volume settings to an audible level on both your headset and Bluetooth device. ·Quit and restart the application. ·Reconnect the headset to the Bluetooth device Bluetooth not connecting? ·Try powering off the headset, and then powering it back on. ·Re-establish pairing between the headset and your Bluetooth device. Refer to the Pairing Additional Bluetooth Devices section. ·Try using the headset with a different Bluetooth device. Connecting to one of your paired devices ·Note that the headset can only be connected to one Bluetooth device at a time. So you may need to turn off Bluetooth for your other connected device(s) before you connect another device to the headset. ·If you have used the headset with more than one Bluetooth device, the headset will automatically repair to the last device connected. ·To switch between devices, turn off Bluetooth from your currently connected Bluetooth device. Then turn on Bluetooth on the new device and connect. (Refer to the documentation that comes with your Bluetooth device for connection instructions.) For additional assistance, please visit www.logitech.com/support

Les promotions

Promo
14.9 € 12.9 €


C505e Datasheet
C505e Datasheet
13/09/2024 - www.logitech.com
FICHE TECHNIQUE WEBCAM HD C505E Passez au niveau sup?rieur apr?s avoir utilis? l'optique int?gr?e ? votre ordinateur gr?ce ? la webcam professionnelle Logitech? C505e offrant une vid?o HD 720p grand angle nette, fluide et color?e ? un prix abordable qui vous facilitera la vie au bureau. La webcam C505e offre un champ de vision diagonal ? 60?, une mise au point fixe et une correction automatique de l'?clairage, qui ajuste l'illumination de la plupart des espaces. Un micro omnidirectionnel offre...

Getting started with Première utilisation Ultimate Ears® 300vi Noise ...
Getting started with Première utilisation Ultimate Ears® 300vi Noise ...
16/02/2012 - www.logitech.com
Getting started with Première utilisation Ultimate Ears® 300vi Noise-Isolating Headset English Choose an ear cushion size, extra, extra small (XXS) to large (L), which best fits your ears. Selecting the correct ear cushion size helps ensure a comfortable fit and seal to achieve optimal sound quality. Français Choisissez la taille d'embout qui convient le mieux à vos oreilles. Les tailles vont de très, très petit (XXS) à grand (L). En sélectionnant la bonne taille d'embout vous vous assurez...

Zone Vibe Wireless Datasheet
Zone Vibe Wireless Datasheet
25/09/2024 - www.logitech.com
DATASHEET ZONE VIBE WIRELESS The over-the-ear, wireless headphones designed for video conferencing and beyond. Noisecanceling mic captures your voice for an engaging meeting experience. The partner-certified headset is as feature rich as it is stylish. Logitech Zone Vibe Wireless was made for today's hybrid work environments. With crystal-clear sound, reliable audio connection, and an advanced noise-canceling mic, this professional headset ensures you are heard clearly and naturally. Comfort...

Ultrathin - Logitech
Ultrathin - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
Ultrathin Magnetic clip-on keyboard cover For iPad mini and iPad mini with Retina display iK0760 xÁR›Y9_……„•.vØvÖ u(NŽ iPad mini TŒQwg Retina ‰ÆQœ f>y:Ov„ iPad mini Setup Guide | ‹¾ncSW Ultrathin - Magnetic clip-on keyboard cover - For iPad mini and iPad mini with Retina display Contents / vî_U {€OSN-e‡ . . . . . . . . . . . . . . . . .12 English . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 www.logitech.com/support/ultrathin-mini 2 English Ultrathin - Magnetic...

Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Headset ...
Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Headset ...
16/02/2012 - www.logitech.com
Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Headset H600 3 12 English Headset features 1. Noise-canceling microphone 2. Flexible, rotating microphone boom 3. Adjustable headband 4. Charging port 5. Status light 6. Nano receiver storage 7. Volume up 8. Volume down 9. Power switch 10. Microphone mute 11. USB wireless Nano receiver 12. USB charging cable Español Características del audífono 1. Micrófono con supresión de ruido 2. Varilla de micrófono flexible y giratoria 3....

Solutions For Student Focus
Solutions For Student Focus
05/04/2025 - www.logitech.com
Soluciones para mejorar la atenci?n de los estudiantes Mejore la participaci?n de los estudiantes para evitar distracciones en la escuela. Los estudiantes est?n m?s concentrados y comprometidos cuando la tecnolog?a educativa se crea pensando en ellos. El 74 % de los educadores afirma que el nivel de comodidad f?sica de los estudiantes al usar las herramientas adecuadas (incluidos ratones, auriculares y teclados) influye en los niveles de participaci?n en el aula.1 Logitech colabora con cientos...

Enhance Critical Digital Literacy Skills Es Es
Enhance Critical Digital Literacy Skills Es Es
05/04/2025 - www.logitech.com
Mejorar las habilidades cr?ticas de alfabetizaci?n digital La tecnolog?a educativa adecuada puede impulsar la reflexi?n y la participaci?n de los estudiantes, y mejorar los resultados del aprendizaje Las herramientas adecuadas en el momento adecuado A medida que las escuelas buscan cada vez m?s potenciar la alfabetizaci?n y la inclusi?n digitales, es importante equipar a los estudiantes con herramientas tecnol?gicas adecuadas que resalten sus habilidades y no obstaculicen sus capacidades. DISPOSITIVOS...

Study Equipping Your Employees For Hybrid Work
Study Equipping Your Employees For Hybrid Work
26/03/2025 - www.logitech.com
?QUIPER VOS EMPLOY?S POUR LE TRAVAIL HYBRIDE ?TUDE LOGITECH SUR LE T?L?TRAVAIL: CE QUE LA RECHERCHE NOUS APPREND SUR LEURS BESOINS TABLE DES MATI?RES 1 INTRODUCTION 3 M?THODOLOGIE 4 NORMES RELATIVES AU MAT?RIEL INFORMATIQUE ET DES EMPLOY?S 8 LES D?FIS DES EMPLOY?S SONT OMNIPR?SENTS 9 PROBL?MES 10 Vid?o 14 Audio 16 Ergonomie 18 Solutions d'ajustement 23 CONCLUSION 24 RECOMMANDATIONS DE LOGITECH ?quiper vos employ?s pour le travail hybride I INTRODUCTION Au tout d?but de...
 
 

Barracuda 7200 12 Ds1668 6 1101us
Barracuda 7200 12 Ds1668 6 1101us
29/09/2024 - www.seagate.com
Data Sheet Barracuda 7200.12 ? Performance and reliability for everyone 1TB, 750GB, 500GB, 320GB, 250GB, 160GB " 7200 RPM " SATA 6Gb/s with NCQ Key Advantages " Seagate? technology leadership now yields the industry's first one-disk 500GB and two-disk 1TB hard drives simultaneously lowering storage costs and improving performance. " Now delivering predicted failure rates of 0.34%, the Barracuda 7200.12 hard drive continues to provide industry-leading reliability. " Produced in the most sophisticated...

Manuel d'utilisation
Manuel d'utilisation
03/04/2012 - www.vtech-jouets.com
Manuel d'utilisation DUCATIVE TAC SOLE É TILE CON Chers parents, Chez VTech®, nous sommes conscients que les enfants sont notre avenir. C'est pourquoi tous nos jeux sont conçus de manière à entretenir et à renforcer leur désir d'apprendre. Chaque année, des enfants de plus en plus jeunes s'intéressent aux jeux vidéo. Toutefois, nous comprenons vos craintes sur le contenu de ces jeux, souvent inadapté à l'âge de vos enfants. L'équipe Recherche et Développement VTech® a donc spécialement...

SNC-RX550P Brochure (410.2 KB) - Sony
SNC-RX550P Brochure (410.2 KB) - Sony
16/02/2012 - www.sony.fr
SNC-RX550P Caméra réseau www.sonybiz.net/nvm SNC-RX550P La caméra réseau hautes performances à rotation continue de 360 degrés assure un système de surveillance efficace 24 heures sur 24, 7 jours sur 7 ­ à tout moment, partout, quel que soit le lieu. Sony présente un nouveau venu dans sa gamme de caméras réseau, la caméra dôme réseau SNC-RX550P qui combine la technologie la plus récente en matière de traitement d'image pour offrir des formats de compression multiples et des fonctionnalités...

Fiche produit Sony : 72/1196773880272.pdf
Fiche produit Sony : 72/1196773880272.pdf
16/02/2012 - www.sony.fr
Octubre de 2007 Sony incorpora la tecnología Bluetooth y amplía su gama de premiados navegadores portátiles panorámicos · La nueva tecnología Bluetooth permite realizar llamadas con manos libres desde el coche · Los nuevos modelos de la gama, con un diseño unificado, satisfacen necesidades muy diversas · La pantalla panorámica ofrece una mayor seguridad y comodidad y asegura la visión total y completa de la carretera Sony presenta su nueva gama de dispositivos de navegación personal....

Communiqué de presse
Communiqué de presse
26/07/2018 - www.philips.fr
Communiqué de presse 13 avril 2016 Philips présente la première solution exclusivement à résonance magnétique (RM) pour la planification du traitement du cancer de la prostate aux Etats-Unis ð· La simulation exclusivement RM sur l Ingenia MR-RT obtient l agrément de la FDA pour la planification du traitement du cancer de la prostate, premier type de cancer chez les hommes aux Etats-Unis ð· Cette solution démontre l engagement de Philips à améliorer la prise en charge des patients...

5019 300 00443 PL TABELA PROGRAMÓW
5019 300 00443 PL TABELA PROGRAMÓW
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
PL TABELA PROGRAMÓW H A. Kontrolka Drzwi otwarte  Pralka ta jest wyposa|ona w automatyczne funkcje bezpieczeDstwa, które pozwalaj na wczesne wykrycie i rozpoznanie usterek oraz podjcie odpowiednich kroków zaradczych np.: E. PokrtBo wyboru programów F. Przycisk Start /Pauza  G. PrzeBcznik prêdko[i wirowania H. Wskaznik przebiegu programu I. Przycisk resetowania J. Przycisk Opóznienie uruchomienia  A C D B I B. Kontrolka Serwis  C. Wskaznik Odkr...