Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Headset

Extrait du fichier (au format texte) :

Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Headset

Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Headset

10

English Headset features
1. Noise-canceling microphone 2. Flexible, rotating microphone boom 3. Adjustable headband 4. Power switch 5. Microphone mute 6. Status light 7. Charging port 8. Volume up 9. Volume down 10. USB charging cable

Español Características del audífono
1. Micrófono con supresión de ruido 2. Varilla de micrófono flexible y giratoria 3. Diadema ajustable 4. Conmutador de encendido 5. Silenciamiento del micrófono 6. Diodo de estado 7. Puerto de carga 8. Subir volumen 9. Bajar volumen 10. Cable de carga USB

Français Fonctionnalités du casque
1. Micro anti-parasites 2. Tige de micro modulable 3. Bandeau réglable 4. Commutateur d'alimentation 5. Mise en sourdine du microphone 6. Témoin d'état 7. Port de charge 8. Volume + 9. Volume 10. Câble de charge USB

1
3

3

2 1

4 8 5 7 6
USB

9

2

English Connecting to a Bluetooth device
First time setup 1. Power on the wireless headset. 2. The status light will begin to blink rapidly and your headset is ready to pair. 3. Turn on Bluetooth on your device and scan for devices in its Bluetooth menu. If you're unsure about how to do this step, refer to the documentation that comes with your device. If your Bluetooth device requests a security code, PIN or pass code, enter 0000. The Bluetooth connection is made when the status light turns solid green. Pairing additional Bluetooth devices To pair up 7 additional Bluetooth devices (for a total of 8): 1. Press and hold for five seconds the Microphone Mute and Volume + buttons on the headset to start Bluetooth pairing. The status light will begin to blink rapidly. 2. Turn on Bluetooth on your device and scan for devices in its Bluetooth menu. (Refer to the documentation that comes with your device for pairing instructions.) If your Bluetooth device requests a security code, PIN or pass code, enter 0000. The Bluetooth connection is made when the status light turns solid green.

Español Conexión a un dispositivo Bluetooth
Primera configuración 1. Enciende el audífono inalámbrico. 2. El diodo de estado empezará a parpadear rápidamente y el audífono estará listo para el emparejamiento. 3. Activa la función de Bluetooth en el dispositivo y busca dispositivos en su menú de Bluetooth. Si tienes dudas sobre cómo llevar a cabo este paso, consulta la documentación del dispositivo. Si el dispositivo Bluetooth solicita un código de seguridad, un PIN o una clave de acceso, escribe 0000. La conexión Bluetooth se habrá establecido cuando el diodo de estado permanezca de color verde. Emparejamiento de dispositivos Bluetooth adicionales Para emparejar hasta siete dispositivos Bluetooth adicionales (para un total de ocho): 1. Mantén pulsados durante cinco segundos los botones de silenciamiento de micrófono y aumento de volumen del audífono para iniciar el emparejamiento Bluetooth. El diodo de estado empezará a parpadear rápidamente. 2. Activa la función de Bluetooth en el dispositivo y busca dispositivos en su menú de Bluetooth. (Consulta la documentación que se suministra con el dispositivo para obtener instrucciones detalladas). Si el dispositivo Bluetooth solicita un código de seguridad, un PIN o una clave de acceso, escribe 0000. La conexión Bluetooth se habrá establecido cuando el diodo de estado permanezca de color verde.

Français Connexion d'un dispositif Bluetooth
Première configuration 1. Mettez le casque sans fil sous tension. 2. Lorsque le témoin d'état clignote rapidement, votre casque est prêt à être couplé. 3. Activez la fonction Bluetooth de votre dispositif et recherchez d'autres dispositifs à l'aide de son menu Bluetooth. Si vous ne savez pas comment effectuer cette étape, consultez la documentation fournie avec votre dispositif. Si votre dispositif Bluetooth vous demande un code de sécurité, un code PIN ou un mot de passe, saisissez 0000. La connexion Bluetooth est établie lorsque le témoin d'état passe au vert en continu. Couplage de dispositifs Bluetooth supplémentaires Pour coupler jusqu'à 7 dispositifs Bluetooth supplémentaires (pour un total de 8): 1. Appuyez sur les boutons Mise en sourdine du microphone et Volume + et maintenez-les enfoncés pendant cinq secondes pour démarrer le couplage Bluetooth. Le témoin d'état commencera à clignoter rapidement. 2. Activez la fonction Bluetooth de votre dispositif et recherchez d'autres dispositifs à l'aide de son menu Bluetooth. Pour obtenir des instructions concernant le couplage, consultez la documentation fournie avec le dispositif. Si votre dispositif Bluetooth vous demande un code de sécurité, un code PIN ou un mot de passe, saisissez 0000. La connexion Bluetooth est établie lorsque le témoin d'état passe au vert en continu.

3

4
English Answering a call
To answer a call with a smartphone, press the Microphone Mute button on the right ear cup. To end a call, press and hold for three seconds the Microphone Mute button.

English
Status light indicators Color/behavior Green Red (+ beeping) Orange Steady or solid Blinking Pulsing Off Meaning More than 30 minutes of battery life left Less than 30 minutes of battery life left Charging Wireless connected and ready to use Wireless not connected Headset is off and charging Headset is off

English Help with setup
Something not sound right? No sound at all? Not connecting? ·Try moving the headset closer to your Bluetooth device. The wireless connection status light on the headset turns solid green when the headset is in range (up to 30ft/10m) with the Bluetooth device. ·Make sure the headset is selected as the active output audio device on your Bluetooth device. ·Adjust the volume settings to an audible level on both your headset and Bluetooth device. ·Quit and restart the application. ·Reconnect the headset to the Bluetooth device Bluetooth not connecting? ·Try powering off the headset, and then powering it back on. ·Re-establish pairing between the headset and your Bluetooth device. Refer to the Pairing Additional Bluetooth Devices section. ·Try using the headset with a different Bluetooth device. Connecting to one of your paired devices ·Note that the headset can only be connected to one Bluetooth device at a time. So you may need to turn off Bluetooth for your other connected device(s) before you connect another device to the headset. ·If you have used the headset with more than one Bluetooth device, the headset will automatically repair to the last device connected. ·To switch between devices, turn off Bluetooth from your currently connected Bluetooth device. Then turn on Bluetooth on the new device and connect. (Refer to the documentation that comes with your Bluetooth device for connection instructions.) For additional assistance, please visit www.logitech.com/support

Les promotions



Guía de inicio - Logitech
Guía de inicio - Logitech
03/04/2017 - www.logitech.com
1 Thank you! Package contents Merci! Obrigado! Gracias! 1 Quick start guide 2 Setting up the mouse 2 4 3 1 ON 5 6 7 USB 3 English Thank you for purchasing the Logitech® V450 Nano Cordless Laser Mouse for Notebooks. Follow the easy steps in this guide to begin enjoying the features of your new mouse. Français Nous vous remercions d'avoir acheté la souris Logitech® V450 Nano Cordless Laser Mouse for Notebooks. Suivez les étapes de ce guide pour commencer à apprécier les fonctionnalités...

mx sound - Logitech
mx sound - Logitech
07/03/2018 - www.logitech.com
MX SOUND Setup Guide  |  Guide d installation English . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Français . . . . . . . . . . . . . . . 16 Español . . . . . . . . . . . . . . . 29 Português . . . . . . . . . . . . . . 42 WHAT S IN THE BOX 1. Two MX Sound speakers 2. Power cable 3. One 3.5mm cable English  3 CONTROLS 1 2 Touch controls with LED 1. Bluetooth® (white LED) 2. Volume (white LED) 4  English CONNECTORS PC 1 2 345 1. Audio output: 3.5mm headphone jack 2. Power 3. Link...

Thank you!
Thank you!
16/02/2012 - www.logitech.com
Quick-start guide Thank you! AA Gracias! Quick-start guide Logitech® Merci! Logitech® Wireless Guitar Controller Obrigado! Controller 1 Wireless Guitar 2 3 USB 4 5 1 English Français Product features 1. Fret buttons 2. The Touch Sensitive Neck Slider 3. Strum Bar 4. Whammy Bar 5. Directional Pad/PS button 6. Expansion port

LOGITECH ALERT: High-Definition Video Security in About ...
LOGITECH ALERT: High-Definition Video Security in About ...
05/12/2014 - www.logitech.com
LOGITECH ALERT: High-Definition Video Security You Can Setup Yourself WHAT S YOUR #1 PRIORITY? " Safety " Security " Peace of Mind 2 KEEP CONTROL WHILE NOT AT HOME 3 LOCAL LAW ENFORCEMENT WORRIES 4 YOUR PROTECTION OPTIONS Burglar Alarm  Solutions: " Pros: Protection, if alarm is set off " Cons: Costly to install, expensive monthly fees 5 OTHER DO-IT-YOURSELF SOLUTIONS " Pros: Low-cost " Cons: Low-quality, difficult to install, difficult to configure network setup 6 LOGITECH...

Getting started with Logitechˆ Webcam C260
Getting started with Logitechˆ Webcam C260
05/12/2014 - www.logitech.com
Getting started with Features 1. Microphone 2. Lens 3. Activity light 4. Flexible clip/base 5. Logitech® Webcam Software 6. Product documentation Getting started with Logitech® Webcam C260 ation inform rtant Impo hink h iT itec Log Your 2   English   nce, mplia y, co Safet a ake ts m men com and nty warra

Tech Essentials For Higher Education Institutions Fr
Tech Essentials For Higher Education Institutions Fr
10/03/2025 - www.logitech.com
Les technologies incontournables pour les ?tablissements d'enseignement sup?rieur Des solutions personnalis?es con?ues pour le corps enseignant, le personnel et tous les espaces d'apprentissage du campus AM?LIOREZ VOS INSTALLATIONS DE TRAVAIL POUR PLUS DE CONFORT ET DE PRODUCTIVIT? Aidez l'administration et le personnel de l'?tablissement ? dynamiser leur journ?e ? l'aide d'outils de productivit? certifi?s, compatibles et faciles ? utiliser qui optimisent les journ?es de travail reposant sur la...

Getting started with Première utilisation Logitech® Tablet Keyboard
Getting started with Première utilisation Logitech® Tablet Keyboard
16/02/2012 - www.logitech.com
Getting started with Première utilisation Logitech® Tablet Keyboard for AndroidTM 3.0+ Logitech® Tablet Keyboard Contents English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Português. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 www.logitech.com/support . . . . . . . . . . . . . 11 2 Logitech® Tablet Keyboard What's in the box $ % & , / Product...

Software Instructions - Logitech
Software Instructions - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
Logitech® Unifying Multi-Connect Utility Setup Instructions Logitech Unifying Receiver One leave-in wireless receiver connects multiple compatible devices to a notebook computer. The tiny receiver stays in a notebook USB port and pairs with wireless peripherals at the office, at home, and in a laptop bag. Connect to up to six (6) compatible devices without fumbling with cords or multiple receivers. For more information, please visit www.logitech.com/unifying. For identification of Unifying products,...
 
 

formation - Toshiba
formation - Toshiba
19/05/2016 - www.toshiba.fr
02_Doc_Plaquette_4pages_EXE 2/01/07 10:28 Page 1 formation formation Un Service formation de proximité, à votre écoute Des structures régionales TOSHIBA est présent sur l'ensemble du territoire français. Chaque structure régionale assure un suivi de proximité. Pour ce service, il vous est communiqué un numéro d appel et une adresse e-mail. *La Classe Affaires du Document. Des solutions évoluées, des formations adaptées. Maîtriser vos solutions, c est adopter la formation. Centre...

consignes de sécurité installation français description de l ... - De'Longhi
consignes de sécurité installation français description de l ... - De'Longhi
02/11/2016 - www.delonghi.com
FRANÇAIS Lisez attentivement ce mode d emploi avant d installer et d utiliser l appareil et conservez-le pour le consulter plus tard. Vous pourrez ainsi en tirer les meilleurs résultats en toute sécurité. DESCRIPTION DE L APPAREIL (Voir dessin page 3) Lettres de référence et termes utilisés dans la suite de la notice. A. Sélecteur pour café FORT, MOYEN ou LÉGER et CAPPUCCINO B. Bouchon chaudière C. Couvercle réservoir lait D. Émulseur E. Réservoir lait F. Bouton vapeur G. Cloche...

Télécharger la brochure - Philips
Télécharger la brochure - Philips
23/09/2016 - www.philips.fr
Institut de Formation Médicale Programme Septembre 2014 - Décembre 2015 Philips Healthcare, le partenaire formation pour vos équipes ! Institut de Formation Médicale Formations aux applications cliniques Formations techniques Pour permettre à votre personnel technique de prendre en charge la maintenance de votre parc de matériels Philips Healthcare. Formations au développement professionnel Formations au développement professionnel Pour développer les compétences personnelles de...

Instruction Manual - H.Koenig
Instruction Manual - H.Koenig
05/01/2017 - www.hkoenig.com
Manuel d'utilisation Bedienungsanleitung Handboek Manual de Utilización Manuale d uso Plancha Vitroceramique Keramik-Grill Vitrokeramiek Kookplaat Parrilla Vitrocerámica Plancha in vetroceramica VIK480 1 FRANCAIS Avant la première utilisation, lisez ces instructions en entier et attentivement. Important : toujours garder ce manuel pour une utilisation future. Profitez de votre nouveau gril électrique en verre La plancha vitrocéramique est une alternative saine et sûre au grill conventionnel comme...

Ad 700a   Notice D Utilisation Vdbd Pap
Ad 700a Notice D Utilisation Vdbd Pap
23/06/2024 - admin.astoria.tm.fr
Instructions d'utilisation AD 700 A plaid chauffant nomade sur batterie 120 x 120 cm Performance, ergonomie, sécurité & Avec le plaid chauffant confort Astoria, reposez-vous sur les garanties d'une marque forte de plus de 10 ans d'expérience dans le domaine des tissus chauffants. Nous vous demandons de lire très attentivement les instructions données dans cette notice car elles fournissent, entre autres, des informations importantes relatives à la sécurité d'utilisation et d'entretien. Gardez...

fiche technique tôle perforee cade - Dampere
fiche technique tôle perforee cade - Dampere
05/06/2018 - www.tole-perforee-sur-mesure.com
FICHE TECHNIQUE TÔLES PERFORÉES www.tole-perforee-sur-mesure.com TÔLE PERFORÉE CADE CATÉGORIE : MOUVEMENT RÉFÉRENCE : MPM 13303 PERFORATION: Trous carrés et rectangulaires selon 3 tailles différentes. VIDE 40 % COURANT: 2000 X 1000 mm BASE: 3000 X 1500 mm MAXI: 4000 X 1500 mm MATIÈRE Acier noir | Acier galva Acier inox | Aluminium Sur demande: - bronze, laiton, cuivre - peinture thermolaquage ou anodisation bronze ou champagne ÉPAISSEUR : 2 mm et 3 mm Délai de production: 10 jours ouvrables...