Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Boombox

Extrait du fichier (au format texte) :

Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Boombox
1 2 3 4 5 6

English Features
1. Power button 2. Bluetooth® button 3. Power status light 4. Bluetooth status light 5. Volume down 6. Volume up 7. Auxiliary 3.5 mm input 8. AC power input

Français Fonctionnalités
1. Bouton de marche/arrêt 2. Bouton Bluetooth® 3. Témoin d'alimentation 4. Témoin d'état de Bluetooth 5. Volume 6. Volume + 7. Entrée auxiliaire 3,5 mm 8. Entrée pour adaptateur secteur

Español Componentes
1. Botón de encendido 2. Botón Bluetooth® 3. Diodo de estado de alimentación 4. Indicador de estado de Bluetooth 5. Bajar volumen 6. Subir volumen 7. Entrada auxiliar de 3,5 mm 8. Entrada de alimentación de CA

Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Boombox

7

8

1
6

2

Français Coupler un dispositif Bluetooth
Pour diffuser le son provenant d'un dispositif Bluetooth, il vous faut tout d'abord le coupler avec la Boombox. Vous pouvez coupler jusqu'à huit dispositifs. 1. Activez la fonction Bluetooth de votre dispositif et recherchez d'autres dispositifs à l'aide de son menu Bluetooth. 2. Mettez la Boombox sous tension. Lors de la première mise sous tension, la Boombox reste détectable pendant 2 min au cours desquelles elle est prête pour le couplage. En cas d'expiration du délai de couplage (le témoin d'état Bluetooth clignote lentement avant de s'éteindre), mettez la Boombox hors tension et ensuite sous tension afin de la rendre à nouveau détectable. 3. lorsqu'il apparaît dans la liste des dispositifs de votre dispositif Bluetooth. Le témoin de Bluetooth est allumé en continu une fois le couplage effectué.
Remarque: afin de coupler des dispositifs Bluetooth supplémentaires, maintenez le bouton Bluetooth appuyé jusqu'à ce que le témoin d'état de Bluetooth se mette à clignoter rapidement. Répétez les étapes 1 et 3.

Español Empareja un dispositivo Bluetooth
Para reproducir audio procedente de un dispositivo Bluetooth, primero hay que emparejar el dispositivo con Boombox. Puedes emparejar hasta ocho dispositivos. 1. En el dispositivo Bluetooth, activa la función de Bluetooth y busca dispositivos en su menú de Bluetooth. 2. Enciende Boombox. Al encenderlo por primera vez, Boombox puede detectarse durante dos minutos y está listo para el emparejamiento. Si se excede el tiempo de espera para el emparejamiento (el diodo de estado de Bluetooth parpadea lentamente antes de apagarse), apaga y enciende Boombox para que se pueda volver a detectar. 3. Cuando "Logitech Boombox" aparezca en la lista de dispositivos Bluetooth, selecciónalo. El diodo de estado de Bluetooth se mantiene encendido permanentemente una vez establecido el emparejamiento.
Nota: para emparejar otros dispositivos Bluetooth, mantén pulsado el botón de Bluetooth hasta que el diodo de estado de Bluetooth emita destellos rápidos. Repite los pasos 1 y 3.

English Pair a Bluetooth device
To play audio from a Bluetooth device, you need to first pair the device with the Boombox. You can pair up to eight devices. 1. On your Bluetooth device, turn on Bluetooth and scan for devices in its Bluetooth menu. 2. Turn on the Boombox. When powering up for the first time, the Boombox is discoverable for 2 minutes and is ready for pairing. If pairing times out (the Bluetooth status light blinks slowly before it turns off), turn the Boombox off and then on to make it discoverable again. 3. When "Logitech Boombox" appears on the device list of your Bluetooth device, select the Boombox. The Bluetooth status light turns solid after pairing is established.
Note: To pair additional Bluetooth devices, press and hold the Bluetooth button until the Bluetooth status light blinks rapidly. Repeat steps 1 and 3.

Témoin d'état de Bluetooth Comportement Témoin continu Clignotement lent Clignotement rapide Témoin éteint Description Le dispositif Bluetooth est connecté et prêt à fonctionner. La Boombox est prête à se connecter à un dispositif couplé. La Boombox est prête à être détectée et couplée. Pas de connexion.

Indicador de estado de Bluetooth Acción Permanente Parpadeo lento Parpadeo rápido Apagado Descripción El dispositivo Bluetooth está conectado y listo para la reproducción. Boombox está listo para establecer conexión con un dispositivo emparejado. Boombox puede detectarse y está listo para emparejar. No hay ninguna conexión.

Bluetooth status light Behavior Description Bluetooth device is connected and ready to play. Boombox is ready to connect to a paired device. Boombox is discoverable and is ready to pair. There is no connection. Solid Slow blink Fast blink Off

English Charge the Battery

Français Recharger la batterie

Español Carga la batería

3

English Listen to music

Les promotions



C505e Datasheet
C505e Datasheet
13/09/2024 - www.logitech.com
FICHE TECHNIQUE WEBCAM HD C505E Passez au niveau sup?rieur apr?s avoir utilis? l'optique int?gr?e ? votre ordinateur gr?ce ? la webcam professionnelle Logitech? C505e offrant une vid?o HD 720p grand angle nette, fluide et color?e ? un prix abordable qui vous facilitera la vie au bureau. La webcam C505e offre un champ de vision diagonal ? 60?, une mise au point fixe et une correction automatique de l'?clairage, qui ajuste l'illumination de la plupart des espaces. Un micro omnidirectionnel offre...

Fy25 Logitech California Voluntary Carbon Market Securities Disclosure Report
Fy25 Logitech California Voluntary Carbon Market Securities Disclosure Report
25/09/2025 - www.logitech.com
California Voluntary Carbon Market Disclosure Report Logitech International S.A. FY25 Table of Contents 1. INTRODUCTION 3 1.1 Legal basis for this report 3 1.2 Carbon Reduction 3 1.3 Compensation of residual emissions to achieve carbon neutrality 4 2 REQUIRED DISCLOSURES 5 2.1 Voluntary carbon offset sale disclosure (44475) 5 2.2 Voluntary carbon offset use disclosure (44475.1) 5 2.3 Climate-Related Claim Documentation...

620-002317 Gorilla 20 DJ Retail_AMR
620-002317 Gorilla 20 DJ Retail_AMR
16/02/2012 - www.logitech.com
Getting started with Logitech® Wireless Keyboard K320 English Thank you! ¡Gracias! Merci! Obrigado! English Having trouble with setup? · Is the Power on? The power switch for the keyboard must be in the ON position. · How are the batteries? Check the keyboard battery installation or replace the batteries. The keyboard uses two AA alkaline batteries. · Check the Unifying receiver. Plug the Unifying receiver into a different USB port. Remove any metal object between the Unifying receiver...

Première utilisation
Première utilisation
16/02/2012 - www.logitech.com
Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Keyboard K270 K270 Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Keyboard K270 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 English Features 1. Play/pause 2.Mute volume 3.Decrease volume 4.Increase volume 5.Navigate to Internet home 6.Launch email application 7. Place PC in standby mode 8.Launch calculator Español Funciones 1. Reproducir/Pausa 2.Silenciar volumen 3.Bajar volumen 4.Subir volumen 5.Navegar a página de inicio de...

Logitech Financial Review 2004
Logitech Financial Review 2004
16/02/2012 - www.logitech.com
LOGITECH ANNUAL REPORT 2004 Logitech. MAKING THE DIGITAL WORLD MORE PERSONAL AND INTUITIVE. RENDRE L'UNIVERS DIGITAL PLUS PERSONNEL ET PLUS CONVIVIAL. DIE DIGITALE WELT PERSÖNLICHER UND UNMITTELBARER GESTALTEN. REVENUE (in millions of dollars) INCOME (in millions of dollars) SHARE PERFORMANCE (based on an initial investment of 100 Swiss francs) 145.6 857 1,268 1,100 944 97 .2 123.9 132.2 618 566 98.8 736 592 448 41.0 30.0 12 100 1 7.1 99 00 01 02 03 04 99 00 01 02 03 04 99 00 01 02 109...

H650e Headset Datasheet
H650e Headset Datasheet
26/09/2024 - www.logitech.com
DATENBLATT HEADSET H650E Einfache Plug-and-play-Verbindung ?ber USB ?ber ein flaches, knotenfreies Kabel. H650e bietet klares Audio mit Funktionen wie akustischer Echounterdr?ckung und einem Mikrofon mit Ger?uschunterdr?ckung. Das ganze Konzept folgt dem Credo maximale Produktivit?t, maximaler Komfort . "P  rofessionelle Audioqualit?t: Dank Digital Signal Processing, akustischer Echounterdr?ckung und Mikrofon mit Ger?uschunterdr?ckung k?nnen Sie selbst an lauten Arbeitspl?tzen gut h?ren und...

Brugervejledning Logitech® Harmony® One+ Remote
Brugervejledning Logitech® Harmony® One+ Remote
05/12/2014 - www.logitech.com
Brugervejledning Logitech ® Harmony One+ Remote ® Version 1.0 © 2011 Logitech Inc. Alle rettigheder forbeholdes. Logitechs varemærker er enten varemærker eller registrerede varemærker der tilhører Logitech i USA og andre lande. Alle andre varemærker tilhører deres respektive ejere. BRUGERVEJLEDNING TIL LOGITECH HARMONY ONE+ Indholdsfortegnelse Introduktion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Lær...

Workplace Solution: Logitech Pro 2400 Cordless Desktop
Workplace Solution: Logitech Pro 2400 Cordless Desktop
05/12/2014 - www.logitech.com
Peripherals Architecture for Business Designed to optimise the workspace Workplace Solution: Logitech Pro 2400 Cordless Desktop Cordless and interference-free designed for business The emergence of wireless networks has simplified the problem of cable clutter in many busy offices. For high performance workspaces, cordless peripherals were often overlooked by companies because the risk of interference issues outweighed the benefits - until now. Logitech integrated advanced 2.4 GHz cordless technology...
 
 

RV510 I7P-352
RV510 I7P-352
13/02/2012 - www.samsung.com
Windows®. La vie sans limites. Samsung recommande Windows 7. RV510 I7P-352 Simple mais exigeant RV510 I7P-352 NP-RV510-A01R 880 6071 062 921 Gamme POLYVALENCE Specifications sujettes à modifications sans préavis Retrouvez tous nos produits sur le site www.samsung.com/fr Windows®. La vie sans limites. Samsung recommande Windows 7. Gamme POLYVALENCE Specifications sujettes à modifications sans préavis Retrouvez tous nos produits sur le site www.samsung.com/fr Windows®. La vie sans...

Fit System
Fit System
16/04/2012 - tools.professional.electrolux.com
Fit System Bain-marie sur armoire chaude Le self service modulaire "FIT SYSTEM", étudié pour la distribution des repas, est un ensemble de solutions nouvelles et complètes pour répondre à toutes les exigences de la restauration commerciale et collective de types : petites collectivités, hôtels-restaurants, restaurants d'entreprise, chaînes hôtelières, hôpitaux, hospices, maisons de retraite, écoles, collèges, cafétérias, campings,... . Sa grande flexibilité du fait de l'éventail...

HL-S6186W / HL-S6187W Dimensions - Samsung
HL-S6186W / HL-S6187W Dimensions - Samsung
21/11/2014 - www.samsung.com
HL-S6186W / HL-S6187W Dimensions Note : All drawings not necessarily to scale. Some dimensions are subject to change without prior notice. Refer to dimensions on each unit prior to performing any carpentry. Not responsible for typographical or printed errors. © 2006 Samsung Electronics America, Inc.

Offrez-vous - Hyperburo
Offrez-vous - Hyperburo
10/06/2016 - www.brother.fr
Les DU 1er FÉVRIER AU 30 AVRIL 2015 Offrez-vous LA COULEUR au prix du monochrome (1) 200 ¬ Jusqu à 3 ANS DE GARANTIE SUR SITE OFFERTS (2) REMBOURSÉS (2) MFC-J6520DW MFC-J6720DW MFC-J6920DW HL-L8350CDW DCP-L8400CDN MFC-L8650CDW remboursés remboursés remboursés remboursés remboursés remboursés 100 ¬

Fiche produit Sony : 47/1227551300047.pdf
Fiche produit Sony : 47/1227551300047.pdf
16/02/2012 - www.sony.fr
BZMD-1 Station de Capture DICOM®* www.sonybiz.net/healthcare *Moniteur non fourni BZMD-1 Station de Capture DICOM® La passerelle entre la chirurgie et les réseaux DICOM® Acquisition ex. endoscope Imprimante DICOM Diffusion sur CD ou DVD RÉSEAU INTERNET Station de relecture 1 ex. salle d opération Station de relecture 2 ex. médecin Station de relecture 3 ex. service de radiologie Station de relecture 4 ex. enseignement Cette station d acquisition vidéo, simple d'utilisation,...

Manuel de l'utilisateur de MainStage 3 - Apple
Manuel de l'utilisateur de MainStage 3 - Apple
27/11/2014 - manuals.info.apple.com
MainStage 3 Manuel de l utilisateur Pour OS X KKApple Inc. Copyright © 2013 Apple Inc. Tous droits réservés. Vos droits sur le logiciel sont régis par la licence d utilisation de logiciel qui l accompagne. Le propriétaire ou l utilisateur autorisé d une copie valide du logiciel MainStage peut reproduire cette publication à des fins d apprentissage de l utilisation du logiciel. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ou transmise à des fins commerciales, comme...