Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Boombox

Extrait du fichier (au format texte) :

Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Boombox
1 2 3 4 5 6

English Features
1. Power button 2. Bluetooth® button 3. Power status light 4. Bluetooth status light 5. Volume down 6. Volume up 7. Auxiliary 3.5 mm input 8. AC power input

Français Fonctionnalités
1. Bouton de marche/arrêt 2. Bouton Bluetooth® 3. Témoin d'alimentation 4. Témoin d'état de Bluetooth 5. Volume 6. Volume + 7. Entrée auxiliaire 3,5 mm 8. Entrée pour adaptateur secteur

Español Componentes
1. Botón de encendido 2. Botón Bluetooth® 3. Diodo de estado de alimentación 4. Indicador de estado de Bluetooth 5. Bajar volumen 6. Subir volumen 7. Entrada auxiliar de 3,5 mm 8. Entrada de alimentación de CA

Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Boombox

7

8

1
6

2

Français Coupler un dispositif Bluetooth
Pour diffuser le son provenant d'un dispositif Bluetooth, il vous faut tout d'abord le coupler avec la Boombox. Vous pouvez coupler jusqu'à huit dispositifs. 1. Activez la fonction Bluetooth de votre dispositif et recherchez d'autres dispositifs à l'aide de son menu Bluetooth. 2. Mettez la Boombox sous tension. Lors de la première mise sous tension, la Boombox reste détectable pendant 2 min au cours desquelles elle est prête pour le couplage. En cas d'expiration du délai de couplage (le témoin d'état Bluetooth clignote lentement avant de s'éteindre), mettez la Boombox hors tension et ensuite sous tension afin de la rendre à nouveau détectable. 3. lorsqu'il apparaît dans la liste des dispositifs de votre dispositif Bluetooth. Le témoin de Bluetooth est allumé en continu une fois le couplage effectué.
Remarque: afin de coupler des dispositifs Bluetooth supplémentaires, maintenez le bouton Bluetooth appuyé jusqu'à ce que le témoin d'état de Bluetooth se mette à clignoter rapidement. Répétez les étapes 1 et 3.

Español Empareja un dispositivo Bluetooth
Para reproducir audio procedente de un dispositivo Bluetooth, primero hay que emparejar el dispositivo con Boombox. Puedes emparejar hasta ocho dispositivos. 1. En el dispositivo Bluetooth, activa la función de Bluetooth y busca dispositivos en su menú de Bluetooth. 2. Enciende Boombox. Al encenderlo por primera vez, Boombox puede detectarse durante dos minutos y está listo para el emparejamiento. Si se excede el tiempo de espera para el emparejamiento (el diodo de estado de Bluetooth parpadea lentamente antes de apagarse), apaga y enciende Boombox para que se pueda volver a detectar. 3. Cuando "Logitech Boombox" aparezca en la lista de dispositivos Bluetooth, selecciónalo. El diodo de estado de Bluetooth se mantiene encendido permanentemente una vez establecido el emparejamiento.
Nota: para emparejar otros dispositivos Bluetooth, mantén pulsado el botón de Bluetooth hasta que el diodo de estado de Bluetooth emita destellos rápidos. Repite los pasos 1 y 3.

English Pair a Bluetooth device
To play audio from a Bluetooth device, you need to first pair the device with the Boombox. You can pair up to eight devices. 1. On your Bluetooth device, turn on Bluetooth and scan for devices in its Bluetooth menu. 2. Turn on the Boombox. When powering up for the first time, the Boombox is discoverable for 2 minutes and is ready for pairing. If pairing times out (the Bluetooth status light blinks slowly before it turns off), turn the Boombox off and then on to make it discoverable again. 3. When "Logitech Boombox" appears on the device list of your Bluetooth device, select the Boombox. The Bluetooth status light turns solid after pairing is established.
Note: To pair additional Bluetooth devices, press and hold the Bluetooth button until the Bluetooth status light blinks rapidly. Repeat steps 1 and 3.

Témoin d'état de Bluetooth Comportement Témoin continu Clignotement lent Clignotement rapide Témoin éteint Description Le dispositif Bluetooth est connecté et prêt à fonctionner. La Boombox est prête à se connecter à un dispositif couplé. La Boombox est prête à être détectée et couplée. Pas de connexion.

Indicador de estado de Bluetooth Acción Permanente Parpadeo lento Parpadeo rápido Apagado Descripción El dispositivo Bluetooth está conectado y listo para la reproducción. Boombox está listo para establecer conexión con un dispositivo emparejado. Boombox puede detectarse y está listo para emparejar. No hay ninguna conexión.

Bluetooth status light Behavior Description Bluetooth device is connected and ready to play. Boombox is ready to connect to a paired device. Boombox is discoverable and is ready to pair. There is no connection. Solid Slow blink Fast blink Off

English Charge the Battery

Français Recharger la batterie

Español Carga la batería

3

English Listen to music

Les promotions



Getting started with Logitech® Fold-Up Keyboard
Getting started with Logitech® Fold-Up Keyboard
16/02/2012 - www.logitech.com
Getting started with Logitech® Fold-Up Keyboard for iPad 2 Logitech® Fold-Up Keyboard Getting started with Logitech® Fold-Up Keyboard for iPad 2 2 Logitech® Fold-Up Keyboard Contents English Français Nederlands www.logitech.com/support 4 10 16 Türkçe 39 22 28 43 3 Logitech® Fold-Up Keyboard Setup and turn on 1. Insert iPad 2 2. Open the keyboard Slide your iPad 2 into the tray. Make sure that the connector port is aligned with the connector opening on the tray. Push the iPad...

?????????? - Logitech
?????????? - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
Wb€_˜†RžQle°eöNã QhšØnUFR¡Q~ÜdDPÏY4 C930e Wb€Qwg —ie°aNIv„hL—bUFu(šØnQ~ÜdDPÏY4ÿ [ƒg g[½–v„‰Æ‘Îÿ ^.R©`¨ƒ·_—s°W:‚,SOT ]å OOSšŒ0ON:{,Nk>e/cQhšØn1080pÿ ‘Çu(H.264ÿSVCxb€g/SÊ{&TUVC1.5‰Äh

Logitech Google Beyond Borders Case Study
Logitech Google Beyond Borders Case Study
10/03/2025 - www.logitech.com
?COLE-COLL?GE SAINT-JOSEPH, ISTITUTO COMPRENSIVO DE GAMBETTOLA PROGRAMME D'?CHANGES DIGITAL : LA PUISSANCE DES SALLES DE CLASSE HYBRIDES AVEC LOGITECH ET GOOGLE FOR EDUCATION ? L 'objectif ultime ? Comprendre comment la technologie et la digitalisation peuvent ajouter de la valeur, non seulement en termes d'apprentissage pour les ?l?ves, mais aussi de relations entre eux. ?  Daniel Pretto Directeur de l'?cole Saint-Joseph L'?cole-Coll?ge Saint-Joseph est situ?e dans la ville du Mans, en France, et...

Read more - Logitech
Read more - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
Case Study: Meeting Environmental and Customer Service Goals with Logitech for Business Solutions Large Nordic region bank deploys Logitech for Business solutions across 1,400 retail branches for productive customer meetings Company Size Several thousand employees Industry Financial Services/Banking Overview One of the 10 top banks in Europe, with more than 1,400 retail bank locations and over 10 million customers One of the largest financial services groups in the Nordic region and the new European...

Getting started with Logitech® Webcam C210
Getting started with Logitech® Webcam C210
05/12/2014 - www.logitech.com
Getting started with Logitech® Webcam C210 Logitech Webcam C210 Contents English. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 ~AšÔN-e‡. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 {€OSN-e‡. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Õ­mÅ´. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 2   Getting started with Features 1. Lens 2. Activity light 3. Microphone 4....

What do you think? ¿Cuál es su opinión? Qu'en pensez-vous? O ...
What do you think? ¿Cuál es su opinión? Qu'en pensez-vous? O ...
16/02/2012 - www.logitech.com
Getting started with Première utilisation Logitech® Media Keyboard K200 K200 1 On 2 English Help with setup My keyboard doesn't work. · Check your keyboard USB connection. · Try another USB port on the computer. · If the keyboard still doesn't work, please restart the computer. Español Ayuda con la instalación El teclado no funciona. · Comprueba si el cable USB del teclado está conectado correctamente. · Prueba otro puerto USB de la computadora. · Si el teclado sigue sin funcionar,...

Tap Accessories
Tap Accessories
20/09/2024 - www.logitech.com
DATA SHEET LOGITECH TOUCH CONTROLLER ACCESSORIES With a range of mounting and cabling options, you can integrate and secure Tap or Tap IP touch controllers in almost any room. Accessories for Logitech touch controllers promote a clean and clutter-free meeting room appearance. FLEXIBLE TOUCH CONTROLLER PLACEMENT Logitech Tap and Tap IP touch controllers deliver one-touch join and a consistent experience across video meeting rooms, for room solutions from Google Meet!", Microsoft Teams?, Zoom!",...

Rpt 20240101 Logi California Voluntary Carbon Market Securities Disclosure Report Final
Rpt 20240101 Logi California Voluntary Carbon Market Securities Disclosure Report Final
25/09/2025 - www.logitech.com
-California Voluntary , -Carbon Market Disclosure , -Report , -Logitech International S.A. , -RPT-20240101 , -Table of Contents , -1. INTRODUCTION , -3 , -1.1 Legal basis for this report , -3 , -1.2 Carbon Reduction , -3 , -1.3 Compensation of residual emissions to achieve carbon neutrality , -4 , -2 REQUIRED DISCLOSURES , -4 , -2.1 Voluntary carbon offset sale disclosure (44475) , -4 , -2.2 Voluntary carbon offset use disclosure (44475.1) , -4 , -2.3 Climate-Related...
 
 

smc PENTAX-DA OBJECTIF INTERCHANGEABLE
smc PENTAX-DA OBJECTIF INTERCHANGEABLE
06/03/2012 - www.pentax.fr
e_kl567_16.fm Page -1 Wednesday, April 23, 2008 11:52 AM smc PENTAX-DA OBJECTIF INTERCHANGEABLE MODE D'EMPLOI e_kl567_16.fm Page 0 Wednesday, April 23, 2008 11:52 AM AVANT-PROPOS Merci d'avoir fait l'acquisition de cet objectif smc PENTAX-DA. Veuillez lire attentivement le mode d'emploi afin de pouvoir utiliser correctement l'objectif. Reportez-vous également au mode d'emploi de votre appareil photo. L'objectif smc PENTAX-DA ne peut être utilisé qu'avec des appareils photo PENTAX reflex...

Règlement Jeu de l'été – Instagram Article 1 - Présentation de ... - Smeg
Règlement Jeu de l'été – Instagram Article 1 - Présentation de ... - Smeg
31/08/2018 - www.smeg.fr
Règlement Jeu de l été  Instagram Article 1 - Présentation de la Société Organisatrice SMEG France, SAS au capital de 825 000 euros dont le siège social est situé au 9 rue Linus Carl Pauling - CS 80548 76131 Mont Saint Aignan Cedex, immatriculée au RCS Rouen sous le n°344083019, ci-après dénommée « Société Organisatrice », organise du 18 juillet au 1er août 2018 un jeu-concours, intitulé «jeu de l été ». Le jeu est accessible à partir du compte Instagram @Smeg_France. Article...

Salted Ginseng Chicken - Samsung
Salted Ginseng Chicken - Samsung
21/11/2014 - www.samsung.com
Salted Ginseng Chicken recipe by chef l i s a l e o n g Ingredients: gPe™ 1 whole chicken (about 1.5 kg), fat trimmed (Season chicken with 2 tbsp ginger juice, 2tbsp Chinese cooking wine (optional), 1 tbsp chicken seasoning power, 11/2 tsp brown sugar, 1 tbsp spice salt (Wu Xiang Yim), 1 tsp sesame oil & 1 tbsp soy sauce). Let the chicken stand in a cool, airy place until the skin is dry to the touch, about 2 hours. Smoke Ingredients (A) qYqe™ 2 piece dried smoked mushroom cut into shreds 2 tbsp...

Fr 191107 Cp 111 Ans
Fr 191107 Cp 111 Ans
21/06/2024 - www.terraillon.com
Communiqué de presse - Le 7 novembre 2019 Terraillon fête ses 111 ans avec une collection capsule et des opérations spéciales Déjà 111 ans que Terraillon, le spécialiste français de la métrologie, leader sur le marché du pèse-personne et des balances de cuisine, est le partenaire quotidien des français. A l'occasion de son anniversaire, la marque souffle ses bougies avec un logo éphémère et met en place des opérations trade marketing et digitale. Trois produits phares ont également...

CHARGING et CONNECTING TO A COMPUTER PUTTING  MUSIC ...
CHARGING et CONNECTING TO A COMPUTER PUTTING MUSIC ...
16/03/2012 - www.archos.com
As we are often updating and improving our products, your device's software may have a slightly different appearance or modified functionality than presented in this User Guide. 1 Previous/up (Long hold to turn on/off) EN CHARGING & CONNECTING TO A COMPUTER PUTTING MUSIC AND PHOTOS ONTO YOUR ARCHOS You can transfer your media files to the ARCHOS either by copy/pasting them into the respective folders using Windows® Explorer (or the Finder on a Macintosh), or by using Windows Media® Player....

Über Kyocera
Über Kyocera
16/05/2012 - www.kyocera.fr
Communiqué de presse Pour Noël : le jeu de couteaux Kyocera en céramique en coffret cadeau Donner envie de s'adonner au plaisir de cuisiner grâce à des cadeaux qui tranchent Kyoto / Neuss, 24 septembre 2010 ­ Le savez-vous? Avant de passer à l'action, l'homme aura toujours besoin de se procurer d'abord le bon outil. Avec une nouvelle perceuse, il rénovera ensuite aussi bien qu'un artisan professionnel. Avec un porteplume exclusif, il se mettra subitement à écrire comme un grand poète...