Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Boombox

Extrait du fichier (au format texte) :

Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Boombox
1 2 3 4 5 6

English Features
1. Power button 2. Bluetooth® button 3. Power status light 4. Bluetooth status light 5. Volume down 6. Volume up 7. Auxiliary 3.5 mm input 8. AC power input

Français Fonctionnalités
1. Bouton de marche/arrêt 2. Bouton Bluetooth® 3. Témoin d'alimentation 4. Témoin d'état de Bluetooth 5. Volume 6. Volume + 7. Entrée auxiliaire 3,5 mm 8. Entrée pour adaptateur secteur

Español Componentes
1. Botón de encendido 2. Botón Bluetooth® 3. Diodo de estado de alimentación 4. Indicador de estado de Bluetooth 5. Bajar volumen 6. Subir volumen 7. Entrada auxiliar de 3,5 mm 8. Entrada de alimentación de CA

Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Boombox

7

8

1
6

2

Français Coupler un dispositif Bluetooth
Pour diffuser le son provenant d'un dispositif Bluetooth, il vous faut tout d'abord le coupler avec la Boombox. Vous pouvez coupler jusqu'à huit dispositifs. 1. Activez la fonction Bluetooth de votre dispositif et recherchez d'autres dispositifs à l'aide de son menu Bluetooth. 2. Mettez la Boombox sous tension. Lors de la première mise sous tension, la Boombox reste détectable pendant 2 min au cours desquelles elle est prête pour le couplage. En cas d'expiration du délai de couplage (le témoin d'état Bluetooth clignote lentement avant de s'éteindre), mettez la Boombox hors tension et ensuite sous tension afin de la rendre à nouveau détectable. 3. lorsqu'il apparaît dans la liste des dispositifs de votre dispositif Bluetooth. Le témoin de Bluetooth est allumé en continu une fois le couplage effectué.
Remarque: afin de coupler des dispositifs Bluetooth supplémentaires, maintenez le bouton Bluetooth appuyé jusqu'à ce que le témoin d'état de Bluetooth se mette à clignoter rapidement. Répétez les étapes 1 et 3.

Español Empareja un dispositivo Bluetooth
Para reproducir audio procedente de un dispositivo Bluetooth, primero hay que emparejar el dispositivo con Boombox. Puedes emparejar hasta ocho dispositivos. 1. En el dispositivo Bluetooth, activa la función de Bluetooth y busca dispositivos en su menú de Bluetooth. 2. Enciende Boombox. Al encenderlo por primera vez, Boombox puede detectarse durante dos minutos y está listo para el emparejamiento. Si se excede el tiempo de espera para el emparejamiento (el diodo de estado de Bluetooth parpadea lentamente antes de apagarse), apaga y enciende Boombox para que se pueda volver a detectar. 3. Cuando "Logitech Boombox" aparezca en la lista de dispositivos Bluetooth, selecciónalo. El diodo de estado de Bluetooth se mantiene encendido permanentemente una vez establecido el emparejamiento.
Nota: para emparejar otros dispositivos Bluetooth, mantén pulsado el botón de Bluetooth hasta que el diodo de estado de Bluetooth emita destellos rápidos. Repite los pasos 1 y 3.

English Pair a Bluetooth device
To play audio from a Bluetooth device, you need to first pair the device with the Boombox. You can pair up to eight devices. 1. On your Bluetooth device, turn on Bluetooth and scan for devices in its Bluetooth menu. 2. Turn on the Boombox. When powering up for the first time, the Boombox is discoverable for 2 minutes and is ready for pairing. If pairing times out (the Bluetooth status light blinks slowly before it turns off), turn the Boombox off and then on to make it discoverable again. 3. When "Logitech Boombox" appears on the device list of your Bluetooth device, select the Boombox. The Bluetooth status light turns solid after pairing is established.
Note: To pair additional Bluetooth devices, press and hold the Bluetooth button until the Bluetooth status light blinks rapidly. Repeat steps 1 and 3.

Témoin d'état de Bluetooth Comportement Témoin continu Clignotement lent Clignotement rapide Témoin éteint Description Le dispositif Bluetooth est connecté et prêt à fonctionner. La Boombox est prête à se connecter à un dispositif couplé. La Boombox est prête à être détectée et couplée. Pas de connexion.

Indicador de estado de Bluetooth Acción Permanente Parpadeo lento Parpadeo rápido Apagado Descripción El dispositivo Bluetooth está conectado y listo para la reproducción. Boombox está listo para establecer conexión con un dispositivo emparejado. Boombox puede detectarse y está listo para emparejar. No hay ninguna conexión.

Bluetooth status light Behavior Description Bluetooth device is connected and ready to play. Boombox is ready to connect to a paired device. Boombox is discoverable and is ready to pair. There is no connection. Solid Slow blink Fast blink Off

English Charge the Battery

Français Recharger la batterie

Español Carga la batería

3

English Listen to music

Les promotions



Rallybar Huddle Accessories Datasheet
Rallybar Huddle Accessories Datasheet
08/03/2025 - www.logitech.com
HOJA DE DATOS ACCESORIOS DEL RALLY BAR HUDDLE Optimice su Rally Bar Huddle para adaptarlo a las necesidades de su espacio con accesorios opcionales. FUNDA DE TELA EN BLANCO CRUDO FUNDA DE F?CIL LIMPIEZA Reemplace la funda de grafito est?ndar de su Rally Bar Huddle por una versi?n en blanco crudo para conseguir un estilo que se adapte a su espacio. Para espacios que requieren desinfecci?n, reemplace la funda frontal est?ndar por una versi?n f?cil de limpiar. Dimensiones 549,4 mm (largo) * 79...

Bringing Analog Content To Life With Logitech Reach
Bringing Analog Content To Life With Logitech Reach
13/01/2026 - www.logitech.com
Analoge content tot leven brengen met Logitech Reach 4 leuke en flexibele manieren waarop Reach het delen van inhoud in het klaslokaal transformeert Logitech Reach is ontworpen om te voldoen aan de dynamische eisen van moderne klaslokalen en herdefinieert hoe leerkrachten inhoud delen en gebruiken op manieren die voorheen niet mogelijk waren. Van fysieke objecten en experimenten tot ingewikkelde 3D-materialen, Logitech Reach biedt nieuwe mogelijkheden voor boeiend onderwijs en gezamenlijke ontdekkingen....

Getting started with Première utilisation Logitech® Tablet Keyboard
Getting started with Première utilisation Logitech® Tablet Keyboard
16/02/2012 - www.logitech.com
Getting started with Première utilisation Logitech® Tablet Keyboard for iPad Logitech® Tablet Keyboard Contents English Français Español Português www logitech com/support 3 5 7 9 11 2 Logitech® Tablet Keyboard What's in the box $ % & delete tab ca ps lock shift alt fn ctr l cmd , alt cmd / Product setup Set up the keyboard 1 2 1. Remove the keyboard from its case. 2. Pull the battery tabs on the keyboard to activate the batteries. The On/Off switch is already in the On...

2 - Logitech
2 - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
English 1. Handmatige scherpstelring 2. Lens 3. Activiteitenlampje 4. Knop voor foto's 5. Clip/voetstuk (flexibel) 6. Webcamsoftware 7. Snelstartgids 1. Ring til manuel fokusering 2. Linse 3. Statusindikator 4. Udløserknap 5. Justerbar klips/fod 6. Webkamera-software 7. Brugervejledning 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Italiano 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Norsk •»»·½¹º¬ 1. 2.

Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Solar ...
Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Solar ...
16/02/2012 - www.logitech.com
Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Solar Keyboard K750 Logitech® Wireless Solar Keyboard K750 Contents English Español 3 7 Français Português 11 15 www.logitech.com/support 19 2 Logitech® Wireless Solar Keyboard K750 What's in the box Unifying receiver Wireless extender Cleaning cloth Wireless Solar Keyboard K750 Setting up the keyboard 1 2 3 1. Plug the Unifying receiver into a computer USB port. For PC towers, use the Wireless extender to minimize...

Getting started with Logitech® Wireless Solar Keyboard K750
Getting started with Logitech® Wireless Solar Keyboard K750
16/02/2012 - www.logitech.com
Getting started with Logitech® Wireless Solar Keyboard K750 Logitech® Wireless Solar Keyboard K750 Contents English Deutsch 3 7 Français Italiano 11 15 www.logitech.com/support 19 2 Logitech® Wireless Solar Keyboard K750 What's in the box Unifying receiver Wireless extender Cleaning cloth Wireless Solar Keyboard K750 Setting up the keyboard 1 2 3 1. Plug the Unifying receiver into a computer USB port. For PC towers, use the Wireless extender to minimize the possibility of radio...

Thank you!
Thank you!
16/02/2012 - www.logitech.com
Thank you! Merci! Gracias! English Thank you for purchasing the Logitech® Speaker System Z313 from Logitech®. Your Logitech® speakers are quick to install, easy to use, and produce great sound. To learn more about Logitech® products, or for more information about Logitech® speakers, please visit www.logitech.com Français Vous venez d'acheter le système de haut-parleurs Z313 de Logitech® et nous vous en félicitons. Ce système de haut-parleurs Logitech® est rapide à installer, facile à...

circle - Logitech
circle - Logitech
28/07/2016 - www.logitech.com
CIRCLE Setup Guide Guide d installation Guía de configuración EN  Welcome Home From kids, to pets, to intruders, never miss a thing with Circle home security camera. Circle is easy to set up so grab your smartphone or tablet and let s get started. FR  Bienvenue chez vous Qu il s agisse de vos enfants, de vos animaux ou d intrus, ne manquez pas un seul événement grâce à la caméra de surveillance connectée Circle. Circle est simple à configurer: saisissez votre smartphone...
 
 

Privacy Notice Esm Latam
Privacy Notice Esm Latam
16/07/2024 - dl4.htc.com
Aviso de privacidad para el Servicio a clientes A continuación, se describen con mayor detalle las prácticas de privacidad de HTC con respecto a las comunicaciones del servicio al cliente relacionadas con los productos o los servicios de HTC. Para obtener información sobre las prácticas de procesamiento y recopilación de información general de HTC, visita la Política de privacidad de HTC. n Por qué recopilamos y procesamos datos personales? Al presentar una solicitud o un reclamo con respecto...

Rôti de porc
Rôti de porc
11/03/2012 - www.sharp.fr
Dans la cuisine d'Amélie avec le four vapeur 3 en 1 ax-1100 UNE CUISSON VAPEUR PURE PoUr UNE cUisiNE saiNE Et savoUrEUsE Rôti de porc recette pour 4 personnes ingRédients - 1 rôti d'environ 700 g ficelé - huile d'olive - sel / poivre - 1 carotte - 1 oignon - 1 bouquet garni commencer par faire dorer dans une poêle avec un peu d'huile d'olive le rôti sur chaque côté. Le mettre dans un plat allant au four avec la carotte et l'oignon épluchés et détaillés en rondelles ainsi que le bouquet...

tuner metronome mu40 owner's manual stimmgerät metronom mu40 ...
tuner metronome mu40 owner's manual stimmgerät metronom mu40 ...
06/03/2018 - www.ibanez.com
TUNER METRONOME MU40 OWNER S MANUAL Caution %Ï To avoid short circuit, electric shock or malfunction: Do not disassemble for repair. Do not place in high temperature and humid space such as electric heater, direct sunlight, bathroom, wet floor etc. Do not place in excessive vibration. Do not place in dusty or dirty space. Do not operate the tuner with wet hands. %Ï To avoid breakdown Do not handle all controls with excessive power. Do not drop the tuner. %Ï Cleaning Do not use thinner or alcohol...

Wii Speak - Nintendo
Wii Speak - Nintendo
04/04/2017 - www.nintendo.com
C/RVL A MU USZ Wii Speak!" Operations Manual Mode d emploi  page 9 NEED HELP WITH INSTALLATION, MAINTENANCE OR SERVICE? Manual de Operaciones  página 17 Nintendo Customer Service SUPPORT.NINTENDO.COM or call 1-800-255-3700 BESOIN D AIDE POUR L INSTALLATIÓN, L ENTRETIEN OU LA RÉPARATION? Service à la clientèle de Nintendo SUPPORT.NINTENDO.COM ou composez le 1 800 255-3700 ¿NECESITAS AYUDA DE INSTALACION, MANTENIMIENTO O SERVICIO? Servicio al Cliente de Nintendo SUPPORT.NINTENDO.COM o...

VA2216w - ViewSonic®International Corporation
VA2216w - ViewSonic®International Corporation
01/07/2020 - www.viewsoniceurope.com
La performance a la portee de tous VA2216w MONITEUR LCD 22  PANORAMIQUE SERIE VA TEMPS DE REPONSE 5 MS Le moniteur 22  VA2216w met le format panoramique a la portee des petits budgets. Avec un rapport de contraste dynamique de 2000:1, une luminosite de 300cd/m² et un temps de reponse de 5 ms, textes et graphismes beneficient d'une precision extreme et de couleurs eclatantes. L'ecran au format 16:10 favorise la productivite en permettant de travailler simultanement sur plusieurs applications ou...

Bup Portable Ds1853 2 1512DS1853 3 1608FR Fr FR
Bup Portable Ds1853 2 1512DS1853 3 1608FR Fr FR
12/08/2024 - www.seagate.com
DISQUE PORTABLE Fiche technique Un disque compact pour un stockage haute capacité de votre univers numérique sur votre ordinateur et vos appareils mobiles Le disque Seagate® Backup Plus associe la mobilité d'un disque portable à la capacité élevée d'un disque de bureau. Son boîtier élégant à la finition métal renferme jusqu'à 5 To de stockage, soit deux fois plus que les disques portables équivalents de 2,5 pouces. Vous disposez ainsi d'un espace suffisant pour stocker vos films,...