Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Headset ...

Extrait du fichier (au format texte) :

Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Headset H800
3

14 6 13 10 8 4 2 1
Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Headset H800

English Features
Headset elements 1. Noise-canceling microphone 2. Flexible, rotating microphone boom 3. Adjustable headband 4. Sculpted ear pads 5. Charging port 6. Wireless connection status light 7. Battery status light Headset controls 8. Volume up 9. Volume down 10. Microphone mute 11. Play/pause or Answer call/end call 12. Next track/Fast Forward 13. Previous track/Rewind 14. Device selection switch Other elements 15. USB wireless Nano receiver 16. Nano receiver storage 17. USB charging cable

Español Funciones
Elementos del audífono 1. Micrófono con supresión de ruido 2. Varilla de micrófono flexible y giratoria 3. Diadema ajustable 4. Almohadillas anatómicas 5. Puerto de carga 6. Diodo de estado de conexión inalámbrica 7. Diodo de estado de batería Controles del audífono 8. Subir volumen 9. Bajar volumen 10. Silenciamiento del micrófono 11. Reproducir/pausa o Respuesta/ finalización de llamada 12. Pista siguiente/Avance rápido 13. Pista anterior/Rebobinado 14. Conmutador de selección de dispositivos Otros elementos 15. Nano receptor inalámbrico USB 16. Compartimento del nano receptor 17. Cable de carga USB

Français Fonctions
Description du casque 1. Micro anti-bruits 2. Tige de micro modulable 3. Bandeau réglable 4. Oreillettes sculptées 5. Port de charge 6. Témoin d'état de la connexion sans fil 7. Témoin de charge des piles Commandes du casque 8. Volume + 9. Volume 10. Mise en sourdine du microphone 11. Lecture/Pause ou Réception/fin d'appel 12. Piste suivante/Avance rapide 13. Piste précédente/Retour rapide 14. Commutateur de sélection de dispositif Autres éléments 15. Nano-récepteur USB sans fil 16. Stockage du nano-récepteur 17. Câble de charge USB

12 16 7 5 9 11

15 17

1
3

2
English Connecting to a Bluetooth® device
1. Power on the wireless headset. 2. Slide the Device Selection switch on the right ear cup to the Bluetooth (middle) position. 3. Activate paring on your Bluetooth device. (Refer to the documentation that comes with your device for pairing instructions.) If your Bluetooth device requests a security code, PIN, or pass code, enter 0000. The Bluetooth connection is made. 4. To connect additional Bluetooth devices to the wireless headset, visit www.logitech.com/support, select your product, and find the FAQ about connecting multiple Bluetooth devices. You can pair up to seven Bluetooth devices with the headset, including smartphones, tablets, and MP3 players.

Español Conexión a un dispositivo Bluetooth®
1. Enciende el audífono inalámbrico. 2. Desliza el conmutador de selección de dispositivos del auricular derecho hasta la posición de Bluetooth (central). 3. Activa el modo de emparejamiento en el dispositivo Bluetooth. (Consulta la documentación que se suministra con el dispositivo para obtener instrucciones detalladas). Si el dispositivo Bluetooth solicita un código de seguridad, un PIN o una clave de acceso, escribe 0000. Se establecerá la conexión Bluetooth. 4. Para conectar dispositivos Bluetooth adicionales al audífono inalámbrico, visita www.logitech.com/support, selecciona tu producto y busca las preguntas más habituales sobre la conexión de varios dispositivos Bluetooth. Puedes emparejar hasta siete dispositivos Bluetooth con el audífono, incluidos teléfonos Smartphone, tabletas y reproductores de MP3.

Français Connexion d'un dispositif Bluetooth®
1. Mettez le casque sans fil sous tension. 2. Placez le commutateur de sélection de dispositif situé sur l'oreillette droite sur la position Bluetooth (milieu). 3. Activez le couplage sur votre dispositif Bluetooth. Pour obtenir des instructions concernant le couplage, consultez la documentation fournie avec le dispositif. Si votre dispositif Bluetooth vous demande un code de sécurité, un code PIN ou un mot de passe, saisissez 0000. La connexion Bluetooth est activée. 4. Pour savoir comment connecter des dispositifs Bluetooth supplémentaires au casque sans fil, rendez-vous sur le site www.logitech.com/support, sélectionnez votre produit et consultez les questions fréquentes concernant la connexion de plusieurs dispositifs Bluetooth. Vous pouvez coupler jusqu'à sept dispositifs Bluetooth avec le casque, notamment des smartphones, des Tablet PC et des lecteurs MP3.

3

4
English Try the headset
Listen to music or make an Internet call. If the headset doesn't work, you may need to specify the headset as the default audio output/input device for your operating system. Also refer to Help with setup for additional troubleshooting advice. Windows® XP 1. Go to Start/Control Panel/Sounds and Audio devices/Audio tab. 2. In the Sound Playback/Default Device window, choose the Logitech Wireless Headset H800. 3. Select the Voice tab. 4. In the Voice tab, choose the Logitech Wireless Headset H800. 5. Click OK. 6. Restart your media application. Windows® Vista and Windows® 7 1. Go to Start/Control Panel/Sounds/ Playback Devices tab. 2. Choose Playback Devices. 3. Choose the Logitech Wireless Headset H800. 4. Click Set Default, and then click OK. 5. Select the Recording Tab. 6. Choose the Logitech Wireless Headset H800. 7. Click Set Default, and then click OK. 8. Restart your media application. Mac® OS 1. Open System Preferences. 2. Choose the Sound/Output tab. 3. Choose the Logitech Wireless Headset H800. 4. Select the Input tab. 5. Choose the Logitech Wireless Headset H800. 6. Close window. 7. Restart your media application.

Español Prueba el audífono
Escucha música o realiza una llamada por Internet. Si el audífono no funciona, puede que debas configurarlo como el dispositivo de entrada/salida de audio predeterminado del sistema operativo. Consulta Ayuda con la instalación para obtener asistencia adicional. Windows® XP 1. Ve a Inicio/Panel de control/Dispositivos de sonido y audio/ficha Audio. 2. En la ventana Reproducción de sonido/ Dispositivo predeterminado, elige Logitech Wireless Headset H800. 3. Selecciona la ficha Voz. 4. En la ficha Voz, elige Logitech Wireless Headset H800. 5. Haz click en Aceptar. 6. Reinicia la aplicación multimedia.

Français
Windows® Vista y Windows® 7 1. Ve a Inicio/Panel de control/Sonidos/ ficha Dispositivos de reproducción. 2. Elige Dispositivos de reproducción. 3. Selecciona Logitech Wireless Headset H800. 4. Haz click en Predeterminar y, a continuación, en Aceptar. 5. Selecciona la ficha Grabación. 6. Selecciona Logitech Wireless Headset H800. 7. Haz click en Predeterminar y, a continuación, en Aceptar. 8. Reinicia la aplicación multimedia. Mac® OS 1. Abre Preferencias del Sistema. 2. Selecciona Sonido/ficha Salida. 3. Selecciona Logitech Wireless Headset H800. 4. Selecciona la ficha Entrada. 5. Selecciona Logitech Wireless Headset H800. 6. Cierra la ventana. 7. Reinicia la aplicación multimedia. Ecoutez de la musique ou passez un appel Internet. Si le casque ne fonctionne pas, essayez de le configurer comme dispositif d'entrée/ sortie audio par défaut pour votre système d'exploitation. Reportez-vous également à la section Aide pour l'installation pour obtenir des conseils de dépannage supplémentaires. Windows® XP 1. Sélectionnez Démarrer/Panneau de configuration/Sons et périphériques audio/ onglet Audio. 2. Dans la fenêtre Lecture audio/Unité par défaut, sélectionnez Logitech Wireless Headset H800. 3. Cliquez sur l'onglet Voix. 4. Dans l'onglet Voix, sélectionnez le casque Logitech Wireless Headset H800. 5. Cliquez sur OK. 6. Redémarrez l'application multimédia. Windows® Vista et Windows® 7 1. Sélectionnez Démarrer/Panneau de configuration/Sons/onglet Périphériques de lecture. 2. Sélectionnez Périphériques de lecture. 3. Sélectionnez le casque Logitech Wireless Headset H800. 4. Cliquez sur Par défaut, puis sur OK. 5. Cliquez sur l'onglet Enregistrement. 6. Sélectionnez le casque Logitech Wireless Headset H800. 7. Cliquez sur Par défaut, puis sur OK. 8. Redémarrez l'application multimédia. Mac® OS 1. Ouvrez Préférences Système. 2. Cliquez sur l'onglet Son/Sortie. 3. Sélectionnez le casque Logitech Wireless Headset H800. 4. Sélectionnez l'onglet Entrée. 5. Sélectionnez le casque Logitech Wireless Headset H800. 6. Fermez la fenêtre. 7. Redémarrez l'application multimédia.

English Nano receiver and battery information
Wireless connection status light Solid green Flashing green No light Battery status Light Red and beeping Flashing amber Steady amber Battery Level

Les promotions



Logi Ipad Solution Brief
Logi Ipad Solution Brief
05/04/2025 - www.logitech.com
Soluciones Logitech para iPad en el sector educativo Los accesorios Logitech mejoran las experiencias con Apple?. Es pura cuesti?n de dise?o. De hecho, llevamos m?s de una d?cada dise?ando soluciones para Apple. El resultado es un conjunto de herramientas que dotan a los dispositivos Apple de m?s funcionalidad, personalizaci?n y comodidad. Las fundas protectoras con teclado Rugged Combo y los l?pices digitales Crayon de Logitech est?n hechos el uno para el otro. nResistencia y dise?o impecable?...

Getting started with Première utilisation Logitech® Stereo Headset ...
Getting started with Première utilisation Logitech® Stereo Headset ...
16/02/2012 - www.logitech.com
Getting started with Première utilisation Logitech® Stereo Headset H150 Getting started with ith te w Première d ion g star utilisation M185 Gettinière utilisatless Mouse Logitech® Stereo Headset H150 Prem ch® Wire Logite English Headset features 1. Noise-canceling microphone 2. Rotating microphone boom Français Fonctionnalités du casque 1. Micro antiparasites 2. Tige de micro rotative 3. Bandeau réglable 4. Réglage du volume 5. Commutateur de sourdine 6. Prise casque (vert) 7. Prise...

Msft Teams Rooms On Android
Msft Teams Rooms On Android
11/05/2025 - www.logitech.com
ANDROID FICHE TECHNIQUE SOLUTIONS LOGITECH POUR MICROSOFT TEAMS ROOMS SUR ANDROID Transformez facilement n'importe quel DES SOLUTIONS DE SALLE DE R?UNION SIMPLES POUR CHAQUE ESPACE espace en Microsoft Teams Rooms gr?ce ? l'acc?s ? la r?union en un clic, et offrez Logitech pour Microsoft Teams Rooms sur Android inclut une cam?ra une exp?rience de r?union fiable dans ConferenceCam Logitech Ultra-HD avec mouvement panoramique/ toutes les salles gr?ce ? Tap IP. Les solutions inclinaison motoris?,...

Mx Brio 705 For Business Datasheet
Mx Brio 705 For Business Datasheet
25/09/2024 - www.logitech.com
DATASHEET MX BRIO 705 FOR BUSINESS MX Brio 705 for Business is a premium 4K webcam for advanced employees and executives. Powered by our largest image sensor yet, custom-designed lens, and AI image enhancement, MX Brio 705 for Business provides a crisp, authentic video experience. Completely reimagined and designed for sustainability, MX Brio 705 for Business provides immersive, true-to-life video meetings on every major video platform, in various environments. " Superior 4K video quality: Powered...

2 - Logitech
2 - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
English 1. Handmatige scherpstelring 2. Lens 3. Activiteitenlampje 4. Knop voor foto's 5. Clip/voetstuk (flexibel) 6. Webcamsoftware 7. Snelstartgids 1. Ring til manuel fokusering 2. Linse 3. Statusindikator 4. Udløserknap 5. Justerbar klips/fod 6. Webkamera-software 7. Brugervejledning 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Italiano 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Norsk •»»·½¹º¬ 1. 2.

Powerline Network Utility Software Install ... - Logitech
Powerline Network Utility Software Install ... - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
Powerline Network Utility Software Install Instructions Powerline Network Utility Tool Installation Instructions INSTALLATION NOTE: The Logitech Powerline Network Utility install also includes WinPcap, software from Cace Technologies. This software is installed prior to the Powerline Network Utility and is required. You MUST install WinPcap in order for the Powerline Network Utility to run. Installation Steps Screen 1: Upon clicking on the install link, the WinPcap Installer by Cace Technologies...

Packaging - Logitech
Packaging - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
ENVIRONMENT, HEALTH & SAFETY REPORT 2012 END OF LIFE PACKAGING 6 5 Logitech is committed to meeting the 4 requirements of the EU Packaging 3 Directive (94/62/EC). 2 The EU Packaging directive aims to reduce packaging waste and 1 improve the environmental performance of everything involved in the life cycle of packaging materials design and consumption. 0 ITALY DENMARK SWEDEN UNITED KINGDOM In Europe, Logitech continued to directly finance and administered the GERMANY NETHERLANDS collection...

H650e Headset Datasheet
H650e Headset Datasheet
14/03/2025 - www.logitech.com
DATASHEET H650E HEADSET Enjoy USB plug-and-play connectivity using a flat, no-tangle cable. H650e delivers clear audio with features such as acoustic echo cancellation and a noise-canceling mic. It's all intended to make your calls as productive and comfortable as possible. "E  nterprise-grade audio: With digital signal processing, acoustic echo cancellation, and noise-canceling mic, you can hear and be heard in noisy workspaces. " Intuitive in-line controls: Easily answer or end calls, adjust volume,...
 
 

%7B5894FA77 159B 43DD A731 94CAB96F415D%7DCloud Report 2024 BR 1
%7B5894FA77 159B 43DD A731 94CAB96F415D%7DCloud Report 2024 BR 1
15/08/2025 - www.huawei.com
Computa??o em nuvem: caminhando em dire??o ao mundo inteligente Conte?dos Pref?cio 2 Sum?rio executivo 4 1 Computa??o em nuvem: backbone tecnol?gico para a transforma??o digital 6 nacional e inteligente 1.1 Vis?o "1+3+1" para o mundo inteligente do futuro 7 1.2 Computa??o em nuvem: Permitindo um salto no desenvolvimento da 18 informatiza??o para a digitaliza??o e transforma??o inteligente 1.3 4C+1A: A computa??o em nuvem como a base do mundo inteligente 20 2 Ultrapassando os limites...

BEDIENUNGSANLEITUNG
BEDIENUNGSANLEITUNG
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
41902018D.fm Page 4 Wednesday, April 23, 2008 12:57 PM BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DER BENUTZUNG DES GLASKERAMIK-KOCHFELDES MONTAGE ELEKTRISCHER ANSCHLUSS ENERGIESPARTIPPS HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ HINWEISE UND ALLGEMEINE RATSCHLÄGE KOCHFELDZUBEHÖR REINIGUNG UND PFLEGE DES GLASKERAMIK-KOCHFELDES STÖRUNGSSUCHE KUNDENDIENST 4 41902018D.fm Page 5 Wednesday, April 23, 2008 12:57 PM VOR DER BENUTZUNG DES GLASKERAMIKKOCHFELDES " Bitte die Gebrauchsanweisung sorgfältig durchlesen und sie zum späteren...

Décembre 2016 1 déc. 2016 - Valeo
Décembre 2016 1 déc. 2016 - Valeo
09/01/2018 - www.valeo.com
LA LETTRE AUX ACTIONNAIRES Chers actionnaires, Les résultats annoncés depuis le début de l année 2016 confirment l excellente dynamique de croissance et de rentabilité du Groupe et je remercie l ensemble des collaborateurs de Valeo pour leur engagement et leur professionnalisme. En effet, le travail accompli au cours de ces dernières années a permis de créer un nouveau Valeo, plus innovant, plus technologique, plus dynamique et plus rentable. DÉCEMBRE 2016 02 - Produits et innovations ...

Table of contents - Archos
Table of contents - Archos
20/07/2016 - www.archos.com
English Table of contents Package contents........................................................................................................................2 Getting started.............................................................................................................................3 Description of the device........................................................................................................4 Through the wizard....................................................................................................................5 Connecting...

VSTR34
VSTR34
18/06/2012 - www.smeg.fr
VSTR34 SMEG ELITE Evier encastrable, sous-plan, 1 cuve, 34 cm, inox Meuble sous-évier minimum 45 cm EAN13: 8017709149420 Inox brossé d'épaisseur 1 mm 1 cuve de 34 x 40 cm Cuves à rayons minimum 15 mm Profondeur grande cuve 20 cm Bonde Ø 90 Trop-plein anti-débordement Livré avec bonde NB : mitigeurs en option, consultez la gamme dans la famille "Mitigeurs" Options KITSTR - Kit de vidage automatique 1 cuve KITDS - Doseur de savon KITSF1 - Siphon 1 cuve Versions VSTR50 - Cuve de 50 cm SMEG...

Mini-souris-optique-noire
Mini-souris-optique-noire
10/04/2012 - www.heden.fr
- nsuids necmpc Miior ei to at s g -agu5*oger9*at r0 l er5lnuue5hue 3mm r u - rituhs Tosoce - eê metncot oc R vt ne auc u e h - at r pi le 0 D I C pe otad 80 P u c - oninU B C nxo S - âlrt c be vce yt eruer C beé at lae lss me nol ra è u - ogerd cbe xmu 7C L nuu e âlmai m 0 M - o abe vc n8S /00/TX /ia t c C mpt lae Wi9/E20 N /PVs eMa i t