Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Headset ...

Extrait du fichier (au format texte) :

Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Headset H800
3

14 6 13 10 8 4 2 1
Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Headset H800

English Features
Headset elements 1. Noise-canceling microphone 2. Flexible, rotating microphone boom 3. Adjustable headband 4. Sculpted ear pads 5. Charging port 6. Wireless connection status light 7. Battery status light Headset controls 8. Volume up 9. Volume down 10. Microphone mute 11. Play/pause or Answer call/end call 12. Next track/Fast Forward 13. Previous track/Rewind 14. Device selection switch Other elements 15. USB wireless Nano receiver 16. Nano receiver storage 17. USB charging cable

Español Funciones
Elementos del audífono 1. Micrófono con supresión de ruido 2. Varilla de micrófono flexible y giratoria 3. Diadema ajustable 4. Almohadillas anatómicas 5. Puerto de carga 6. Diodo de estado de conexión inalámbrica 7. Diodo de estado de batería Controles del audífono 8. Subir volumen 9. Bajar volumen 10. Silenciamiento del micrófono 11. Reproducir/pausa o Respuesta/ finalización de llamada 12. Pista siguiente/Avance rápido 13. Pista anterior/Rebobinado 14. Conmutador de selección de dispositivos Otros elementos 15. Nano receptor inalámbrico USB 16. Compartimento del nano receptor 17. Cable de carga USB

Français Fonctions
Description du casque 1. Micro anti-bruits 2. Tige de micro modulable 3. Bandeau réglable 4. Oreillettes sculptées 5. Port de charge 6. Témoin d'état de la connexion sans fil 7. Témoin de charge des piles Commandes du casque 8. Volume + 9. Volume 10. Mise en sourdine du microphone 11. Lecture/Pause ou Réception/fin d'appel 12. Piste suivante/Avance rapide 13. Piste précédente/Retour rapide 14. Commutateur de sélection de dispositif Autres éléments 15. Nano-récepteur USB sans fil 16. Stockage du nano-récepteur 17. Câble de charge USB

12 16 7 5 9 11

15 17

1
3

2
English Connecting to a Bluetooth® device
1. Power on the wireless headset. 2. Slide the Device Selection switch on the right ear cup to the Bluetooth (middle) position. 3. Activate paring on your Bluetooth device. (Refer to the documentation that comes with your device for pairing instructions.) If your Bluetooth device requests a security code, PIN, or pass code, enter 0000. The Bluetooth connection is made. 4. To connect additional Bluetooth devices to the wireless headset, visit www.logitech.com/support, select your product, and find the FAQ about connecting multiple Bluetooth devices. You can pair up to seven Bluetooth devices with the headset, including smartphones, tablets, and MP3 players.

Español Conexión a un dispositivo Bluetooth®
1. Enciende el audífono inalámbrico. 2. Desliza el conmutador de selección de dispositivos del auricular derecho hasta la posición de Bluetooth (central). 3. Activa el modo de emparejamiento en el dispositivo Bluetooth. (Consulta la documentación que se suministra con el dispositivo para obtener instrucciones detalladas). Si el dispositivo Bluetooth solicita un código de seguridad, un PIN o una clave de acceso, escribe 0000. Se establecerá la conexión Bluetooth. 4. Para conectar dispositivos Bluetooth adicionales al audífono inalámbrico, visita www.logitech.com/support, selecciona tu producto y busca las preguntas más habituales sobre la conexión de varios dispositivos Bluetooth. Puedes emparejar hasta siete dispositivos Bluetooth con el audífono, incluidos teléfonos Smartphone, tabletas y reproductores de MP3.

Français Connexion d'un dispositif Bluetooth®
1. Mettez le casque sans fil sous tension. 2. Placez le commutateur de sélection de dispositif situé sur l'oreillette droite sur la position Bluetooth (milieu). 3. Activez le couplage sur votre dispositif Bluetooth. Pour obtenir des instructions concernant le couplage, consultez la documentation fournie avec le dispositif. Si votre dispositif Bluetooth vous demande un code de sécurité, un code PIN ou un mot de passe, saisissez 0000. La connexion Bluetooth est activée. 4. Pour savoir comment connecter des dispositifs Bluetooth supplémentaires au casque sans fil, rendez-vous sur le site www.logitech.com/support, sélectionnez votre produit et consultez les questions fréquentes concernant la connexion de plusieurs dispositifs Bluetooth. Vous pouvez coupler jusqu'à sept dispositifs Bluetooth avec le casque, notamment des smartphones, des Tablet PC et des lecteurs MP3.

3

4
English Try the headset
Listen to music or make an Internet call. If the headset doesn't work, you may need to specify the headset as the default audio output/input device for your operating system. Also refer to Help with setup for additional troubleshooting advice. Windows® XP 1. Go to Start/Control Panel/Sounds and Audio devices/Audio tab. 2. In the Sound Playback/Default Device window, choose the Logitech Wireless Headset H800. 3. Select the Voice tab. 4. In the Voice tab, choose the Logitech Wireless Headset H800. 5. Click OK. 6. Restart your media application. Windows® Vista and Windows® 7 1. Go to Start/Control Panel/Sounds/ Playback Devices tab. 2. Choose Playback Devices. 3. Choose the Logitech Wireless Headset H800. 4. Click Set Default, and then click OK. 5. Select the Recording Tab. 6. Choose the Logitech Wireless Headset H800. 7. Click Set Default, and then click OK. 8. Restart your media application. Mac® OS 1. Open System Preferences. 2. Choose the Sound/Output tab. 3. Choose the Logitech Wireless Headset H800. 4. Select the Input tab. 5. Choose the Logitech Wireless Headset H800. 6. Close window. 7. Restart your media application.

Español Prueba el audífono
Escucha música o realiza una llamada por Internet. Si el audífono no funciona, puede que debas configurarlo como el dispositivo de entrada/salida de audio predeterminado del sistema operativo. Consulta Ayuda con la instalación para obtener asistencia adicional. Windows® XP 1. Ve a Inicio/Panel de control/Dispositivos de sonido y audio/ficha Audio. 2. En la ventana Reproducción de sonido/ Dispositivo predeterminado, elige Logitech Wireless Headset H800. 3. Selecciona la ficha Voz. 4. En la ficha Voz, elige Logitech Wireless Headset H800. 5. Haz click en Aceptar. 6. Reinicia la aplicación multimedia.

Français
Windows® Vista y Windows® 7 1. Ve a Inicio/Panel de control/Sonidos/ ficha Dispositivos de reproducción. 2. Elige Dispositivos de reproducción. 3. Selecciona Logitech Wireless Headset H800. 4. Haz click en Predeterminar y, a continuación, en Aceptar. 5. Selecciona la ficha Grabación. 6. Selecciona Logitech Wireless Headset H800. 7. Haz click en Predeterminar y, a continuación, en Aceptar. 8. Reinicia la aplicación multimedia. Mac® OS 1. Abre Preferencias del Sistema. 2. Selecciona Sonido/ficha Salida. 3. Selecciona Logitech Wireless Headset H800. 4. Selecciona la ficha Entrada. 5. Selecciona Logitech Wireless Headset H800. 6. Cierra la ventana. 7. Reinicia la aplicación multimedia. Ecoutez de la musique ou passez un appel Internet. Si le casque ne fonctionne pas, essayez de le configurer comme dispositif d'entrée/ sortie audio par défaut pour votre système d'exploitation. Reportez-vous également à la section Aide pour l'installation pour obtenir des conseils de dépannage supplémentaires. Windows® XP 1. Sélectionnez Démarrer/Panneau de configuration/Sons et périphériques audio/ onglet Audio. 2. Dans la fenêtre Lecture audio/Unité par défaut, sélectionnez Logitech Wireless Headset H800. 3. Cliquez sur l'onglet Voix. 4. Dans l'onglet Voix, sélectionnez le casque Logitech Wireless Headset H800. 5. Cliquez sur OK. 6. Redémarrez l'application multimédia. Windows® Vista et Windows® 7 1. Sélectionnez Démarrer/Panneau de configuration/Sons/onglet Périphériques de lecture. 2. Sélectionnez Périphériques de lecture. 3. Sélectionnez le casque Logitech Wireless Headset H800. 4. Cliquez sur Par défaut, puis sur OK. 5. Cliquez sur l'onglet Enregistrement. 6. Sélectionnez le casque Logitech Wireless Headset H800. 7. Cliquez sur Par défaut, puis sur OK. 8. Redémarrez l'application multimédia. Mac® OS 1. Ouvrez Préférences Système. 2. Cliquez sur l'onglet Son/Sortie. 3. Sélectionnez le casque Logitech Wireless Headset H800. 4. Sélectionnez l'onglet Entrée. 5. Sélectionnez le casque Logitech Wireless Headset H800. 6. Fermez la fenêtre. 7. Redémarrez l'application multimédia.

English Nano receiver and battery information
Wireless connection status light Solid green Flashing green No light Battery status Light Red and beeping Flashing amber Steady amber Battery Level

Les promotions



English Choose an ear cushion size Français Choix des embouts ...
English Choose an ear cushion size Français Choix des embouts ...
16/02/2012 - www.logitech.com
1 Getting started with Première utilisation Ultimate Ears® 500vm Noise-Isolating Headset XXS XS S M L ComplyTM Foam Tips English Choose an ear cushion size 1. Choose an ear cushion size from doubleextra small (XXS) to large (L). 2. Or choose a ComplyTM Foam Tip. 3. Selecting the right cushion provides a comfortable fit and good sound quality. Français Choix des embouts selon leur taille Español Elige un tamaño de almohadilla para los oídos Getting started with Première utilisation...

Unleash The Power Of Recorded Lectures And Content
Unleash The Power Of Recorded Lectures And Content
10/03/2025 - www.logitech.com
Lib?rez le potentiel des cours enregistr?s Des solutions personnalis?es pour aider le corps enseignant ? enregistrer des cours depuis le campus ou leur domicile ?quipez les enseignants d'accessoires de qualit? studio pour pr?parer le contenu des cours partout et ? tout moment. Que ce soit ? la maison ou au bureau, Logitech propose des solutions pr?tes ? l'emploi qui aident les professeurs ? optimiser leur temps et ? am?liorer l'exp?rience d'apprentissage avec du contenu attrayant et interactif...

1000Laser
1000Laser
16/02/2012 - www.logitech.com
2 1 3 8 in. 20 cm English OFF Turn OFF computer. Español Apague el ordenador. Français Mettez l ordinateur hors tension. Português Desligue o computador. English Plug AC cable into back of Base Station. Plug AC adapter into outlet. English Place Base Station away from electrical devices. Avoid metallic surfaces. Español Conecte el cable CA a la parte posterior de la estación base. Conecte el adaptador CA a la toma de alimentación. Español NO coloque la estación base cerca...

Rpt 20230820 Logi Cy22 Carbon Neutrality En
Rpt 20230820 Logi Cy22 Carbon Neutrality En
25/09/2025 - www.logitech.com
-Carbon Neutrality Report , -For Calendar Year 2022 , -RPT-20230820 , -RPT-20230820 Logitech Carbon Neutrality for Calendar Year 2022 Page , -1 , -TABLE OF CONTENTS , - lossary , G -1. Introduction , -2. Carbon Footprint of Logitech Products , -3. Carbon Reduction , -4. Compensation of residual emissions , -5. Certifying carbon neutrality , -*************************************************************************************** , -Annex 1: Carbon Footprint , -1.1 Life Cycle Assessment...

TF715_UG_WEB_621-000211_005 - Logitech
TF715_UG_WEB_621-000211_005 - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com

Getting started with Logitechˆ Webcam C260
Getting started with Logitechˆ Webcam C260
05/12/2014 - www.logitech.com
Getting started with Features 1. Microphone 2. Lens 3. Activity light 4. Flexible clip/base 5. Logitech® Webcam Software 6. Product documentation Getting started with Logitech® Webcam C260 ation inform rtant Impo hink h iT itec Log Your 2   English   nce, mplia y, co Safet a ake ts m men com and nty warra

Brio Datasheet
Brio Datasheet
25/09/2024 - www.logitech.com
DATASHEET BRIO ULTRA HD PRO BUSINESS WEBCAM 4K HD Video Collaboration Excellence. Designed for professional video meetings, BRIO delivers ultra 4K HD video with RightLight!" 3, HDR, high frame rates and outstanding low-light performance that power teams to collaborate and gain speed to decision-making through highquality meeting experiences. BRIO provides three field of view presets with 5x HD zoom in spectacular 4K resolution. Select 65? for more focused communication or widen the scope to 78?...

Logitech Program Resource Guide
Logitech Program Resource Guide
27/09/2025 - www.logitech.com
LOGITECH PARTNER CONNECT Program Resource Guide TABLE OF CONTENTS Welcome & Introduction ????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????3 Why Partner with Logitech ????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????4 Program Overview????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????6 Introduction??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????...
 
 

FP130N
FP130N
18/06/2012 - www.smeg.fr
FP130N Four multifonctions pyrolyse, porte froide, 60 cm, noir, Classe énergétique A EAN13: 8017709090791 EAN13 8017709090791 8 fonctions Programmateur électronique 2 lampes témoins: thermostat et pyrolyse/verrouillage porte Affichage électronique température Thermostat électronique Tournebroche, gril fort Voûte mobile Catalyseur céramique haut rendement Nettoyage pyrolyse ECO 1h30 Durée pyrolyse réglable de 1h30 à 3h Volume 54 litres Porte intérieure tout verre Porte démontable 4...

Guide d'informations importantes sur le produit - Support
Guide d'informations importantes sur le produit - Support
27/11/2014 - manuals.info.apple.com
Guide d informations importantes sur le produit Ce Guide d informations importantes sur le produit contient des informations relatives à la sécurité, à la manipulation, à l élimination et au recyclage, à la réglementation et à la licence logicielle, ainsi que la garantie limitée d un an pour l iPhone. Consultez les informations concernant le recyclage, l élimination et d autres sujets environnementaux dans le Guide de l utilisateur de l iPhone, disponible à l adresse suivante...

OrigamiInstructions Pikmin Head Red DE
OrigamiInstructions Pikmin Head Red DE
17/09/2024 - www.nintendo.com
Rotes Pikmin  Kopf Empfohlene Papiergr??e: 20 x 20 cm Falte mit der Anleitung in diesem Video mit! https://youtu.be/8JYx2xFLC1s 1 2 Falte das Papier beidseitig in der H?lfte, indem du die Ecken aneinanderlegst. 5 Falte die untere Spitze so nach oben, dass sie die obere Spitze trifft. 10 6 4 Drehe das Papier um. 7 11 Schneide diese zum sp?teren Zusammenbau aus  geh vorsichtig mit der Schere um! 3 Klappe die linke und rechte Ecke ein und lege ihre R?nder an der mittleren Falte an. Hebe...

LaCie Ethernet Disk
LaCie Ethernet Disk
24/08/2018 - www.lacie.com
LaCie Ethernet Disk 1 To, 2 To, 3 To, 4 To Stockage partagé jusqu'à 4 To Solution de stockage réseau Gestion efficace des données Ajoutez davantage d'espace de stockage au réseau de votre bureau pour le partage de fichiers importants, la sauvegarde de données essentielles et l'archivage de vos dossiers avec le disque dur LaCie Ethernet Disk. À la pointe de la technologie en matière de partage de fichiers, ce lecteur libère les serveurs en offrant une solution de stockage autonome...

Download programme - TomTom
Download programme - TomTom
22/02/2017 - www.tomtom.com
TRAIN WITH YOUR HEART GO FURTHER IN 6 WEEKS WEEK 1 Your heart rate zones DAY IMPROVE OVERALL FITNESS MAXIMISE PERFORMANCE 20 1 10 FAT BURN 2 1 EASY 3 ENDURE 4 5060% 6070% 7080% 10 2 30s 25 2 3 REST 4 10

SFP399X
SFP399X
05/07/2012 - www.smeg.fr
SFP399X classique SMEG ELITE Four électronique multifonction, pyrolyse, porte froide, 60 cm, inox anti-trace, chaleur tournante Classe énergétique A EAN13: 8017709164720 20% d'énergie en moins par rapport à la Classe A 10 fonctions (dont 1 de nettoyage pyrolyse) Horloge programmateur électronique départ différé 12 h (départ automatique) fin de cuisson avec signal sonore (le four s'arrête automatiquement) Contrôle électronique de température Fonction de cuisson ECO consommation réduite,...