Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Headset ...

Extrait du fichier (au format texte) :

Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Headset H800
3

14 6 13 10 8 4 2 1
Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Headset H800

English Features
Headset elements 1. Noise-canceling microphone 2. Flexible, rotating microphone boom 3. Adjustable headband 4. Sculpted ear pads 5. Charging port 6. Wireless connection status light 7. Battery status light Headset controls 8. Volume up 9. Volume down 10. Microphone mute 11. Play/pause or Answer call/end call 12. Next track/Fast Forward 13. Previous track/Rewind 14. Device selection switch Other elements 15. USB wireless Nano receiver 16. Nano receiver storage 17. USB charging cable

Español Funciones
Elementos del audífono 1. Micrófono con supresión de ruido 2. Varilla de micrófono flexible y giratoria 3. Diadema ajustable 4. Almohadillas anatómicas 5. Puerto de carga 6. Diodo de estado de conexión inalámbrica 7. Diodo de estado de batería Controles del audífono 8. Subir volumen 9. Bajar volumen 10. Silenciamiento del micrófono 11. Reproducir/pausa o Respuesta/ finalización de llamada 12. Pista siguiente/Avance rápido 13. Pista anterior/Rebobinado 14. Conmutador de selección de dispositivos Otros elementos 15. Nano receptor inalámbrico USB 16. Compartimento del nano receptor 17. Cable de carga USB

Français Fonctions
Description du casque 1. Micro anti-bruits 2. Tige de micro modulable 3. Bandeau réglable 4. Oreillettes sculptées 5. Port de charge 6. Témoin d'état de la connexion sans fil 7. Témoin de charge des piles Commandes du casque 8. Volume + 9. Volume 10. Mise en sourdine du microphone 11. Lecture/Pause ou Réception/fin d'appel 12. Piste suivante/Avance rapide 13. Piste précédente/Retour rapide 14. Commutateur de sélection de dispositif Autres éléments 15. Nano-récepteur USB sans fil 16. Stockage du nano-récepteur 17. Câble de charge USB

12 16 7 5 9 11

15 17

1
3

2
English Connecting to a Bluetooth® device
1. Power on the wireless headset. 2. Slide the Device Selection switch on the right ear cup to the Bluetooth (middle) position. 3. Activate paring on your Bluetooth device. (Refer to the documentation that comes with your device for pairing instructions.) If your Bluetooth device requests a security code, PIN, or pass code, enter 0000. The Bluetooth connection is made. 4. To connect additional Bluetooth devices to the wireless headset, visit www.logitech.com/support, select your product, and find the FAQ about connecting multiple Bluetooth devices. You can pair up to seven Bluetooth devices with the headset, including smartphones, tablets, and MP3 players.

Español Conexión a un dispositivo Bluetooth®
1. Enciende el audífono inalámbrico. 2. Desliza el conmutador de selección de dispositivos del auricular derecho hasta la posición de Bluetooth (central). 3. Activa el modo de emparejamiento en el dispositivo Bluetooth. (Consulta la documentación que se suministra con el dispositivo para obtener instrucciones detalladas). Si el dispositivo Bluetooth solicita un código de seguridad, un PIN o una clave de acceso, escribe 0000. Se establecerá la conexión Bluetooth. 4. Para conectar dispositivos Bluetooth adicionales al audífono inalámbrico, visita www.logitech.com/support, selecciona tu producto y busca las preguntas más habituales sobre la conexión de varios dispositivos Bluetooth. Puedes emparejar hasta siete dispositivos Bluetooth con el audífono, incluidos teléfonos Smartphone, tabletas y reproductores de MP3.

Français Connexion d'un dispositif Bluetooth®
1. Mettez le casque sans fil sous tension. 2. Placez le commutateur de sélection de dispositif situé sur l'oreillette droite sur la position Bluetooth (milieu). 3. Activez le couplage sur votre dispositif Bluetooth. Pour obtenir des instructions concernant le couplage, consultez la documentation fournie avec le dispositif. Si votre dispositif Bluetooth vous demande un code de sécurité, un code PIN ou un mot de passe, saisissez 0000. La connexion Bluetooth est activée. 4. Pour savoir comment connecter des dispositifs Bluetooth supplémentaires au casque sans fil, rendez-vous sur le site www.logitech.com/support, sélectionnez votre produit et consultez les questions fréquentes concernant la connexion de plusieurs dispositifs Bluetooth. Vous pouvez coupler jusqu'à sept dispositifs Bluetooth avec le casque, notamment des smartphones, des Tablet PC et des lecteurs MP3.

3

4
English Try the headset
Listen to music or make an Internet call. If the headset doesn't work, you may need to specify the headset as the default audio output/input device for your operating system. Also refer to Help with setup for additional troubleshooting advice. Windows® XP 1. Go to Start/Control Panel/Sounds and Audio devices/Audio tab. 2. In the Sound Playback/Default Device window, choose the Logitech Wireless Headset H800. 3. Select the Voice tab. 4. In the Voice tab, choose the Logitech Wireless Headset H800. 5. Click OK. 6. Restart your media application. Windows® Vista and Windows® 7 1. Go to Start/Control Panel/Sounds/ Playback Devices tab. 2. Choose Playback Devices. 3. Choose the Logitech Wireless Headset H800. 4. Click Set Default, and then click OK. 5. Select the Recording Tab. 6. Choose the Logitech Wireless Headset H800. 7. Click Set Default, and then click OK. 8. Restart your media application. Mac® OS 1. Open System Preferences. 2. Choose the Sound/Output tab. 3. Choose the Logitech Wireless Headset H800. 4. Select the Input tab. 5. Choose the Logitech Wireless Headset H800. 6. Close window. 7. Restart your media application.

Español Prueba el audífono
Escucha música o realiza una llamada por Internet. Si el audífono no funciona, puede que debas configurarlo como el dispositivo de entrada/salida de audio predeterminado del sistema operativo. Consulta Ayuda con la instalación para obtener asistencia adicional. Windows® XP 1. Ve a Inicio/Panel de control/Dispositivos de sonido y audio/ficha Audio. 2. En la ventana Reproducción de sonido/ Dispositivo predeterminado, elige Logitech Wireless Headset H800. 3. Selecciona la ficha Voz. 4. En la ficha Voz, elige Logitech Wireless Headset H800. 5. Haz click en Aceptar. 6. Reinicia la aplicación multimedia.

Français
Windows® Vista y Windows® 7 1. Ve a Inicio/Panel de control/Sonidos/ ficha Dispositivos de reproducción. 2. Elige Dispositivos de reproducción. 3. Selecciona Logitech Wireless Headset H800. 4. Haz click en Predeterminar y, a continuación, en Aceptar. 5. Selecciona la ficha Grabación. 6. Selecciona Logitech Wireless Headset H800. 7. Haz click en Predeterminar y, a continuación, en Aceptar. 8. Reinicia la aplicación multimedia. Mac® OS 1. Abre Preferencias del Sistema. 2. Selecciona Sonido/ficha Salida. 3. Selecciona Logitech Wireless Headset H800. 4. Selecciona la ficha Entrada. 5. Selecciona Logitech Wireless Headset H800. 6. Cierra la ventana. 7. Reinicia la aplicación multimedia. Ecoutez de la musique ou passez un appel Internet. Si le casque ne fonctionne pas, essayez de le configurer comme dispositif d'entrée/ sortie audio par défaut pour votre système d'exploitation. Reportez-vous également à la section Aide pour l'installation pour obtenir des conseils de dépannage supplémentaires. Windows® XP 1. Sélectionnez Démarrer/Panneau de configuration/Sons et périphériques audio/ onglet Audio. 2. Dans la fenêtre Lecture audio/Unité par défaut, sélectionnez Logitech Wireless Headset H800. 3. Cliquez sur l'onglet Voix. 4. Dans l'onglet Voix, sélectionnez le casque Logitech Wireless Headset H800. 5. Cliquez sur OK. 6. Redémarrez l'application multimédia. Windows® Vista et Windows® 7 1. Sélectionnez Démarrer/Panneau de configuration/Sons/onglet Périphériques de lecture. 2. Sélectionnez Périphériques de lecture. 3. Sélectionnez le casque Logitech Wireless Headset H800. 4. Cliquez sur Par défaut, puis sur OK. 5. Cliquez sur l'onglet Enregistrement. 6. Sélectionnez le casque Logitech Wireless Headset H800. 7. Cliquez sur Par défaut, puis sur OK. 8. Redémarrez l'application multimédia. Mac® OS 1. Ouvrez Préférences Système. 2. Cliquez sur l'onglet Son/Sortie. 3. Sélectionnez le casque Logitech Wireless Headset H800. 4. Sélectionnez l'onglet Entrée. 5. Sélectionnez le casque Logitech Wireless Headset H800. 6. Fermez la fenêtre. 7. Redémarrez l'application multimédia.

English Nano receiver and battery information
Wireless connection status light Solid green Flashing green No light Battery status Light Red and beeping Flashing amber Steady amber Battery Level

Les promotions



Pro Bildung Schule Fr
Pro Bildung Schule Fr
10/03/2025 - www.logitech.com
PROJET ? CONNECTING YOUTH ? LOGITECH ET ZOOM CONNECTENT DES ?L?VES DE TROIS PAYS ? La r?action des ?l?ves des diff?rents pays lorsqu'ils se sont vus sur les ?crans pour la premi?re fois a ?t? incroyablement ?mouvante. Tous les ?l?ves devraient vivre cette exp?rience. ?  Christian Rausch professeur de philosophie et d'anglais au sein de l'?cole Alter Teichweg ? Hambourg, Allemagne La Pro Bildung Schule, responsable du projet ? Connecting Youth ?, est une initiative bas?e ? Hambourg, en Allemagne,...

Waldschule Hatten Case Study
Waldschule Hatten Case Study
19/04/2025 - www.logitech.com
WALDSCHULE HATTEN F?RBEREDER ELEVERNA F?R FRAMTIDEN  IDAG Skolans uppgift ?r att f?rbereda barn och ungdomar f?r utmaningarna i b?de v?r framtid och v?rt samh?lle. Genom att ge dem kunskap och f?rdigheter kan d?rrar ?ppnas till den h?r framtiden ( &) Det ?r d?rf?r som inl?rning med digitala enheter inte bara ?r en digitaliseringsprocess, som just nu r?kar vara p? allas l?ppar. Det ?r grundl?ggande f?r att bibeh?lla ett fredligt samh?lle.   Silke M?ller rektor vid Waldschule Hatten Waldschule...

Rugged Combo 3 Touch Classroom Best Practices
Rugged Combo 3 Touch Classroom Best Practices
25/09/2024 - www.logitech.com
RUGGED COMBO 3 TOUCH CLASSROOM BEST PRACTICES Get the most out of your Rugged Combo 3 with these tips: DO " Take similar care of iPad as you would with a laptop " Close the case with the magnetic latch in place when not in use DON'T " Intentionally damage the case " Place objects between the iPad and keyboard when closing the case as it can damage the screen and/or keyboard TROUBLESHOOTING If the Rugged Combo 3 Touch keyboard is not typing when connected to the Smart Connector, try these solutions: ...

Thank you!
Thank you!
16/02/2012 - www.logitech.com
Thank you! Merci! ¡Gracias! English Thank you for purchasing the Logitech® Speaker System Z323 from Logitech®. Your Logitech® speakers are quick to install, easy to use, and produce great sound. To learn more about Logitech® products, or for more information about Logitech® speakers, please visit www.logitech.com. Français Merci Vous venez d'acheter le système de haut-parleurs Z323 de Logitech® et nous vous en félicitons. Ce système de haut-parleurs Logitech® est rapide à installer,...

?? ???(PDF) - Logitech
?? ???(PDF) - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
Logitech® Multimedia Speaker Z213 Setup Guide Logitech Multimedia Speaker Z213 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 ~AšÔN-e‡ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Õ­mÅ´ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 www.logitech.com/support/z213 2 Logitech Multimedia Speaker Z213  What s in the box 1 2 Logitech® Important Information 3 1. ...

Ptz Pro 2 Datasheet
Ptz Pro 2 Datasheet
11/05/2025 - www.logitech.com
SHARPER OPTICS FOR SHARPER MEETINGS. Logitech PTZ Pro 2 Logitech? PTZ Pro 2 camera delivers premium optics and life-like video calls to create the experience of sitting together in the same room, even if you are a thousand miles away. It sets a new standard for high-quality, professional video with brilliantly sharp image resolution, outstanding color reproduction, and exceptional 10x HD zoom. Performance enhancements in the PTZ Pro 2 camera include smoother pan and tilt motion and more consistent...

Zone Wireless Datasheet
Zone Wireless Datasheet
07/10/2025 - www.logitech.com
DATASHEET ZONE WIRELESS HEADSETS Open workspaces are great for collaboration, but they can also be noisy. Take control of your acoustic environment with Logitech? Zone Wireless, the wireless headset specifically designed to enhance focus and productivity in busy workspaces. Logitech Zone Wireless and Zone Wireless Plus help you define your workplace soundscape and get stuff done. Designed for talking and music, easily transition between video conferencing, music, and general noise reduction throughout...

620-001705 Bering Lite EMEA-18 Front - Logitech
620-001705 Bering Lite EMEA-18 Front - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
Thank you! 1 2 Merci! Danke! Podzikowanie! O:CT! akujeme! ;03>40@8< 0A! PULL Grazie! Köszönjük! V mulcumim! Paldies! Zahvala! Logitech® Quick start guide Täname! Hvala! Wireless Presenter R400 AAA Podkování! USB Dkojame! Logitech® Quick start guide Wireless Presenter R400 Features
 
 

NAVIGON PLUS 70 - Navigon's
NAVIGON PLUS 70 - Navigon's
09/05/2012 - www.navigon.com
NAVIGON 70 Plus NAVIGON 70 Premium NAVIGON 70 Premium Live Manuel utilisateur Français Août 2010 Le symbole représentant une poubelle barrée sur roues signifie que dans l'Union européenne, le produit doit faire l'objet d'une collecte sélective en fin de vie. Cette mesure s'applique non seulement à votre appareil mais également à tout autre accessoire caractérisé par ce symbole. Ne jetez pas ces produits dans les ordures ménagères non sujettes au tri sélectif. Impressum NAVIGON...

Fiche produit Sony : 48/1237479054548.pdf
Fiche produit Sony : 48/1237479054548.pdf
16/02/2012 - www.sony.fr
130 S JUSQU'À * TION DE RÉDUC IMMCÉADIATE D'UN VAIO UR L'A H T Du 06/07 au 15/10/2010 RENDEZ-VOUS DANS LA VAIOSPHÈRE SUR FACEBOOK. VOUS AIMEZ, VOUS GAGNEZ : Une TV 3D BRAVIA Des appareils photo Cyber-shot Des WALKMAN vidéo Des casques SONY Des packs FIFA Voir modalités sur www.sony.fr/vaiosphere Jusqu'à 130 999* d'économie Windows®. La vie sans limites. VAIO recommande Windows 7. sur l'achat d`un VAIO + 2ème année de garantie offerte (valeur : 100 ) + Jusqu'à -40% sur une...

imagePRESS C6000 Leaflet French.indd
imagePRESS C6000 Leaflet French.indd
21/02/2012 - www.canon.fr
* imagePRESS C6000 Production numérique couleur hauts volumes Des résultats imPRESSionnants et une réelle polyvalence Les environnements de production bénéficient d'un choix plus large grâce à l'imagePRESS C6000. Ce moteur puissant offre une polyvalence exceptionnelle à vos applications d'impression, ainsi qu'une qualité d'image qui n'a rien à envier à l'impression offset. Une qualité irréprochable Des couleurs vives et des images d'une précision absolue, au rendu digne de l'impression...

Br Br 9jz00003 1 1 2 2 Zanussi Brochure Evo900 Fr Roboto
Br Br 9jz00003 1 1 2 2 Zanussi Brochure Evo900 Fr Roboto
22/06/2024 - www.zanussiprofessional.fr
CUISSON MODULAIRE EVO900 LA MEILLEURE MODULARITÉ SELON ZANUSSI Evo900 est le meilleur choix modulaire de Zanussi Professional. Haut rendement, excellente fiabilité et très robuste : tout est conçu pour une cuisine avec des charges de travail considérables et un contrôle complet de la qualité. Les compositions sont plus ou moins illimitées et chacune pourra sans aucun doute répondre à vos besoins. Zanussi Professional à réussi à allier tradition et innovation pour obtenir et pour...

Cover Story - Samsung
Cover Story - Samsung
21/11/2014 - www.samsung.com
Cover Story READY , SET , GOLD! S  tudents at Trinity Street Elementary School in L.A., a participant in the RSG! program. 4 Hope for Children Rebecca Soni, who won gold and silver in the 2008 Olympics, gets ready to race students during a RSG! visit to Contreras High School in L.A. Olympian John Naber believes the messenger makes all the difference. It s amazing how insightful and wonderful it is when an Olympian says something,  said the fivetime Olympic medalist, even though they...

CG92X8 - Smeg
CG92X8 - Smeg
18/04/2018 - www.smeg.fr
CG92X8 classica Centre de cuisson multifonction, 90 cm, inox, portes miroir, double four dont 1 vapor clean, chaleur tournante Classe énergétique : A Grand Four - A Petit Four EAN13: 8017709150075 Plan de cuisson gaz: 5 brûleurs dont: Avant gauche: 3,00 kW Arrière gauche: 1,80 kW Central: ultra-rapide 3,50 kW Arrière droit: 1,80 kW Avant droit: 1,00 kW Puissance nominale gaz: 11,10 kW Grilles en fonte Chapeaux de brûleurs émaillés fonte Allumage électronique intégré aux manettes Sécurité...