Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Headset ...

Extrait du fichier (au format texte) :

Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Headset H800
3

14 6 13 10 8 4 2 1
Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Headset H800

English Features
Headset elements 1. Noise-canceling microphone 2. Flexible, rotating microphone boom 3. Adjustable headband 4. Sculpted ear pads 5. Charging port 6. Wireless connection status light 7. Battery status light Headset controls 8. Volume up 9. Volume down 10. Microphone mute 11. Play/pause or Answer call/end call 12. Next track/Fast Forward 13. Previous track/Rewind 14. Device selection switch Other elements 15. USB wireless Nano receiver 16. Nano receiver storage 17. USB charging cable

Español Funciones
Elementos del audífono 1. Micrófono con supresión de ruido 2. Varilla de micrófono flexible y giratoria 3. Diadema ajustable 4. Almohadillas anatómicas 5. Puerto de carga 6. Diodo de estado de conexión inalámbrica 7. Diodo de estado de batería Controles del audífono 8. Subir volumen 9. Bajar volumen 10. Silenciamiento del micrófono 11. Reproducir/pausa o Respuesta/ finalización de llamada 12. Pista siguiente/Avance rápido 13. Pista anterior/Rebobinado 14. Conmutador de selección de dispositivos Otros elementos 15. Nano receptor inalámbrico USB 16. Compartimento del nano receptor 17. Cable de carga USB

Français Fonctions
Description du casque 1. Micro anti-bruits 2. Tige de micro modulable 3. Bandeau réglable 4. Oreillettes sculptées 5. Port de charge 6. Témoin d'état de la connexion sans fil 7. Témoin de charge des piles Commandes du casque 8. Volume + 9. Volume 10. Mise en sourdine du microphone 11. Lecture/Pause ou Réception/fin d'appel 12. Piste suivante/Avance rapide 13. Piste précédente/Retour rapide 14. Commutateur de sélection de dispositif Autres éléments 15. Nano-récepteur USB sans fil 16. Stockage du nano-récepteur 17. Câble de charge USB

12 16 7 5 9 11

15 17

1
3

2
English Connecting to a Bluetooth® device
1. Power on the wireless headset. 2. Slide the Device Selection switch on the right ear cup to the Bluetooth (middle) position. 3. Activate paring on your Bluetooth device. (Refer to the documentation that comes with your device for pairing instructions.) If your Bluetooth device requests a security code, PIN, or pass code, enter 0000. The Bluetooth connection is made. 4. To connect additional Bluetooth devices to the wireless headset, visit www.logitech.com/support, select your product, and find the FAQ about connecting multiple Bluetooth devices. You can pair up to seven Bluetooth devices with the headset, including smartphones, tablets, and MP3 players.

Español Conexión a un dispositivo Bluetooth®
1. Enciende el audífono inalámbrico. 2. Desliza el conmutador de selección de dispositivos del auricular derecho hasta la posición de Bluetooth (central). 3. Activa el modo de emparejamiento en el dispositivo Bluetooth. (Consulta la documentación que se suministra con el dispositivo para obtener instrucciones detalladas). Si el dispositivo Bluetooth solicita un código de seguridad, un PIN o una clave de acceso, escribe 0000. Se establecerá la conexión Bluetooth. 4. Para conectar dispositivos Bluetooth adicionales al audífono inalámbrico, visita www.logitech.com/support, selecciona tu producto y busca las preguntas más habituales sobre la conexión de varios dispositivos Bluetooth. Puedes emparejar hasta siete dispositivos Bluetooth con el audífono, incluidos teléfonos Smartphone, tabletas y reproductores de MP3.

Français Connexion d'un dispositif Bluetooth®
1. Mettez le casque sans fil sous tension. 2. Placez le commutateur de sélection de dispositif situé sur l'oreillette droite sur la position Bluetooth (milieu). 3. Activez le couplage sur votre dispositif Bluetooth. Pour obtenir des instructions concernant le couplage, consultez la documentation fournie avec le dispositif. Si votre dispositif Bluetooth vous demande un code de sécurité, un code PIN ou un mot de passe, saisissez 0000. La connexion Bluetooth est activée. 4. Pour savoir comment connecter des dispositifs Bluetooth supplémentaires au casque sans fil, rendez-vous sur le site www.logitech.com/support, sélectionnez votre produit et consultez les questions fréquentes concernant la connexion de plusieurs dispositifs Bluetooth. Vous pouvez coupler jusqu'à sept dispositifs Bluetooth avec le casque, notamment des smartphones, des Tablet PC et des lecteurs MP3.

3

4
English Try the headset
Listen to music or make an Internet call. If the headset doesn't work, you may need to specify the headset as the default audio output/input device for your operating system. Also refer to Help with setup for additional troubleshooting advice. Windows® XP 1. Go to Start/Control Panel/Sounds and Audio devices/Audio tab. 2. In the Sound Playback/Default Device window, choose the Logitech Wireless Headset H800. 3. Select the Voice tab. 4. In the Voice tab, choose the Logitech Wireless Headset H800. 5. Click OK. 6. Restart your media application. Windows® Vista and Windows® 7 1. Go to Start/Control Panel/Sounds/ Playback Devices tab. 2. Choose Playback Devices. 3. Choose the Logitech Wireless Headset H800. 4. Click Set Default, and then click OK. 5. Select the Recording Tab. 6. Choose the Logitech Wireless Headset H800. 7. Click Set Default, and then click OK. 8. Restart your media application. Mac® OS 1. Open System Preferences. 2. Choose the Sound/Output tab. 3. Choose the Logitech Wireless Headset H800. 4. Select the Input tab. 5. Choose the Logitech Wireless Headset H800. 6. Close window. 7. Restart your media application.

Español Prueba el audífono
Escucha música o realiza una llamada por Internet. Si el audífono no funciona, puede que debas configurarlo como el dispositivo de entrada/salida de audio predeterminado del sistema operativo. Consulta Ayuda con la instalación para obtener asistencia adicional. Windows® XP 1. Ve a Inicio/Panel de control/Dispositivos de sonido y audio/ficha Audio. 2. En la ventana Reproducción de sonido/ Dispositivo predeterminado, elige Logitech Wireless Headset H800. 3. Selecciona la ficha Voz. 4. En la ficha Voz, elige Logitech Wireless Headset H800. 5. Haz click en Aceptar. 6. Reinicia la aplicación multimedia.

Français
Windows® Vista y Windows® 7 1. Ve a Inicio/Panel de control/Sonidos/ ficha Dispositivos de reproducción. 2. Elige Dispositivos de reproducción. 3. Selecciona Logitech Wireless Headset H800. 4. Haz click en Predeterminar y, a continuación, en Aceptar. 5. Selecciona la ficha Grabación. 6. Selecciona Logitech Wireless Headset H800. 7. Haz click en Predeterminar y, a continuación, en Aceptar. 8. Reinicia la aplicación multimedia. Mac® OS 1. Abre Preferencias del Sistema. 2. Selecciona Sonido/ficha Salida. 3. Selecciona Logitech Wireless Headset H800. 4. Selecciona la ficha Entrada. 5. Selecciona Logitech Wireless Headset H800. 6. Cierra la ventana. 7. Reinicia la aplicación multimedia. Ecoutez de la musique ou passez un appel Internet. Si le casque ne fonctionne pas, essayez de le configurer comme dispositif d'entrée/ sortie audio par défaut pour votre système d'exploitation. Reportez-vous également à la section Aide pour l'installation pour obtenir des conseils de dépannage supplémentaires. Windows® XP 1. Sélectionnez Démarrer/Panneau de configuration/Sons et périphériques audio/ onglet Audio. 2. Dans la fenêtre Lecture audio/Unité par défaut, sélectionnez Logitech Wireless Headset H800. 3. Cliquez sur l'onglet Voix. 4. Dans l'onglet Voix, sélectionnez le casque Logitech Wireless Headset H800. 5. Cliquez sur OK. 6. Redémarrez l'application multimédia. Windows® Vista et Windows® 7 1. Sélectionnez Démarrer/Panneau de configuration/Sons/onglet Périphériques de lecture. 2. Sélectionnez Périphériques de lecture. 3. Sélectionnez le casque Logitech Wireless Headset H800. 4. Cliquez sur Par défaut, puis sur OK. 5. Cliquez sur l'onglet Enregistrement. 6. Sélectionnez le casque Logitech Wireless Headset H800. 7. Cliquez sur Par défaut, puis sur OK. 8. Redémarrez l'application multimédia. Mac® OS 1. Ouvrez Préférences Système. 2. Cliquez sur l'onglet Son/Sortie. 3. Sélectionnez le casque Logitech Wireless Headset H800. 4. Sélectionnez l'onglet Entrée. 5. Sélectionnez le casque Logitech Wireless Headset H800. 6. Fermez la fenêtre. 7. Redémarrez l'application multimédia.

English Nano receiver and battery information
Wireless connection status light Solid green Flashing green No light Battery status Light Red and beeping Flashing amber Steady amber Battery Level

Les promotions



Wave Keys Mk670 Combo Datasheet
Wave Keys Mk670 Combo Datasheet
07/03/2025 - www.logitech.com
DATASHEET Wave Keys MK670 Combo Designed for comfort and productivity, this easy-to-use combo offers a wave keyboard with familiar typing and a contoured mouse with rubber edges for a sure grip and steady control. Connect both devices easily with Logi Bolt USB receiver for a secure wireless connection. Designed for sustainability, this combo features plastic parts made with a minimum of 61% post-consumer recycled plastics.1 "F  amiliar feel, all-day comfort: The wave design feels instantly familiar...

Cy22 Scs Logitech Ghg Verification
Cy22 Scs Logitech Ghg Verification
02/03/2025 - www.logitech.com
SCS Global Services GHG Inventory Veri?ca on Report Verification Review of the CY2022 Greenhouse Gas Emissions Inventory for Logitech Prepared for: Date Completed: June 22, 2023 Date Revised: September 1, 2023 Prepared by: Dave Jonas | Manager, Climate Services SCS Global Services 2000 Powell Street, Ste. 600, Emeryville, CA 94608 USA +1.510.452.8000 main | +1.510.452.8001 fax www.SCSglobalServices.com Verification Review of the CY2022 GHG Emissions Inventory for Logitech | CONFIDENTIAL Table...

1 2a 2b 2c - Logitech
1 2a 2b 2c - Logitech
28/07/2016 - www.logitech.com
COLOR SPECIFICATIONS PMS 185 CVC DIE LINE - NO PRINT K 90 80 70 60 50 40 30 10 Installation Guide " Guide D'Installation " Guía De Instalación 1 2a Connecting Your Speakers See manual for more details. Connexion Des Haut-Parleurs Consultez le manuel pour plus d'informations. Conexión De Los Altavoces Consulte el manual si desea más detalles. 6 Channel Direct Connection For 6 Channel PC soundcards. Connexion Directe 6 Canaux Pour les cartes son PC 6 canaux. Conexión Directa De Seis...

USB - Logitech
USB - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
1 3 2 AA Quick-start guide 4 Wireless Mouse M305 Quick-start guide Wireless Mouse M305 + 5 English Suomi Complimenti, è ora possibile utilizzare il mouse. Onnittelut. Olet nyt valmis käyttämään hiirtä. Français Svenska Português Félicitations! Vous pouvez à présent utiliser la souris. Grattis! Nu kan du börja använda musen. Parabéns! Agora está preparado para utilizar o rato. Español Dansk

Rally Accessories
Rally Accessories
26/03/2025 - www.logitech.com
epcn?h CC5000E ?MN? Wb? Rally |?RST+NetYW?D N?? SN?^?Ty?Y'T??Mnv?b? ??0Yy?[???MN?0??QK??T?bl X?Vh? ?MN?? N:Y'??j!O????Q?e? hHc?O?SA??OnR)0 ?Tk?N*O??zz??v??MN? Wb? CC4500e0CC5500e T? CC5000e c?O?N??u(N?b@g b???_br?T?Y'v? ?^Q????SOO??Q?e?hH0{?m0?u(N|?_Ë???v? Rally |?RNOS_???O ??|?~?T?T?j!WWS CC5000e |?~?c?O?N?{?mv?~n{?t0Yy?[???e?_0 ? ?M??QK??T?blX?Vh? ^vQwg W( USB b??Yj!_N ??L??rv?pum;`'0m?R? CC5000e ?MN?N?g?^?{&T`??lBv?t`?O??zz??0 CC5000E |?R?MN? CC5000E...

Msft Teams Rooms On Android
Msft Teams Rooms On Android
13/09/2024 - www.logitech.com
ANDROID FICHE TECHNIQUE SOLUTIONS LOGITECH POUR MICROSOFT TEAMS ROOMS SUR ANDROID Transformez facilement n'importe quel DES SOLUTIONS DE SALLE DE R?UNION SIMPLES POUR CHAQUE ESPACE espace en Microsoft Teams Rooms gr?ce ? l'acc?s ? la r?union en un clic, et offrez Logitech pour Microsoft Teams Rooms sur Android inclut une cam?ra une exp?rience de r?union fiable dans ConferenceCam Logitech Ultra-HD avec mouvement panoramique/ toutes les salles gr?ce ? Tap IP. Les solutions inclinaison motoris?,...

Mx Brio 705 For Business Datasheet
Mx Brio 705 For Business Datasheet
26/03/2025 - www.logitech.com
epcn?h MX BRIO 705 UFu( MX Brio 705 UFu(f/Nk>NN:??~?TX]? T???{?bS? v?O?( 4K Q~?dDP?Y40MX Brio 705 UFu(? hd-?}bN?v?Y':[?V? P?O aVh0[?R6?????Y4T? AI V?P?X?_: R???? SNc?O?nfpw[?v????OS??0 MX Brio 705 UFu(~??[?Qh??e?g?`?^vN N:SNc~?S?U? ????? SNW(Ty?N;mA?? ??^sS?T?Ty?s?X?N-c?O???N4QvX??,v? ?

Using the MicroSD Card Adapter - Logitech
Using the MicroSD Card Adapter - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
Getting started with Logitech Alert!" 750i 1 3 2 4 5 6 ! 9 8 7 Legal Warning 10 Logitech Alert!" Video Security System 11 0i Logitech Alert 700i/75 ents !" Quick-start guide 1 Logitech Alert Camera 2 Software install CD 3 Power supply cable (yellow tips) 4 microSD!" card adapter 5 Desktop stand Master System 6 Mounting accessories 7 Camera power supply 8 Network adapter 9 Network adapter cable (blue tips) 10 Suction cup
 
 

VALEO AU SALON DE L'AUTOMOBILE DE SHANGHAI 2017
VALEO AU SALON DE L'AUTOMOBILE DE SHANGHAI 2017
28/07/2017 - www.valeo.com
DOSSIER DE PRESSE VALEO AU SALON DE L AUTOMOBILE DE SHANGHAI 2017 Sommaire Valeo au salon de l Automobile de Shanghai 2017 .................................................................... 3 La révolution de l électrification, Valeo et la Chine en pointe ................................................... 4 La révolution de la voiture autonome, l Intelligence Artificielleau cSur du système de Valeo .............................................................. 6 Mieux voir et mieux...

ENERGY LABEL
ENERGY LABEL
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
BAUKNECHT KGN 2183 A2+ WS 245 225 L 2010/1060 97 L 42 dB

Magic Trackpad - ?? ??? - Support - Apple
Magic Trackpad - ?? ??? - Support - Apple
27/11/2014 - manuals.info.apple.com
Magic Trackpad Quick Start Your wireless Apple Magic Trackpad uses Bluetooth® technology to connect to your Mac and comes with two AA batteries installed. Read these instructions to update your software, learn about the indicator light, pair and use your trackpad, and replace the batteries. Updating Your Software To use your Apple Magic Trackpad and all its features, update your Mac to Mac OS X version 10.6.4 or later, and then install the latest trackpad software. To update to the latest...

Eu Red Doc 1713 022818
Eu Red Doc 1713 022818
05/04/2026 - cdn-dynmedia-1.microsoft.com
EU Declaration of Conformity We, Microsoft Corporation, declare under our sole responsibility that the Wireless Controller Adapter, Model Number 1713 (marketing name: Xbox One Wireless Adapter For Windows), is in conformity with the essential requirements and other relevant requirements of the following directive(s) of the European Parliament and European Council:  Directive 2014/53/EU of the European Parliament and of the Council of 16 April 2014 on the harmonization of the laws of the Member States...

Nikon D5100
Nikon D5100
20/02/2018 - www.nikon.fr
*Au coeur de l image JE SUIS VOTRE EXPRESSION jesuisnikon.fr La créativité, de n importe quel point de vue. Cherchez l inspiration sous tous les angles : moniteur ACL orientable Stimulez votre créativité : mode Effets spéciaux pour les photos et les vidéos Full HD Grâce à son moniteur ACL orientable, le D5100 capture le monde de façon formidable, sous un angle unique. La prise de vue et l enregistrement de vidéos Full HD ne seront plus jamais les mêmes. Explorez votre créativité...

Fiche produit Sony : 52/1237382075252.pdf
Fiche produit Sony : 52/1237382075252.pdf
16/02/2012 - www.sony.fr
Communiqué de presse Paris, Mercredi 04 mars 2009 Sony remporte 17 récompenses prestigieuses aux iF product design awards : Le design réputé de Sony rayonne avec la remise de 17 récompenses iF product design, dont trois médailles d'or Sony a annoncé aujourd'hui l'obtention de 17 récompenses remises par l'International Forum Design (iF), parmi lesquelles trois médailles d'or, lors d'une cérémonie tenue à la foire du CeBit à Hanovre, en Allemagne. Les iF design award, qui récompensent...