Getting started with Logitech® Speaker Stand

Extrait du fichier (au format texte) :

Français Déballage et installation

Operazioni preliminari
Posizionamento dell'iPad 1. Sistemare l'iPad sul supporto collegandolo con cautela al connettore a 30 pin del supporto. Non esercitare una pressione eccessiva durante il collegamento. 2. Utilizzare il braccio del supporto per ruotare l'iPad in posizione verticale o orizzontale. 3. Utilizzare il braccio del supporto per regolare l'angolazione dell'iPad. Ascolto tramite l'iPad 1. Una volta collegato l'iPad al connettore a 30 pin del supporto, tenere premuto il pulsante di accensione/spegnimento per 2 secondi per accendere l'altoparlante. Si accenderà un indicatore luminoso blu. 2. Premere + e ­ sul pannello superiore per regolare il volume di sistema. 3. Spegnere l'altoparlante tenendo premuto il pulsante di accensione/spegnimento per 2 secondi. L'indicatore luminoso blu si spegne. 4. Come funzionalità aggiuntiva, l'iPad continua a ricaricarsi nel supporto fino a raggiungere il livello massimo di carica della batteria.
Nota: l'iPad continua a ricaricarsi anche se il pulsante di accensione/spegnimento è in posizione OFF; è sufficiente che l'unità sia collegata affinché l'iPad rimanga in carica.

Dansk Udpakning og installation
Tillykke med din nye iPad®-holder med højtalere. Du bedes bruge et par minutter på at læse følgende anvisninger og gøre dig bekendt med betjeningen så du kan få mest mulig glæde af holderen. Inden du tager enheden i brug, skal du kontrollere at følgende ting er i æsken: 1. iPad-højtalere 2. Adapter til lysnettet

Getting started with Logitech® Speaker Stand

Vous venez d'acheter un nouveau support avec haut-parleurs pour iPad® et nous vous en félicitons. Pour tirer le meilleur parti de votre support avec haut-parleurs, prenez quelques instants pour prendre connaissance des instructions suivantes et vous familiariser avec le fonctionnement de l'unité. Avant d'installer l'unité, assurez-vous que les éléments suivants sont présents dans le coffret: 1. Haut-parleurs pour iPad 2. Adaptateur secteur

Fonctionnalités
· · · · Dock rotatif (paysage ou portrait) Ecoute de musique ou visionnage d'un film avec l'iPad Rechargement de l'iPad Deux haut-parleurs à gamme complète
Clips pour iPad* * Pour l'iPad 2, attachez les bandes de fixation ici. Connecteur iPad VolMarche/Arrêt - Mode Vol+ Mode Paysage (pour le visionnage de vidéos) Mode Portrait Entrée AUX Entrée CC

Oversigt
· · · · Holder der kan roteres (liggende eller stående) Lyt til musik eller se en film på din iPad Oplad din iPad imens To højtalere med fuldtoneenheder iPad-klips* * Fastgør adapterbåndene til iPad 2 her. Stik til iPad Skru ned Tænd/sluk Skru op Liggende stilling (egnet til at se video) Stående stilling

Ascolto tramite un modello di iPod® non collegabile o altri dispositivi audio Se si utilizza un modello di iPod privo di porta per il collegamento, un diverso lettore MP3 o un altro dispositivo audio portatile, è possibile riprodurre l'audio in esso contenuto tramite il connettore di ingresso AUX collocato sul retro dell'unità. 1. Collegare un'estremità del cavo audio da 3,5 mm al connettore di uscita o per le cuffie sul dispositivo MP3 e l'altra estremità al connettore AUX nella parte posteriore dell'unità. 2. Accendere l'iPod non collegabile o il diverso dispositivo audio in uso, selezionare la musica, il film o il contenuto Web desiderato, quindi premere il pulsante di riproduzione. 3. Premere i pulsanti + e - per regolare il volume.
Nota: potrebbe essere necessario regolare anche il volume direttamente sull'iPod o sul diverso dispositivo audio in uso.

Ekstra indgangsstik (AUX) Strømstik

Première utilisation
Positionnement de l'iPad 1. Connectez l'iPad au support en l'installant délicatement dans le connecteur à 30 broches du support. Pour éviter tout dommage, n'essayez pas de forcer la connexion. 2. Utilisez les pattes du support pour caler l'iPad en mode portrait ou paysage. 3. Utilisez le bras du support pour ajuster l'angle de vision de l'iPad à votre goût. Lecture audio avec l'iPad 1. Lorsque l'iPad est connecté au connecteur 30 broches du support, maintenez le bouton de marche/arrêt enfoncé pendant deux secondes pour mettre les haut-parleurs sous tension. Un témoin bleu s'allume. 2. Appuyez sur les symboles + et ­ situés sur la base du support pour régler le volume du système. 3. Mettez les haut-parleurs hors tension en maintenant le bouton de marche/arrêt enfoncé pendant deux secondes. Le témoin bleu s'éteint alors. 4. Pour une commodité optimale, l'iPad continuera de se charger dans le dock jusqu'à ce que la batterie soit pleine.
Remarque: l'iPad se chargera même si le bouton d'alimentation est sur la position d'arrêt. Il faut simplement que l'unité soit branchée au secteur pour permettre la charge de l'iPad.

Kom godt i gang
Placering af din iPad 1. Slut iPad'en til holderen ved forsigtigt at anbringe iPad'en på holderens stik med 30 ben. Undgå at trykke for hårdt. 2. Brug holderens beslag til at rotere iPad'en til stående eller liggende stilling. 3. Brug holderens arm til at justere iPad'ens hældningsvinkel. Når du vil høre musik fra din iPad 1. Når iPad'en er sluttet til holderens stik med 30 ben, skal du holde tænd/sluk-knappen nede i to sekunder for at tænde højtalerne. Den blå indikator tændes. 2. Brug knapperne + og ­ til at skrue op og ned for lyden. 3. Du slukker højtalerne ved at holde tænd/sluk-knappen nede i to sekunder. Den blå indikator slukkes. 4. Hvis du lader din iPad sidde i holderen, fortsætter opladningen indtil batteriet er ladet helt op.
Bemærk: iPad'en oplades selv om enheden er slukket ­ den skal blot være sluttet til lysnettet for at oplade iPad'en.

4. Spegnere l'altoparlante tenendo premuto il pulsante di accensione/spegnimento per 2 secondi. L'indicatore luminoso blu al di sotto dei pulsanti deve essere spento.
Nota: è necessario spegnere anche l'iPod o il diverso dispositivo audio in uso.

English Unpacking and installation
Congratulations on the purchase of your new iPad® speaker stand. To get the most from your speaker stand, please take a few minutes to read the following instructions and familiarize yourself with the operation of the unit. Before setting up the unit, please check that the following items are included in the box: 1. iPad speaker 2. AC power adaptor

Nederlands Uitpakken en installatie
Gefeliciteerd met de aanschaf van uw nieuwe iPad®-speakervoetstuk. Voor optimaal gebruik van uw speakervoetstuk is het raadzaam deze aanwijzingen even door te lezen en u vertrouwd te maken met de werking van de eenheid. Controleer of de volgende onderdelen in de doos zijn meegeleverd, voordat u de eenheid instelt: 1. iPad-speaker 2. Wisselstroomadapter

Features
· · · · Rotation dock (landscape or portrait) Listen to music or watch a movie from your iPad Enjoy the freedom to charge your iPad Two full range speakers iPad clips* * For iPad 2, attach adaptor bands here. iPad connector VolPower/Mode Vol+ Landscape selection (for watching video) Portrait selection AUX in jack DC in jack

Functies
· · · · Draaibaar dock (liggend of staand) Luister naar muziek of kijk een film via uw iPad Geniet van de vrijheid om uw iPad op te laden Twee speakers met volledig bereik iPad-clips* * Bevestig hier de passtroken voor de iPad 2. iPad-connector Vol Aan-uitknop/modus Vol + Liggende positie (voor het kijken van video's) Staande positie AUX-ingang Gelijkstroomingang

Les promotions

Promo
14.9 € 12.9 €


Logitech® Stereo Headset H111 Logitech® Casque stereo H111 ...
Logitech® Stereo Headset H111 Logitech® Casque stereo H111 ...
28/07/2016 - www.logitech.com
Logitech® Stereo Headset H111 Logitech® Casque stereo H111 Setup Guide Guide d installation Logitech Stereo Headset H111 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Português . . . . . . . . . . . . . . . . 18 2 Logitech Stereo Headset H111 What s in the box Stereo Headset H110 / H111 1 2 H110 H111 3 www.logitech.com/support/h110 www.logitech.com/support/h111 620-006540.002 Thank...

Using your Bluetooth headset with the Logitech wireless hub
Using your Bluetooth headset with the Logitech wireless hub
05/12/2014 - www.logitech.com
Using your Bluetooth headset with the Logitech wireless hub © 2003 Logitech, Inc. Using your Bluetooth headset with the Logitech wireless hub Contents Introduction 3 Product compatibility 3 About this guide 4 Get connected 6 Connecting your Logitech headset 6 Checking your headset is connected 14 Communicate without wires 15 Listening to streaming news and music 15 Voice chatting with your instant messenger 16 Learn more about connecting 20 Disconnecting and unpairing your headset 20 Reconnecting...

Logitech P/N 732315-0000 Rev. A
Logitech P/N 732315-0000 Rev. A
05/12/2014 - www.logitech.com
Page 1 of 1 GRANT OF EQUIPMENT AUTHORIZATION Certification Issued Under the Authority of the Federal Communications Commission By: Date of Grant: 04/04/2001 Intertek Testing Services 33933 US Route 11 Cortland,NY 13045 Application Dated: 04/04/2001 Logitech Inc 6505 Kaiser Drive Fremont,CA 94555 Attention: Bharat Shah NOT TRANSFERABLE EQUIPMENT AUTHORIZATION is hereby issued to the named GRANTEE, and is VALID ONLY for the equipment identified hereon for use under the Commission's Rules and Regulations...

Première utilisation
Première utilisation
16/02/2012 - www.logitech.com
Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Mouse M225 1 2 On On Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Mouse M225 3 English Features 1 3 2 4 5 6 AA Español Componentes 1. Botones izquierdo y derecho 2.Botón rueda 3.Pulsa el botón rueda para usarlo como botón central (la función puede variar según la aplicación de software) 4.Conmutador de encendido/apagado 5.Botón de compartimento de baterías 6.Almacenamiento del nano receptor USB Français...

Msft Teams Rooms On Android
Msft Teams Rooms On Android
12/09/2024 - www.logitech.com
ANDROID FICHE TECHNIQUE SOLUTIONS LOGITECH POUR MICROSOFT TEAMS ROOMS SUR ANDROID Transformez facilement n'importe quel DES SOLUTIONS DE SALLE DE R?UNION SIMPLES POUR CHAQUE ESPACE espace en Microsoft Teams Rooms gr?ce ? l'acc?s ? la r?union en un clic, et offrez Logitech pour Microsoft Teams Rooms sur Android inclut une cam?ra une exp?rience de r?union fiable dans ConferenceCam Logitech Ultra-HD avec mouvement panoramique/ toutes les salles gr?ce ? Tap IP. Les solutions inclinaison motoris?,...

1 2 Setup /Trackball Mouse Trackball Mouse/
1 2 Setup /Trackball Mouse Trackball Mouse/
16/02/2012 - www.logitech.com
1 English 2 English Turn off computer. Connect mouse or trackball to USB or PS/2 port. For PS/2 port, use adaptor. Español Apague el ordenador. Conecte el ratón o el trackball al puerto USB o PS/2. Para el puerto PS/2, utilice el adaptador. Français Eteignez votre ordinateur. Branchez la souris ou le trackball sur le port USB ou PS/2. Pour le port PS/2, utilisez l adaptateur. Turn on PC, then install software. English Troubleshooting - Mouse/trackball does not work: 1. Check mouse...

Microsoftrooms
Microsoftrooms
08/03/2025 - www.logitech.com
WINDOWS FICHA T?CNICA SOLUCIONES LOGITECH PARA MICROSOFT TEAMS ROOMS EN WINDOWS Transforma cualquier espacio en una sala de Microsoft Teams? en Windows? con la incorporaci?n con un solo toque o la incorporaci?n por proximidad, intercambio de contenido con y sin cables, y control desde el centro de la sala con Tap. Las soluciones Logitech? para salas de reuni?n est?n disponibles para salas de todos los tama?os con accesorios que se adaptan a cada espacio. VIDEOCONFERENCIAS PRECONFIGURADAS PARA...

Tech Essentials For Higher Education Institutions Es Es
Tech Essentials For Higher Education Institutions Es Es
05/04/2025 - www.logitech.com
Aspectos tecnol?gicos esenciales para instituciones de educaci?n superior Soluciones personalizadas dise?adas para profesores, personal y espacios de aprendizaje en todo el campus ACTUALICE LOS EQUIPOS DE TRABAJO PARA AUMENTAR LA COMODIDAD Y LA PRODUCTIVIDAD Ayude a la administraci?n y al personal de la escuela a potenciar su jornada laboral con herramientas de productividad certificadas, compatibles y f?ciles de usar que optimizan los d?as con gran carga de trabajo tecnol?gico y minimizan el cansancio...
 
 

INSTRUKCJA OBSLUGI
INSTRUKCJA OBSLUGI
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
INSTRUKCJA OBSAUGI PRZENOZNY KLIMATYZATOR Z CZYNNIKIEM EKOLOGICZNYM PRZYGOTOWANIE PRZED U{YCIEM ZRODKI OSTRO{NOZCI WSTP IDENTYFIKACJA CZZCI PILOT INSTRUKCJA OBSAUGI KONSERWACJA PROBLEMY/ROZWIZANIA ZABEZPIECZENIE INSTRUKCJA INSTALACJI Niniejsze urzdzenie zostaBo oznakowane zgodnie z Dyrektyw 2002/96/WE w sprawie zu|ytego sprztu elektronicznego i elektrotechnicznego (WEEE). Zapewniajc prawidBow utylizacj niniejszego produktu, pomog PaDstwo zapobiec ewentualnym negatywnym...

18c vISion
18c vISion
16/03/2012 - www.archos.com
As we are often updating and improving our products, your device's software may have a slightly different appearance or modified functionality than presented in this User Guide. Al actualizar y mejorar nuestros productos constantemente, el software de su dispositivo puede variar en aspecto y/o funciones, respecto al presentado en este manual. Da unsere Produkte kontinuierlich aktualisiert und weiterentwickelt werden, kann die Software Ihres Geräts in Erscheinung und Funktionalität geringfügige...

m-cr510 melody stream fonctionnalités réseau intégrées - Ubaldi
m-cr510 melody stream fonctionnalités réseau intégrées - Ubaldi
14/09/2018 - www.marantz.fr
M-CR510 MELODY STREAM FONCTIONNALITÉS RÉSEAU INTÉGRÉES Design élégant - qualité sonore sublime Cet équipement vous ouvre un accès illimité aux nouveaux médias numériques, en streaming depuis votre PC ou en accès direct sur Internet. Il possède toutes les fonctionnalités réseau du Melody Media : la connexion Wi-Fi à la simple pression d un bouton, une nouvelle entrée numérique pour un téléviseur ou un deuxième port USB à l arrière pour plus de commodité. Il prend également...

XE-A207W/XE-A207B XE-A217W/XE-A217B
XE-A207W/XE-A207B XE-A217W/XE-A217B
11/03/2012 - www.sharp.fr
CAISSE ENREGISTREUSE ÉLECTRONIQUE MODÈLE MANUEL COMPLET D'INSTRUCTIONS DÉTAILLÉES XE-A207W/XE-A207B XE-A217W/XE-A217B L'illustration ci-dessus montre le modèle XE-A217W/XE-A217B. CAUTION: The cash register should be securely fitted to the supporting platform to avoid instability when the drawer is open. CAUTION: The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible. VORSICHT: Die Netzsteckdose muß nahe dem Gerät angebracht und leicht zugänglich sein....

GUIDE RAPIDE
GUIDE RAPIDE
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
D A B E D F E G H I L M N C Ventilateur Le ventilateur est préréglé sur Activé. O O Q F P P Q G H I L M N A B GUIDECRAPIDE FR

Smart heavy duty Armoires et Tables Réfrigérées
Smart heavy duty Armoires et Tables Réfrigérées
16/04/2012 - tools.professional.electrolux.com
Smart heavy duty Armoires et Tables Réfrigérées Smart Heavy Duty Armoires et Tables Réfrigérées Le Smart Heavy Duty Armoires et Tables Réfrigérées sont la solution idéale pour des environnements de travail très exigeants où la Qualité, la Fiabilité et la Performance sont cruciales afin d'optimaliser toutes les activités dans une cuisine. Tous les modèles sont équipés avec des systèmes de réfrigération les plus efficaces et contiennent une technologie "Smart Defrost" (dégivrage...