Getting started with Logitech® Speaker Stand

Extrait du fichier (au format texte) :

Français Déballage et installation

Operazioni preliminari
Posizionamento dell'iPad 1. Sistemare l'iPad sul supporto collegandolo con cautela al connettore a 30 pin del supporto. Non esercitare una pressione eccessiva durante il collegamento. 2. Utilizzare il braccio del supporto per ruotare l'iPad in posizione verticale o orizzontale. 3. Utilizzare il braccio del supporto per regolare l'angolazione dell'iPad. Ascolto tramite l'iPad 1. Una volta collegato l'iPad al connettore a 30 pin del supporto, tenere premuto il pulsante di accensione/spegnimento per 2 secondi per accendere l'altoparlante. Si accenderà un indicatore luminoso blu. 2. Premere + e ­ sul pannello superiore per regolare il volume di sistema. 3. Spegnere l'altoparlante tenendo premuto il pulsante di accensione/spegnimento per 2 secondi. L'indicatore luminoso blu si spegne. 4. Come funzionalità aggiuntiva, l'iPad continua a ricaricarsi nel supporto fino a raggiungere il livello massimo di carica della batteria.
Nota: l'iPad continua a ricaricarsi anche se il pulsante di accensione/spegnimento è in posizione OFF; è sufficiente che l'unità sia collegata affinché l'iPad rimanga in carica.

Dansk Udpakning og installation
Tillykke med din nye iPad®-holder med højtalere. Du bedes bruge et par minutter på at læse følgende anvisninger og gøre dig bekendt med betjeningen så du kan få mest mulig glæde af holderen. Inden du tager enheden i brug, skal du kontrollere at følgende ting er i æsken: 1. iPad-højtalere 2. Adapter til lysnettet

Getting started with Logitech® Speaker Stand

Vous venez d'acheter un nouveau support avec haut-parleurs pour iPad® et nous vous en félicitons. Pour tirer le meilleur parti de votre support avec haut-parleurs, prenez quelques instants pour prendre connaissance des instructions suivantes et vous familiariser avec le fonctionnement de l'unité. Avant d'installer l'unité, assurez-vous que les éléments suivants sont présents dans le coffret: 1. Haut-parleurs pour iPad 2. Adaptateur secteur

Fonctionnalités
· · · · Dock rotatif (paysage ou portrait) Ecoute de musique ou visionnage d'un film avec l'iPad Rechargement de l'iPad Deux haut-parleurs à gamme complète
Clips pour iPad* * Pour l'iPad 2, attachez les bandes de fixation ici. Connecteur iPad VolMarche/Arrêt - Mode Vol+ Mode Paysage (pour le visionnage de vidéos) Mode Portrait Entrée AUX Entrée CC

Oversigt
· · · · Holder der kan roteres (liggende eller stående) Lyt til musik eller se en film på din iPad Oplad din iPad imens To højtalere med fuldtoneenheder iPad-klips* * Fastgør adapterbåndene til iPad 2 her. Stik til iPad Skru ned Tænd/sluk Skru op Liggende stilling (egnet til at se video) Stående stilling

Ascolto tramite un modello di iPod® non collegabile o altri dispositivi audio Se si utilizza un modello di iPod privo di porta per il collegamento, un diverso lettore MP3 o un altro dispositivo audio portatile, è possibile riprodurre l'audio in esso contenuto tramite il connettore di ingresso AUX collocato sul retro dell'unità. 1. Collegare un'estremità del cavo audio da 3,5 mm al connettore di uscita o per le cuffie sul dispositivo MP3 e l'altra estremità al connettore AUX nella parte posteriore dell'unità. 2. Accendere l'iPod non collegabile o il diverso dispositivo audio in uso, selezionare la musica, il film o il contenuto Web desiderato, quindi premere il pulsante di riproduzione. 3. Premere i pulsanti + e - per regolare il volume.
Nota: potrebbe essere necessario regolare anche il volume direttamente sull'iPod o sul diverso dispositivo audio in uso.

Ekstra indgangsstik (AUX) Strømstik

Première utilisation
Positionnement de l'iPad 1. Connectez l'iPad au support en l'installant délicatement dans le connecteur à 30 broches du support. Pour éviter tout dommage, n'essayez pas de forcer la connexion. 2. Utilisez les pattes du support pour caler l'iPad en mode portrait ou paysage. 3. Utilisez le bras du support pour ajuster l'angle de vision de l'iPad à votre goût. Lecture audio avec l'iPad 1. Lorsque l'iPad est connecté au connecteur 30 broches du support, maintenez le bouton de marche/arrêt enfoncé pendant deux secondes pour mettre les haut-parleurs sous tension. Un témoin bleu s'allume. 2. Appuyez sur les symboles + et ­ situés sur la base du support pour régler le volume du système. 3. Mettez les haut-parleurs hors tension en maintenant le bouton de marche/arrêt enfoncé pendant deux secondes. Le témoin bleu s'éteint alors. 4. Pour une commodité optimale, l'iPad continuera de se charger dans le dock jusqu'à ce que la batterie soit pleine.
Remarque: l'iPad se chargera même si le bouton d'alimentation est sur la position d'arrêt. Il faut simplement que l'unité soit branchée au secteur pour permettre la charge de l'iPad.

Kom godt i gang
Placering af din iPad 1. Slut iPad'en til holderen ved forsigtigt at anbringe iPad'en på holderens stik med 30 ben. Undgå at trykke for hårdt. 2. Brug holderens beslag til at rotere iPad'en til stående eller liggende stilling. 3. Brug holderens arm til at justere iPad'ens hældningsvinkel. Når du vil høre musik fra din iPad 1. Når iPad'en er sluttet til holderens stik med 30 ben, skal du holde tænd/sluk-knappen nede i to sekunder for at tænde højtalerne. Den blå indikator tændes. 2. Brug knapperne + og ­ til at skrue op og ned for lyden. 3. Du slukker højtalerne ved at holde tænd/sluk-knappen nede i to sekunder. Den blå indikator slukkes. 4. Hvis du lader din iPad sidde i holderen, fortsætter opladningen indtil batteriet er ladet helt op.
Bemærk: iPad'en oplades selv om enheden er slukket ­ den skal blot være sluttet til lysnettet for at oplade iPad'en.

4. Spegnere l'altoparlante tenendo premuto il pulsante di accensione/spegnimento per 2 secondi. L'indicatore luminoso blu al di sotto dei pulsanti deve essere spento.
Nota: è necessario spegnere anche l'iPod o il diverso dispositivo audio in uso.

English Unpacking and installation
Congratulations on the purchase of your new iPad® speaker stand. To get the most from your speaker stand, please take a few minutes to read the following instructions and familiarize yourself with the operation of the unit. Before setting up the unit, please check that the following items are included in the box: 1. iPad speaker 2. AC power adaptor

Nederlands Uitpakken en installatie
Gefeliciteerd met de aanschaf van uw nieuwe iPad®-speakervoetstuk. Voor optimaal gebruik van uw speakervoetstuk is het raadzaam deze aanwijzingen even door te lezen en u vertrouwd te maken met de werking van de eenheid. Controleer of de volgende onderdelen in de doos zijn meegeleverd, voordat u de eenheid instelt: 1. iPad-speaker 2. Wisselstroomadapter

Features
· · · · Rotation dock (landscape or portrait) Listen to music or watch a movie from your iPad Enjoy the freedom to charge your iPad Two full range speakers iPad clips* * For iPad 2, attach adaptor bands here. iPad connector VolPower/Mode Vol+ Landscape selection (for watching video) Portrait selection AUX in jack DC in jack

Functies
· · · · Draaibaar dock (liggend of staand) Luister naar muziek of kijk een film via uw iPad Geniet van de vrijheid om uw iPad op te laden Twee speakers met volledig bereik iPad-clips* * Bevestig hier de passtroken voor de iPad 2. iPad-connector Vol Aan-uitknop/modus Vol + Liggende positie (voor het kijken van video's) Staande positie AUX-ingang Gelijkstroomingang

Les promotions



Getting started with Logitech® UE 3500 Wireless ...
Getting started with Logitech® UE 3500 Wireless ...
05/12/2014 - www.logitech.com
English Product features 3500 1 2 3 Getting started with Logitech® UE 3500 Wireless Headphones + Mic 4 5 _ëQe•è Logitech® UE 3500 eà~¿€3g: + ž¦QK˜Î 7 8 6 3500 9 ® 10 1 2 Connect your UE 3500 Wireless Headphones N:UE3500eà~¿€3g:^úzˏÞc¥ English Connect with the USB wireless Nano receiver USB USB English ‰[ù€3g:ÛˆLQEu5ÿ ‹÷Ou(––Dv„ USB QEu5Þc¥~¿Þc¥€3g:TŒu5ÿbSï v„

620-002591 Istanbul AMR
620-002591 Istanbul AMR
16/02/2012 - www.logitech.com
Getting started with Première utilisation Logitech® Corded Mouse M125 1 1 2 4 3 with started Getting utilisation M125 e Premièr ® Corded Mouse Logitech ation inform Help with setup English Features 1. Retractable USB cable 2. Left and right mouse buttons 3. Scroll wheel 4. Press the wheel down for middle button (function can vary by software application) 5. USB connector storage 5 Français Fonctions 1. Câble USB rétractable 2. Boutons gauche et droit de la souris 3. Roulette de défilement...

Installation
Installation
16/02/2012 - www.logitech.com
1 4 5 English 1. Cordless optical mouse. 2. Wireless mini-receiver. 3. Desktop USB stand. 4. AA alkaline batteries. 5. USB to PS/2 adapter. 6. Mouse software. Español 3 2 1. Ratón óptico inalámbrico. 2. Minirreceptor inalámbrico. 3. Soporte USB de sobremesa. 4. Pilas alcalinas AA. 5. Adaptador de USB a PS/2. 6. Software de ratón. Français 1. Souris optique sans fil. 2. Mini-récepteur sans fil. 3. Support USB de bureau. 4. Piles alcalines de type AA. 5. Adaptateur USB - PS/2. 6. Pilote...

NASCAR® RACING WHEEL NASCAR® RACING ... - Logitech
NASCAR® RACING WHEEL NASCAR® RACING ... - Logitech
16/02/2012 - www.logitech.com
1 2 ENGLISH Install the Logitech Logitech ® and adjustments to your device. NASCAR RACING WHEEL VOLANT DE COURSE NASCAR ® ® Gaming Software first. The Software includes the Logitech® Profiler, which can be used to make specific settings 1 ESPAÑOL Instale primero el software Logitech ® para juegos. Este software incluye Logitech® Profiler, para configurar dispositivos. FRANÇAIS Installez d abord le logiciel de jeu Logitech®. Ce logiciel comprend Logitech® Profiler, qui permet...

Logi 2024 Cdp Submission For Cy23
Logi 2024 Cdp Submission For Cy23
02/03/2025 - www.logitech.com
Logitech Europe S.A. 2024 CDP Corporate Questionnaire 2024 Important: this export excludes unanswered questions This document is an export of your organization's CDP questionnaire response. It contains all data points for questions that are answered or in progress. There may be questions or data points that you have been requested to provide, which are missing from this document because they are currently unanswered. Please note that it is your responsibility to verify that your questionnaire...

Addendum (PDF) - Logitech
Addendum (PDF) - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
To make a claim under this warranty you should return the hardware to the place of purchase or to Logitech Australia with proof of original purchase such as a copy of the sales receipt or dated itemized receipt. Any expense of claiming under this warranty will be borne by you. Logitech® Important Information Warranty Your consumer rights. The benefits Logitech gives you in this hardware product warranty are in addition to and do not detract from any rights and remedies that you may have under...

English - Logitech
English - Logitech
03/04/2017 - www.logitech.com
Logitech® G300s Optical Gaming Mouse Logitech® G300s Souris Optique pour le jeu Setup Guide Guide d installation Logitech G300s Optical Gaming Mouse English . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Español . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Português . . . . . . . . . . . . . . . 18 2 Logitech G300s Optical Gaming Mouse 1 2 On USB The G300s is ready for game play. If you would like to customize the G300s, refer to the next section. 3 You...

Getting started with Logitech® Webcam C210
Getting started with Logitech® Webcam C210
05/12/2014 - www.logitech.com
Getting started with Logitech® Webcam C210 Logitech Webcam C210 Contents English. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 ~AšÔN-e‡. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 {€OSN-e‡. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Õ­mÅ´. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 2   Getting started with Features 1. Lens 2. Activity light 3. Microphone 4....
 
 

Boitier-Externe-2-5
Boitier-Externe-2-5
10/04/2012 - www.heden.fr
- otrxen SA A B ieet e - T i r - oma25 F r t." -nefc it n : - T It aene e SA A r r -nefc et n : S 20 It ae xe e U B . r r - rnfr:uq'40 p Tas t jsuà 8Mbs e - op a miim C rs l nu u - âlYU B C be S - ose e rt t nic s H us d poe i nl e co u - yt d mot e as i S s me e na sn vs è g - e t idat i dsu L dé n 'cvt i e mo ié q - ot U B S re S i - iio ni ma Fnt n or t i e - o abe vc n9/8 EME20/PVs C mpt lae Wi 89S / /00X /ia i t MA O 86o spr u. C S . u uéi r e

MANUEL D'UTILISATION Version 2.0
MANUEL D'UTILISATION Version 2.0
16/03/2012 - www.archos.com
FRANÇAIS |5 MANUEL D'UTILISATION Version 2.0 Pour télécharger la dernière version de ce manuel, rendez-vous sur www.archos.com/manuals. Cher client, Merci d'avoir choisi ce produit ARCHOS. Nous espérons que vous aurez plaisir à l'utiliser et qu'il vous donnera satisfaction pendant de nombreuses années. Ce véritable ordinateur multimédia miniaturisé, sous AndroidTM, vous permettra d'installer une multitude d'applications, de lire vos documents bureautiques et PDF, de profiter pleinement...

ARCHOS_Galet_FR-DE_PN 108390.indd
ARCHOS_Galet_FR-DE_PN 108390.indd
16/03/2012 - www.archos.com
Comme nous mettons à jour et améliorons régulièrement nos produits, le logiciel de votre appareil peut présenter une interface ou des fonctionnalités légèrement différentes de celles décrites dans ce guide. VISion A1 VG 4 Attache-dragonne Microphone Port USB Précédent/haut Prise casque Suivant/bas Volume +/- FR CHARGER ET CONNECTER À VOTRE ORDINATEUR METTRE DU CONTENU SUR VOTRE ARCHOS Pour transférer vos fichiers sur l'ARCHOS, vous pouvez les copier/coller directement dans les...

Samsung recommande Windows Vista® Home Premium
Samsung recommande Windows Vista® Home Premium
13/02/2012 - www.samsung.com
Samsung recommande Windows Vista® Home Premium Part Number : NP-R509-PREMFR Code EAN : 880 8993 452 262 R509 XE2V 3200 Système d exploitation Windows Vista® Edition Familiale Premium Authentique Processeur Technologie Processeur Fréquence Chipset FSB Mémoire cache L2 Ecran Taille et type Résolution standard Contrôleur graphique Processeur graphique Mémoire vidéo Résolution externe et fréquence maximale Mémoire vive Installée Maximale Technologie Emplacement(s) Disque dur Capacité Vitesse Type Lecteur...

Manual TomTom Wireless GPS
Manual TomTom Wireless GPS
31/01/2018 - www.tomtom.com
FRANÇAIS Copyright ©2003 Palmtop B.V. Tous droits réservés. TomTom® est une marque déposée de Palmtop B.V., Pays-Bas. BLUETOOTH est une appellation commerciale qui appartient à Bluetooth SIG, Inc., États-Unis, et qui est utilisée sous licence par Palmtop B.V. Les informations publiées dans ce document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. Palmtop B.V. décline toute responsabilité en cas d'erreurs techniques, de publication ou d'omissions dans le présent manuel, ainsi...

HUTOK ÉS FAGYASZTÓK TERMÉKADATLAP
HUTOK ÉS FAGYASZTÓK TERMÉKADATLAP
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
HpTPK ÉS FAGYASZTÓK TERMÉKADATLAP MÁRKANÉV WHIRLPOOL TERMÉKMEGNEVEZÉS WMT503 KATEGÓRIA HqtQkészülék ENERGIAHATÉKONYSÁGI OSZTÁLY A+ A 113 kWh/év energiafelhasználás egy 24-órás szabvány tesztvizsgálat eredményén alapul. A tényleges energiafogyasztás a készülék használati módjától és elhelyezésétQl függ. FAGYASZTÓTÉRFOGAT 0l CSILLAGOK SZÁMA Nem HpTPTÉRFOGAT 100 l SPECIÁLIS REKESZ HPMÉRSÉKLETE 0°C JÉGMENTES (FROST FREE) RENDSZER Nem HPMÉRSÉKLETTARTÁSI...