Fernbedienung Porsche u8110

Extrait du fichier (au format texte) :

Porsche Design® is a registered trademark Porsche Design Licensee Mobile Navigation: NAVIGON AG Schottmüllerstraße 20 A 20251 Hamburg www.navigon.com NAVIGON is a registered brand name belonging to NAVIGON AG. All trademarks used are the property of their respective owners. We are not responsible for errors and misprints. Subject to technical changes. © 2007 NAVIGON AG und PLH | Porsche Lizenz- und Handelsgesellschaft mbH & Co. KG www.porsche-design.com
Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. K01000126

porsche design NAVIGATION ACESSORIES

ß9621
Remote control for P´9611

The crossed-through wheely bin symbol means that, within the European Union, the product must be disposed of at a recycling center. This applies both to the product itself, and to all accessories that carry this symbol. This product may not be disposed of with unsorted household waste.

directed by

[D] Hinweis: Bevor die Fernbedienung zum ersten Mal in Betrieb genommen wird, muss das P´9611 entsprechend konfiguriert werden. Tippen Sie im Startbildschirm des P´9611 auf ,,Grundeinstellungen" und setzen Sie dann den Wert ,,Fernbedienung" auf ,,Ja".

[UK] Note: Before using the remote control for the first time, the P´9611 must be configured accordingly. On the P´9611's start screen, tap on ,,Basic Settings" and set the ,,Remote Control" value to ,,Yes".

[I] Attenzione: Prima di utilizzare per la prima volta il telecomando è necessario configurare il P´9611. Premete nella schermata principale del P´9611 su ,,Impostazioni base" ed impostate il valore della voce ,,Controllo remoto" su ,,Si".

[F] Remarque: Avant de mettre en service pour la première fois la télécommande, P´9611 doit être configuré conformément. Sur l'écran de départ de P´9611, tapez sur « Réglages de base » et réglez la valeur « Télécommande » sur « Oui ».

[NL] Info: Voor u de afstandsbediening kunt gebruiken, moet de P´9611 geconfigureerd worden. Tip op het startscherm van de P´9611 op ,,Basisinstellingen" en zet dan de waarde ,,Afstandsbediening" op ,,Ja".

[E] Advertencia: Antes de poner en funcionamiento por primera vez el control remoto hay que configurar correctamente el P´9611. En la pantalla principal de P´9611 pulse sobre ,,Configuración básica" y cambie el valor ,,Mando a distancia" a ,,Sí".

[D] Öffnen Sie das Batteriefach an der Seite der Fernbedienung. Legen Sie die beiliegende Batterie ein, und schließen Sie das Fach bis dieses wieder einrastet.
VORSICHT! Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Austausch der Batterie. Entsorgung gebrauchter Batterien nach Anleitung. Verwenden Sie nur passende Batterien des Typs CR2032.

[UK] Open the battery compartment on the side of the remote control. Insert the battery provided, and close the compartment by locking it into place.
CAUTION! Improper replacement of batteries may cause explosion. Follow instructions when disposing of used batteries. Use suitable batteries (type CR20032) only.

[I] Aprite l'alloggiamento delle batterie sul fianco del telecomando. Inserite la batteria fornitavi e richiudete il coperchietto.
ATTENZIONE! Pericolo di esplosione nel caso di sostituzione impropria della batteria. Per l`eliminazione delle batterie usate vedere le istruzioni. Si prega di usare solamente batterie adatte, del tipo CR2032.

[F] Ouvrez le compartiment à piles sur le côté de la télécommande. Insérez la pile ci-jointe et refermez le compartiment jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
ATTENTION! Danger d'explosion en cas de remplacement non conforme de la batterie. Elimination des batteries usées selon les consignes. N'utilisez que des batteries adaptées du type CR2032.

[NL] Open het batterijvak aan de zijkant van de afstandsbediening. Plaats de meegeleverde batterij in het batterijvak en sluit het vak. Het deksel moet vastklikken.
PAS OP! Explosiegevaar bij onvakkundig verwisselen van de batterij. Gebruikte batterijen a.u.b. conform instructies correct afvoeren. Gebruik uitsluitend passende batterijen van het type CR2032.

[E] Abra el compartimento de la batería situado a un lado del control remoto. Introduzca la batería y cierre el compartimento hasta que quede encajado.
¡ATENCIÓN! Peligro de explosión si se cambia la batería de manera inadecuada. Elimine las baterías usadas según las indicaciones. Utilice sólo las baterías adecuadas tipo CR2032.

Inserting the battery

[D] Suchen Sie sich im Cockpit Ihres Autos einen gut zu erreichenden Platz für die Fernbedienung. Fixieren Sie die Fernbedienung dort mit dem beiliegenden doppelseitigen Klebeband, so dass die beiden Tasten in Fahrtrichtung zeigen.

[UK] Look for a suitable, easily accessible place for the remote control in your car`s interior. Secure the remote control in this position using the doublesided sticky tape provided. Ensure that the two switches are pointing in the direction of travel. [NL] Zoek in de cockpit van uw auto een goed bereikbare plaats voor de afstandsbediening. Fixeer de afstandsbediening daar met de dubbelzijdige tape, zodat de toetsen in rijrichting wijzen.

[I] Cercate nell`auto un posto comodo da raggiungere per posizionarvi il telecomando. Fissate lì il telecomando usando il nastro biadesivo fornito in modo che tutti i tasti indichino nella direzione di guida.

Les promotions



NAVIGON 72 Easy | 72 Plus | 72 Premium - produktinfo.conrad.com
NAVIGON 72 Easy | 72 Plus | 72 Premium - produktinfo.conrad.com
28/11/2016 - www.navigon.com
NAVIGON 72 Easy NAVIGON 72 Plus NAVIGON 72 Premium Manuel utilisateur Français Août 2011 Le symbole représentant une poubelle barrée sur roues signifie que dans l'Union européenne, le produit doit faire l'objet d'une collecte sélective en fin de vie. Cette mesure s'applique non seulement à votre appareil mais également à tout autre accessoire caractérisé par ce symbole. Ne jetez pas ces produits dans les ordures ménagères non sujettes au tri sélectif. Mentions légales NAVIGON...

NAVIGON 5100 | 5110
NAVIGON 5100 | 5110
09/05/2012 - www.navigon.com
Manuel utilisateur NAVIGON 5100 | 5110 Français Juin 2007 Le symbole de la poubelle barrée sur roues, signifie que dans l'Union Européenne, le produit doit être éliminé avec les déchets spéciaux. Ceci est valable aussi bien pour le produit lui-même que pour tous les accessoires pourvus de ce symbole. Ces produts ne doivent pas être éliminés dans les ordures ménagères normales. Impressum NAVIGON AG Schottmüllerstraße 20A D-20251 Hamburg Les présentes informations peuvent être...

france_small - Navigon's
france_small - Navigon's
09/05/2012 - www.navigon.com
Manuel utilisateur NAVIGON 63xx Français Septembre 2009 Le symbole représentant une poubelle barrée sur roues signifie que dans l'Union européenne, le produit doit faire l'objet d'une collecte sélective en fin de vie. Cette mesure s'applique non seulement à votre appareil mais également à tout autre accessoire caractérisé par ce symbole. Ne jetez pas ces produits dans les ordures ménagères non sujettes au tri sélectif. Impressum NAVIGON AG Schottmüllerstraße 20A D-20251 Hamburg...

NAVIGON 42 Premium : arrivez en première classe.
NAVIGON 42 Premium : arrivez en première classe.
09/05/2012 - www.navigon.com
NAVIGON 42 Premium : arrivez en première classe. Le Navigon 42 Premium avec écran 4.3'' impressionne, non seulement par son design parfait, mais aussi par son logiciel de navigation NAVIGON Flow. Livret de réductio Info Trafic Premium -50 % NAVIGON FreshMaps -80 % ns inclus pour : Info zone dangereuse -50 % Le guide vert MICHELIN -50 % 4, 3" Lelogicielrévolutionnaire. NAVIGON Flow. NAVIGON 42 Premium ­ Fonctions. Ecran 4,3" (10,9 cm) | Europe 44 NAVIGON Flow Appels mains libres via...

NAVIGON Sync
NAVIGON Sync
17/04/2018 - www.navigon.com
 eatina 2 Dansk 5 Deutsch 8 English 11 Español 14 Français 17 Hrvatski 20 Italiano 23 Latvieau 26 Lietuvis 29 Magyar 32 Nederlands 35 Norsk

NAVIGON 92 Plus | 92 Premium
NAVIGON 92 Plus | 92 Premium
09/05/2012 - www.navigon.com
NAVIGON 92 Plus NAVIGON 92 Premium Manuel utilisateur Français Août 2011 Le symbole représentant une poubelle barrée sur roues signifie que dans l'Union européenne, le produit doit faire l'objet d'une collecte sélective en fin de vie. Cette mesure s'applique non seulement à votre appareil mais également à tout autre accessoire caractérisé par ce symbole. Ne jetez pas ces produits dans les ordures ménagères non sujettes au tri sélectif. Mentions légales NAVIGON AG Schottmüllerstraße...

NAVIGON 2100 | 2110 max
NAVIGON 2100 | 2110 max
30/08/2018 - www.navigon.com
Manuel utilisateur NAVIGON 2100 | 2110 max Français Avril 2008 Le symbole représentant une poubelle barrée sur roues signifie que dans l'Union européenne, le produit doit faire l'objet d'une collecte sélective en fin de vie. Cette mesure s'applique non seulement à votre appareil mais également à tout autre accessoire caractérisé par ce symbole. Ne jetez pas ces produits dans les ordures ménagères non sujettes au tri sélectif. Impressum NAVIGON AG Schottmüllerstraße 20A D-20251...

NAVIGON MobileNavigator iPhone
NAVIGON MobileNavigator iPhone
30/08/2018 - www.navigon.com
NAVIGON MobileNavigator iPhone 1 Foires aux questions 2 1. Géneral au MobileNavigator pour iPhone ....................................................................................... 7 1.1. C est quoi un NAVIGON MobileNavigator pour iPhone? ............................................................. 7 1.1. Dans quel App Store est-il disponible le MobileNavigator pour iPhone? .............................. 7 1.2. Quelles cartographies offre-t-il le MobileNavigator pour iPhone?...
 
 

SADR?AJ AKT 305
SADR?AJ AKT 305
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
AKT 305 SADRÆAJ OPIS PROIZVODA 2 DIMENZIJE I RAZMACI KOJE JE POTREBNO OSIGURATI (MM) 3 MJERE OPREZA I OP”ENITI SAVJETI 4 ZA©TITA OKOLI©A 4 UGRADNJA 5 PRIKLJU»IVANJE PLINA 5 ELEKTRI»NO PRIKLJU»IVANJE 6 MONTAÆA 6 PODE©AVANJE RAZLI»ITIH VRSTA PLINA 6 ZAMJENA SAPNICA (POGLEDAJTE TABLICU SAPNICA U OPISU PROIZVODA) 7 PODE©AVANJE MINIMUMA PLINA NA VENTILIMA 7 »I©”ENJE I ODRÆAVANJE 7

CP Sony Style George V - Designer's Days
CP Sony Style George V - Designer's Days
16/02/2012 - www.sony.fr
Communiqué de presse Paris, le 11 mai 2009 À l'occasion des Designer's Days, Sony accueille l'artiste Pierrick Sorin dans sa nouvelle boutique avenue George V Présent pour la première fois sur le parcours des Designer's Days, Sony donne carte blanche à Pierrick Sorin pour investir sa boutique de l'avenue George V, offrant l'occasion de découvrir un artiste pour qui la technologie et la création sont intimement liées. Le Sony Style George V s'associe au Designer's Days Depuis son ouverture...

à votre société - Brother
à votre société - Brother
29/05/2020 - www.brother.fr
HL-5450DNT La HL-5450DNT, une imprimante eco-responsable Notre engagement en faveur de l'environnement se manifeste par une serie d'options eco-responsables et l'obtention de nombreux labels et recompenses environnementaux : - Toner et tambour separes : Limitez le gaspillage et reduisez vos couts d'impression. - Mode economie de toner : L'option Eco economise le toner, ce qui vous aide a reduire vos couts d'impression. - Recto-verso, N-en-1 et impression de livrets : Economisez jusqu'a 75 % de...

iPod - Support - Apple
iPod - Support - Apple
27/11/2014 - manuals.info.apple.com
iPod Funktionshandbuch 1 Inhalt Kapitel 1 iPod - Grundlagen Der iPod im Überblick Bedienelemente und Tasten des iPod Deaktivieren der iPod Tasten Verwenden der iPod Menüs Herstellen und Trennen der iPod Verbindung zum Computer Informationen zur iPod Batterie Kapitel 2 16 16 17 21 22 26 33 34 35 Musikfunktionen iTunes Importieren von Musik auf Ihren Computer Verwalten Ihrer Musik Laden von Musiktiteln und Podcasts auf den iPod Abspielen von Musik Anhören von Podcasts Anhören von Hörbüchern Anhören...

Résultats annuels 2004
Résultats annuels 2004
16/03/2012 - www.archos.com
COMMUNIQUE DE PRESSE Igny, le 25 avril 2005 Redressement de l'activité et des résultats au 2ème semestre 2004 I. Résultats consolidés au 31 décembre 2004 Résultats annuels 2004 2004 2003 54.2 30,8% - 7.5 - 5.0 20.4 1.0 % + 10 % + 20% + 31 % + 36 % 2004 2ème Sem. 41.9 2003 2ème Sem. 33.2 % + 26 % + 38 % ns ns En M Chiffres d'affaires Marge brute (% CA) Résultat d'exploitation Résultat net Fonds propres Endettement net 59.8 33,4% -5.1 -3.2 17.4 0.8 36.3% +0.1 +0.3 33.3% -2.4...

Imprimante jet d'encre
Imprimante jet d'encre
21/02/2012 - www.canon.fr
Imprimante jet d'encre Modèle BJC-8200 i250 i255 i320 i350 i355 i450 i455 i470D i475D i550 i560 i6100 i6500 i70 i80 i850 i860 i865 i900D i905D i950 i960 i965 i990 i9950 iP100 iP1000 iP1200 iP1300 iP1500 iP1600 iP1700 iP1800 iP1900 iP2000 iP2200 iP2500 iP2600 iP2700 iP2702 iP3000 iP3300 iP3500 iP3600 iP4000 iP4000R iP4200 iP4200x iP4300 iP4500 iP4500x iP4600 Pilote Mac OS X 10.7 Pilote imprimante CUPS Modèle iP4600x iP4700 iP4840 iP4850 iP5000 iP5200 iP5200R iP5300 iP6000D iP6210D iP6220D iP6600D...