CS-2635RH Operation-Manual FR

Extrait du fichier (au format texte) :

ELECTRONIC PRINTING CALCULATOR DRUCKENDER TISCHRECHNER CALCULATRICE IMPRIMANTE ÉLECTRONIQUE CALCULADORA IMPRESORA ELECTRÓNICA CALCOLATRICE ELETTRONICA STAMPANTE ELEKTRONISK SKRIVANDE OCH VISANDE RÄKNARE ELEKTRONISCHE REKENMACHINE MET AFDRUK CALCULADORA ELETRÔNICA COM IMPRESSORA ELEKTRONISESTI TULOSTAVA LASKIN
ENGLISH ............................................................... Page 2 CALCULATION EXAMPLES ................................. Page 121 DEUTSCH .............................................................. Seite 15 RECHNUNGSBEISPIELE ..................................... Seite 121 FRANÇAIS ............................................................. Page 29 EXEMPLES DE CALCULS .................................... Page 122 ESPAÑOL .............................................................. Página 42 EJEMPLOS DE CÁLCULOS ................................. Página 122 ITALIANO .............................................................. Pagina 55 ESEMPI DI CALCOLO ........................................... Pagina 123 SVENSKA .............................................................. Sida 68 RÄKNEEXEMPEL .................................................. Sida 123 NEDERLANDS ...................................................... Pagina 81 REKENVOORBEELDEN ....................................... Pagina 124 PORTUGUÊS ........................................................ Página 95 EXEMPLOS DE CÁLCULO ................................... Página 124 SUOMI ................................................................... Sivu 108 LASKENTAESIMERKKEJÄ ................................... Sivu 125

CS-2635RH

OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D'EMPLOI MANUAL DE MANEJO MANUALE DI ISTRUZIONI BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUÇÕES KÄYTTÖOHJE

Notes for handling Lithium batteries: CAUTION Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer's instructions. Hinweise zur Handhabung von Lithium-Batterien: VORSICHT Bei Verwendung einer uneeigneten Ersatzbatterie besteht Explosionsgefahr. Nur durch den gleichen oder einen vom Hersteller empfohlenen gleichwertigen Typ ersetzen. Verbrauchte Batterien gemäß Herstelleranleitung entsorgen. Remarques sur la manipulation des piles au lithium: ATTENTION Danger d'explosion de la pile si elle n'est pas remplacée correctement. Remplacez-la uniquement par le même type de pile ou un type équivalent recommandé par le fabricant. Débarrassez-vous des piles usagers en respectant les instructions du fabricant. Notas para el manejo de las baterías de litio: PRECAUCIÓN Peligro de explosión si reemplaza incorrectamente la batería. Reemplácela por otra igual o de tipo equivalente recomendada por el fabricante. Deshágase de las baterías de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

Note concernenti le batterie al litio: AVVERTENZA Se la batteria non viene sostituita in modo corretto c'è pericolo di esplosioni. Sostituire la batteria con una dello stesso tipo o con una equivalente raccomandata dalla fabbrica. Smaltire le batterie usate seguendo le istruzioni della fabbrica. Observera om hantering av litiumbatterier: OBSERVERA! Felaktigt batteribyte medför risk för explosion. Byt endast ut batteriet mot ett batteri av samma eller motsvarande typ rekommenderat av tillverkaren. Kassera ett förbrukat batteri enligt tillverkarens anvisningar. Opmerkingen betreffende de behandeling van lithiumbatterijen: LET OP Ontploffingsgevaar indien de batterij verkeerd wordt aangebracht. Vervang uitsluitend door een batterij van hetzelfde of een gelijkwaardig type, aanbevolen door de fabrikant. Gooi gebruikte batterijen weg overeenkomstig de instructies van de fabrikant. Notas para o manuseio de pilhas de lítio: PRECAUÇÃO Existe o perigo de explosão se a pilha for trocada incorretamente. Troque apenas com o mesmo tipo ou equivalente recomendado pelo fabricante. Descarte-se das pilhas usadas de acordo com as instruções do fabricante. Huomautuksia litiumparistojen käsittelystä: HUOMAUTUS Räjähdysvaara, jos paristo vaihdetaan väärin. Paristo tulee vaihtaa vain samaniaiseen tai valmistajan suosittelemaan vastaavaan tyyppiin. Hävitä käytetyt paristot valmistajan antamien ohjeiden mukaisesti.

Caution! The socket outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible. Vorsicht! Die Netzsteckdose muß in der Nähe des Gerätes angebracht und leicht zugänglich sein. Attention! La prise de courant murale doit être installée à proximité de l'appareil et doit être facilement accessible. Aviso! El tomacorriente debe estar instalado cerca del equipo y debe quedar bien accesible. Attenzione! La presa della corrente deve essere installata in prossimità dell'apparecchio ed essere facilmente accessibile. Observera! Anslut till ett vägguttag som återfinns nära enheten och är lätt åtkomligt. Let op! Het stopcontact moet in de buurt van het apparaat zijn en ook gemakkelijk toegankelijk zijn. Atenção! A tomada elétrica deve estar perto do equipamento e ser de fácil acesso. Huomautus! Pistorasia tulee asentaa laitteen lähelle paikkaan, jossa sen käyttöä on helppoa. 1

FRANÇAIS

PRÉCAUTIONS
Afin d'assurer un fonctionnement sans ennui de la calculatrice SHARP, veuillez prendre les précautions suivantes: 1. Ne pas laisser la calculatrice dans les endroits sujets à de forts changements de température, à l'humidité, et à la poussière. 2. Pour le nettoyage de la calculatrice, utiliser un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de solvants ni un chiffon humide. 3. Cet appareil n'étant pas étanche, il ne faut pas l'utiliser ou l'entreposer dans des endroits où il risquerait d'être mouillé, par exemple par de l'eau. La pluie, l'eau brumisée, les jus de fruits, le café, la vapeur, la transpiration, etc. sont à l'origine de dysfonctionnements. 4. Si la pile de protection de la mémoire n'est pas installée, le taux de taxe/remise et le taux de conversion mis en mémoire sont effacés au moment où l'alimentation secteur est coupée. Le taux de taxe/remise et le taux de conversion mis en mémoire sont également effacés au moment où la pile de protection de la mémoire est retirée. 5. Si une réparation s'avérait nécessaire, confier l'appareil à un distributeur agréé par Sharp. 6. Ne pas entourer le cordon électrique autour du corps de l'appareil ou ne pas le courber ou le tordre fortement.

TABLE DES MATIÈRES
Page · MISE EN PLACE DE LA PILE EN VUE DE LA PROTECTION DE LA MÉMOIRE ........ 30 · LES COMMANDES ......................................... 31 · REMPLACEMENT DU RUBAN ENCREUR ....................................................... 36 · REMPLACEMENT DU ROULEAU DE PAPIER ............................................................ 37 · ERREURS ....................................................... 38 · REMPLACEMENT DE LA PILE EN VUE DE PROTÉGER LA MÉMOIRE ....................... 38 · FICHE TECHNIQUE ....................................... 40 · RÉINITIALISATION DE L'APPAREIL .............. 41 · EXEMPLES DE CALCULS ........................... 122 · EXEMPLES DE CALCULS DE CONVERSION .............................................. 144 · CALCULS DE TAXE ...................................... 146 · CALCUL D'UNE REMISE ............................. 149 SHARP ne peut pas être tenu responsable pour tout incident ou dommage économique consécutif ou matériels, causés par une mauvaise utilisation et/ou un mauvais fonctionnement de cet appareil et de ses périphériques, à moins qu'une telle responsabilité ne soit reconnue par la loi. 29

MISE EN PLACE DE LA PILE EN VUE DE LA PROTECTION DE LA MÉMOIRE
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, retirez la pile au lithium fournie et mettez en place dans l'appareil en procédant de la manière indiquée ci-dessous. Si la fiche du cordon d'alimentation est accidentellement débranchée tandis que l'appareil est alimenté par le secteur, les taux de taxe / réduction et le taux de conversion réglés sont effacés. 1) Mettez l'appareil hors tension en mettant l'interrupteur d'alimentation sur la position "OFF" puis débranchez la fiche du cordon d'alimentation de la prise murale. 2) Retirez le couvercle du logement de la pile, au dos de l'appareil. (Fig. 1) 3) Essuyez l'intérieur du logement de la pile au moyen d'un chiffon sec; placez la pile de manière que le pôle "+" soit tourné vers le haut. (Fig. 2) 4) Remontez le couvercle du logement de la pile en procédant en sens inverse. 5) Appuyez sur le bouton RESET, au dos de l'appareil. (Reportez-vous à la page 41.) 30
1

2

Fig. 1

Fig. 2

Après remplacement de la pile · Branchez la fiche du cordon d'alimentation sur une prise murale et remettez l'appareil sous tension en mettant l'interrupteur d'alimentation sur la position "ON". Assurez que "0." s'affiche. Si "0." ne s'affiche pas, retirez la pile et replacez-la et contrôlez à nouveau l'indication affichée. · Sur l'étiquette de la date de remplacement de la pile qui se trouve à l'arrière de l'appareil, inscrivez le mois et l'année d'installation de la pile. Cela vous servira de référence pour le prochain remplacement de la pile.

LES COMMANDES
INTERRUPTEUR; SÉLECTEUR DE MODE D'IMPRESSION / COMPTEUR D'ARTICLES: "OFF": Mise hors tension. "·": Mise sous tension. Pour choisir le mode de non impression. ("· · · ... · · · ­P" sera imprimé.) "P": Mise sous tension. Pour choisir le mode impression. ("· · · ... · · · +P" sera imprimé.) "P·IC": Mise sous tension. Pour choisir le mode d'impression et de comptage d'articles. Le compteur comptera le nombre de fois que a été appuyée en addition. Note: · Chaque fois que l'on agit sur en soustraction, 1 sera soustrait du compte. · Le compte est imprimé lorsque le résultat calculé 31

est obtenu. · Le compteur revient à zéro en agissant sur , ou . · La capacité du compteur est de 3 chiffres maximum (jusqu'à ±999). Si le compte dépasse ce maximum, le compteur repartira de zéro. SÉLECTEUR DE RÉGLAGE DE TAUX: Ce sélecteur permet la mise en mémoire d'un taux de conversion ou d'un taux de taxe / remise. " ": Placer ce sélecteur sur la position "RATE SET" avant de mettre en mémoire chaque taux. Taux de conversion: · Taper le taux de conversion puis appuyer sur . · Le nombre de chiffres ne doit pas dépasser 6 (le point décimal n'est pas considéré comme un chiffre).

Taux de taxe / remise: · Taper le taux de taxe puis appuyer sur . · Pour mettre en mémoire un taux de remise, appuyer sur avant d'appuyer sur . · Le nombre de chiffres ne doit pas dépasser 4 (le point décimaln'est pas considéré comme un chiffre). "·" : Placer ce sélecteur sur la position "·" avant de commencer les calculs. Note: · Ne pas oublier de placer ce sélecteur sur la position "·" après la mise en mémoire de chaque taux. · Il est possible de mettre en mémoire une valeur de taux de conversion de devise et de taux de taxe / remise. La mise en mémoire d'un taux efface le taux précédemment mis en mémoire.

S É L E C T E U R C O N S TA N T E / ADDITION: "K" : Les opérations suivantes avec constante sont possibles. Multiplication: L a calculatrice rappelle automatiquement le premier nombre introduit (le multiplicande) ainsi que l'instruction . Division: La calculatrice rappelle automatiquement le deuxième nombre introduit (le diviseur) ainsi que l'instruction . "·": Neutre. "A": Il est possible d'additionner ou de soustraire des nombres sans qu'il soit nécessaire de taper le point décimal. Ce dernier est automatiquement positionné en fonction du réglage effectué.

32

L'emploi de , , et annule ce mode de fonctionnement et le résultat est imprimé en tenant compte du nombre de décimales choisies.
5/4

TOUCHE DE MONTÉE DE PAPIER TOUCHE DE CONVERSION: Cette touche est utilisée pour obtenir une valeur en divisant un nombre donné par un taux de conversion spécifié. TOUCHE DE CONVERSION: Cette touche est utilisée: · Pour mettre en mémoire le taux de conversion (en utilisant le sélecteur de réglage de taux). · Permet d'obtenir une valeur en multipliant un nombre donné par un taux de conversion spécifié. · Pour vérifier le taux présentement en mémoire. Appuyez tout d'abord sur pour vider le registre de calcul et effacer une condition d'erreur puis appuyer sur . Le taux de conversion est imprimé avec la mention "TC" . TOUCHE DE CORRECTION DU DERNIER CHIFFRE

SÉLECTEUR D'ARRONDI: Exemple: Placer le sélecteur de décimale sur "2". 4 ÷ 9 = 0,444 ... , 5 ÷ 9 = 0,555 ... 4 5/4 9 0.45 0.44 0.44 5 9 0.56 0.56 0.55

Les promotions



Licence of photograph (pro-licensor) - Sharp CH
Licence of photograph (pro-licensor) - Sharp CH
19/09/2017 - www.sharp.fr
Cher Utilisateur Photo, Nous vous remercions de l'intérêt que vous portez à l'utilisation d'une ou de plusieurs photos disponibles sur la base de données de photos Sharp (« la Base de données de photos »). Nous indiquons ci-dessous les conditions qui vous donnent le droit d'utiliser la (les) photographie(s) que vous avez sélectionnée(s) (« la (les) photographie(s)»). En cliquant sur le bouton « Accepter » au bas de cette page, vous confirmez votre accord avec ces conditions. 1. PROPRIETAIRE...

AN-GR500H Operation-Manual FR
AN-GR500H Operation-Manual FR
11/03/2012 - www.sharp.fr
AN-GR500H FRANÇAIS Introduction Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur ce produit SHARP. Pour en tirer le meilleur parti, veuillez lire ce mode d'emploi très attentivement. FRANÇAIS Table des matières Informations générales Page Page Informations générales Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Commandes et voyants . . ....

HT-SL50-Audio Home Cinéma - Sharp Electronics
HT-SL50-Audio Home Cinéma - Sharp Electronics
11/03/2012 - www.sharp.fr
HT-SL50 · Barre de son ultra fine (26mm d'épaisseur) pour TV LCD de 32'' à 40" · Système 2.1 avec Subwoofer actif · Puissance 100 W RMS (2x25 W + 50 W Subwoofer) · 3D - Audio via Entrée / Sortie HDMI 1.4a (ARC) · HDSS (High Definition Sound Standard) · Choix du type d'installation - murale ou centrale (accessoires fournis) · Volume contrôlé avec la télécommande du TV (fonctionne avec tout modèle de TV par connection via sortie casque) · Fonction Auto Power Marche/ Arrêt Le système...

SJ-340NWH
SJ-340NWH
11/03/2012 - www.sharp.fr
SJ-340NWH · · · · · · · · Réfrigérateur / congélateur 2 portes 256 litres Froid ventilé total, Système Multi Air Flow Classe énergétique A Filtre Nano anti-odeurs Tiroirs/Démouleur à glaçons Casier de porte transportable Clayettes en verre trempé ajustables Compartiment fraîcheur Ce réfrigérateur 2 portes avec froid ventilé total vous permet de conserver les aliments sans formation de givre tant dans le compartiment réfrigérateur que congélateur. Principales caractéristiques: ·...

Sharp PN-V600
Sharp PN-V600
30/05/2016 - www.sharp.fr
PN-V600 MONITEUR LCD Polyvalent, attractif et dynamique : le moniteur qui suscite la curiosité visuelle Des murs d'images dynamiques pour un meilleur impact visuel Le moniteur Sharp PN-V600 s'illustre avec brio dans diverses applications et installations. Qu'il soit installé dans des espaces publics, des centres commerciaux ou des gares et aéroports à forte affluence, ce moniteur de 60 pouces captivera l'attention de votre public. Dans un environnement professionnel, le moniteur PN-V600...

Sharp anticipe l'étiquetage énergétique de ses téléviseurs
Sharp anticipe l'étiquetage énergétique de ses téléviseurs
11/03/2012 - www.sharp.fr
Communiqué de Presse Avril 2011 Sharp anticipe l'étiquetage énergétique de ses téléviseurs Présente depuis près de 20 ans dans l'univers de l'électroménager, l'étiquette énergie va être remise à jour et deviendra obligatoire pour les téléviseurs à partir du dernier trimestre 2011. Toujours avant-gardiste sur les problématiques écologiques, Sharp n'a pas attendu l'entrée en vigueur de cette nouvelle législation pour estampiller dès aujourd'hui ses téléviseurs d'un étiquetage...

français - Sharp
français - Sharp
05/07/2018 - www.sharp.fr
Introduction 1 Note spéciale 1 Accessoires 1 Précautions 2 Général 2 Commandes et voyants 2 Façade 2 Commande de volume 2 Télécommande 3 Affichage 3 Préparation de l installation murale 4 Vis d entraînement 4 Installation de l unité 4 Prévention de chute 4 Raccordement du système 5 Raccordement des antennes 5 Branchement du cordon d alimentation CA 5 Mode de Veille Bluetooth (démonstration) 5

R-939 W-Four à micro-ondes grand public - Sharp Electronics
R-939 W-Four à micro-ondes grand public - Sharp Electronics
11/03/2012 - www.sharp.fr
R-939 W · · · · · Four micro-ondes combiné 3 en 1 Capacité: 40 litres Tableau de commandes électromécanique 18 fonctions de cuisson / décongélation Plateau tournant de 36,5 cm Grâce à son grand volume de 40 litres, et ses multiples combinaisons de cuisson, ce four se prêtera aisément à toutes vos préparations culinaires. Général · Couleur du four: Blanc · Puissance restituée MO: 900 · Résistance du grill en quartz(W): 1300 · Convection (W): 1400 · Température de la convection...
 
 

CES 2011_ARCHOS 28 et 32_20101229_FR
CES 2011_ARCHOS 28 et 32_20101229_FR
16/03/2012 - www.archos.com
Les ARCHOS 28 et 32 révolutionnent le marché des baladeurs MP3/MP4 Les ARCHOS 28 et 32 apportent la révolution Android sur le marché MP3/MP4 avec les premiers lecteurs multimédias portables connectés à partir de 99 ¬ Exposés du 6 au 9 janvier au CES 2011, Las Vegas Convention Center, South Hall 2, Stand n°26425 Igny, le 29 décembre 2010  ARCHOS, innovateur technologique, primé à de nombreuses reprises et leader du marché des lecteurs multimédias portables, présente au CES les tablettes...

deskjet 2050 all-in-one j510 series deskjet 1050 all-in-one j410 ... - HP
deskjet 2050 all-in-one j510 series deskjet 1050 all-in-one j410 ... - HP
01/06/2016 - www.hp.com
Information For setup information, see the setup poster. All other product information can be found in the electronic Help and Readme. The electronic Help is automatically installed during printer software installation. Electronic Help includes instructions on product features and troubleshooting. It also provides product specifications, legal notices, environmental, regulatory, and support information. The Readme file contains HP support contact information, operating system requirements, and...

Getting started with Première utilisation Ultimate Ears® 300vi Noise ...
Getting started with Première utilisation Ultimate Ears® 300vi Noise ...
16/02/2012 - www.logitech.com
Getting started with Première utilisation Ultimate Ears® 300vi Noise-Isolating Headset English Choose an ear cushion size, extra, extra small (XXS) to large (L), which best fits your ears. Selecting the correct ear cushion size helps ensure a comfortable fit and seal to achieve optimal sound quality. Français Choisissez la taille d'embout qui convient le mieux à vos oreilles. Les tailles vont de très, très petit (XXS) à grand (L). En sélectionnant la bonne taille d'embout vous vous assurez...

MacBook Air - Support - Apple
MacBook Air - Support - Apple
27/11/2014 - manuals.info.apple.com
Felicitaciones, tú y tu MacBook Air fueron hechos el uno para el otro. Favor de leer este instructivo antes de utilizar el equipo. Modelo: A1369 Bienvenido a su MacBook Air www.apple.com/mx/macbookair www.apple.com/la/macbookair E/S Thunderbolt de alta velocidad Conecte dispositivos y pantallas de alto rendimiento. Cámara FaceTime integrada Realice videollamadas a los iPad, iPhone, iPod touch o Mac más recientes. Centro de ayuda thunderbolt Centro de ayuda facetime MacBook Air Hacer...

Sb554 1 2212us Osnexus Solution Brief Digital
Sb554 1 2212us Osnexus Solution Brief Digital
13/08/2024 - www.seagate.com
Solution Brief SOFTWARE-DEFINED STORAGE File, Block, and Object Storage with Seagate and OSNEXUS Seagate and OSNEXUS enable unified file, block, and object storage management for on-premise and hybrid deployment. Challenge Summary Managing storage in a hybrid cloud environment can be complex consuming time and money as the number of clusters and deployments grow across sites, co-locations, and the cloud. Seagate® enterprise storage systems with Lyve!" Cloud hosted storage combined with OSNEXUS QuantaStor...

User's Manual - Seagate
User's Manual - Seagate
19/07/2016 - www.seagate.com
Samsung Drive Manager Manuel d'utilisation Samsung Drive Manager  Manuel d'utilisation, v2.0 Le contenu du présent manuel est sujet à modification sans préavis. Les sociétés, noms et données cités en exemple ne sont pas réels, sauf indication contraire. Le présent manuel ne peut pas en aucune façon être reproduit ou utilisé, en partie ou dans son intégralité, sans accord écrit de Clarus, Inc. L'ensemble des marques commerciales, droits d'auteur, droits de brevet et droits de propriété...