620-002258 Mouton USB AMR Front

Extrait du fichier (au format texte) :

Quick start guide

1
On

2

USB USB

On English
Congratulations! You are now ready to use your mouse.
Quick start guide

Français
Félicitations! Vous pouvez à présent utiliser la souris.

Español
¡Enhorabuena! Ya puede empezar a usar el mouse.
Logitech Mouse M100
®

Português
Parabéns! Agora você está preparado para usar seu mouse.

www.logitech.com
© 2009 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice. Apple, Mac, and Macintosh are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. © 2009 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont la propriété exclusive de Logitech et sont susceptibles d'être des marques déposées. Toutes les autres marques sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs. Logitech décline toute responsabilité en cas d'erreurs dans ce manuel. Les informations énoncées dans le présent document peuvent faire l'objet de modifications sans avis préalable. Apple, Mac et Macintosh sont des marques de Apple Inc., déposées aux Etats-Unis et dans d'autres pays.

Logitech Mouse M100
®

620-002258.002

?

English
1

Français
Fonctions 1 Boutons droit et gauche de la souris 2 Roulette de défilement 3 Appuyez sur la roulette pour l'utiliser comme bouton central (la fonction varie suivant l'application logicielle)

English
Having problems? 1 Check the connection. The mouse USB cable must be plugged into a computer USB port. Also try plugging the mouse cable into a different USB port on the computer. 2 For slow or intermittent pointer movement on your computer monitor, try the mouse on a different surface. Dark, glossy surfaces may affect pointer movement.

Français
Vous rencontrez des problèmes? 1 Vérifiez la connexion. Le câble de la souris doit être branché sur un port USB de l'ordinateur. Essayez également de brancher le câble de la souris sur un autre port USB de l'ordinateur. 2 Si le mouvement du curseur à l'écran est lent ou intermittent, essayez la souris sur une surface différente. Les surfaces très foncées ne sont pas les plus adaptées.

Features 1 Left and right mouse buttons 2 Scroll wheel 3 Press the wheel down for middle button (function can vary by software application)

What do you think? ¿Cuál es su opinión? Qu'en pensez-vous? O que você acha?
1-866-934-5644

Les promotions

Promo
14.9 € 12.9 €


www.logitech.com/support
www.logitech.com/support
16/02/2012 - www.logitech.com
2 1 !" 4 3 5 1 3 Image Top 2 Hotline 2 1 +1 702 269 3457 2 3 4 English When case is closed, you can listen to music*, Logitech ® PlayGear Pocket !" Protect & Play / Protégez & Jouez English 1. Place game device in bottom of case with L and R buttons near hinge. 2. Case permits full game play. Triggers and buttons are fully accessible. 3. Open case carefully so game device will not fall out.

English - Logitech
English - Logitech
03/04/2017 - www.logitech.com
Logitech® G300s Optical Gaming Mouse Logitech® G300s Souris Optique pour le jeu Setup Guide Guide d installation Logitech G300s Optical Gaming Mouse English . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Español . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Português . . . . . . . . . . . . . . . 18 2 Logitech G300s Optical Gaming Mouse 1 2 On USB The G300s is ready for game play. If you would like to customize the G300s, refer to the next section. 3 You...

Getting started with Logitech?Gaming Headset G130 ?? ...
Getting started with Logitech?Gaming Headset G130 ?? ...
05/12/2014 - www.logitech.com
Getting started with Logitech® Gaming Headset G130 _ëQe•è Logitechn8b€3g:ž¦QK˜ÎG130 Getting started with Logitech® Gaming Headset G130 _ëQe•è Logitechn8b€3g:ž¦QK˜ÎG130 1 English Headset features 1 2 3 4 5 1. Adjustable headband 2. Rotating microphone boom 3. Noise-canceling microphone 4. Mute button (Press in to mute. Press again to unmute.) 5. Volume control 6. Headset connectors 7. Cable management system {€OSN-e‡ €3g:ž¦QK˜ÎRŸ€ý 1. S‚Y4^& 2. eˏl_ž¦QK˜ÎgF 3. QwYVj—ómˆ–dRŸ€ýv„ž¦QK˜Î 4. —Y—óc ”®...

Logitech® Cordless MX™ Duo
Logitech® Cordless MX™ Duo
05/12/2014 - www.logitech.com
Logitech® Cordless MX!" Duo Cordless " Enhanced Function Keys " Internet Forward/Back " MX!" Optical Engine " Mac " Multimedia Control " Optical " PC " PS/2 " Quick Switch " Rechargeable mouse " Scroll wheel " USB " Zero Degree Tilt!" Stunning design, extraordinary performance. That's what you'll get from the Logitech Cordless MX Duo, the most advanced keyboard and mouse combination we've ever conceived. We've taken our best keyboard/mouse combination and made it even better. How? By combining...

Quick Start Guide Guide de démarrage rapide
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide
16/02/2012 - www.logitech.com
1 Headset Overview Présentation du casque Introducción A B A. B. C. D. E. F. G. C D Logitech® Cordless Headset for Xbox® Quick Start Guide Casque Sans Fil Pour Xbox® Guide de démarrage rapide Quick Start Guide Guide de démarrage rapide F G A. B. C. D. Témoin lumineux Volume (-) Volume (+) Bouton multifonction: marche/arrêt, coupure du son E. Témoin de chargement F. Connexion du chargeur G. Clip de maintien

Zone True Wireless Earbuds
Zone True Wireless Earbuds
12/09/2024 - www.logitech.com
FICHE TECHNIQUE ZONE TRUE WIRELESS EARBUDS Vos ?couteurs Bluetooth? Zone True Wireless Earbuds vous aident ? rester concentr?. Les micros antibruit, l'ANC hybride et le son immersif en font un outil id?al pour la collaboration dans des espaces de travail bruyants sans nuire ? la qualit?, la productivit? ou la cr?ativit?. Les ?couteurs Logitech Zone True Wireless Earbuds offrent des exp?riences immersives avec une qualit? de son et de connexion exceptionnelle. Gr?ce ? trois micros dans chaque...

Zoomrooms
Zoomrooms
12/09/2024 - www.logitech.com
PC FICHE TECHNIQUE SOLUTIONS LOGITECH POUR ZOOM ROOMS Transformez n'importe quel espace en une salle Zoom gr?ce ? l'acc?s ? la r?union en un clic, au partage direct en un clic, et offrez une exp?rience de r?union fiable gr?ce ? Logitech Tap IP. Les solutions Logitech? sont disponibles pour toutes les tailles de configuration, avec des accessoires adapt?s ? chaque espace. VISIOCONF?RENCE PR?CONFIGUR?E POUR SALLE DE R?UNION Les solutions Logitech pour salles Zoom incluent tout ce dont vous avez besoin...

Microsoftrooms
Microsoftrooms
20/09/2024 - www.logitech.com
WINDOWS DATA SHEET LOGITECH SOLUTIONS FOR MICROSOFT TEAMS ROOMS ON WINDOWS Transform any space into a Microsoft Teams? Room on Windows? with one-touch join or Proximity Join, wired and wireless content sharing, and center-of-room control with Tap. Logitech? room solutions are available for rooms of all sizes with accessories to suit each space. PRE-CONFIGURED VIDEO CONFERENCING FOR MEETING ROOMS Logitech Room Solutions for Microsoft Teams include everything you need to build out meeting rooms...
 
 

La série TD-E de Toshiba : Captivez vos clients 16 heures par ...
La série TD-E de Toshiba : Captivez vos clients 16 heures par ...
05/05/2020 - www.toshiba.fr
La serie TD-E de Toshiba : Captivez vos clients 16 heures par jour, 7 jours sur 7 ð· Affichage numerique concu pour un usage intensif, 16 heures par jour ð· Des communications impactantes grace a la resolution Full HD de 1080p de haute luminosite ð· Connectivite et gestion faciles via un large choix d'entrees et un emplacement OPS Puteaux, le 10 fevrier 2015  Toshiba Europe GmbH lance la serie TD-E  la solution d'affichage dynamique pour captiver les clients tout au long de la journee....

K80BenchmarkInfographicsReboot_R5_NV_FR - revised - Nvidia
K80BenchmarkInfographicsReboot_R5_NV_FR - revised - Nvidia
23/11/2016 - www.nvidia.fr
ACCÉLÉRATION GPU POUR CENTRES DE DONNÉES. ACCÉLÉREZ VOS RECHERCHES AVEC NVIDIA TESLA K80. ® ® AFIN DE MAXIMISER LES PERFORMANCES DES APPLICATIONS. PCI-E ACCÉLÉRATEUR À DOUBLE GPU 24 GO DE MÉMOIRE GPU 2X Conception à double GPU pour des performances globales plus rapides. TECHNOLOGIE GPU  BOOST Deux fois plus de mémoire dédiée pour exécuter les applications les plus intensives. 2X PLUS DE MÉMOIRE PARTAGÉE GPU Ajustement automatique des fréquences GPU selon la marge de...

PRODUKTBESKRIVELSE
PRODUKTBESKRIVELSE
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
PRODUKTBESKRIVELSE NUTID OV9 NO 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Øverste rille Nederste rille Betjeningspanel Kjølevifte 1)(ikke synlig) Grillbeskyttelse 2) Dørsperre 3) Katalysator Beskyttelse øvre varmeelement Grillelement Varmeelement i taket Bakre lampe Ovnsvifte Varmeelement i bunnen (ikke synlig) Kjøledør Oversikt over ovnens funksjoner Funksjon 0 - - LYS I OVN - For å slå på lyset i ovnen. 80°C - 250°C

BassPro Micro - Avesta
BassPro Micro - Avesta
15/03/2018 - fr.jbl.com
BassPro Micro Caisson de basses actif et amovible Profitez de plus d espace et amplifiez les graves avec le BassPro Micro JBL. JBL crée une nouvelle solution de caisson amovible avec le BassPro Micro. Ce système de caisson de graves actif ultra-compact atteint des performances en basses fréquences à couper le souffle qui est difficile à croire pour sa petite taille. L amplificateur Classe D de 140 watts RMS et son association exclusive au caisson de graves, produit 100 dB à 3 mètres !...

Splatoon - Nintendo
Splatoon - Nintendo
24/07/2018 - www.nintendo.com
Splatoon 1 Informations importantes Avant de jouer 2 Manettes 3 Mode de sortie audio 4 amiibo 5 Fonctions en ligne 6 Avis aux parents et tuteurs Pour commencer 7 Introduction 8 Sauvegarder et effacer des données Commandes 9 10 Commandes de base Commandes pour les matchs en ligne WUP-P-AGME-00 Place Chromapolis

iPhone – Todo al alcance de sus dedos - Support - Apple
iPhone – Todo al alcance de sus dedos - Support - Apple
27/11/2014 - manuals.info.apple.com
Nociones básicas sobre los botones. Para encender el iPhone, pulse con firmeza el botón de encendido/apagado. Para apagar o reiniciar el iPhone, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado y, a continuación, deslice con el dedo el regulador rojo para confirmar. Para poner el iPhone en reposo, pulse el botón de encendido/apagado una sola vez. La pantalla se apagará, pero el iPhone seguirá recibiendo llamadas. Para silenciar una llamada entrante, pulse una vez. Para enviar una llamada directamente...
récompensé 14 fois par deux des distinctions les plus prestigieuses de l'industrie du design : les prix du design Red Dot et iF (International Forum). LG a reçu le prix Red Dot 2009 pour le design de ses produits dans sept catégories,...