4CDBC0865056900B10BED150C2ED0DD8

Extrait du fichier (au format texte) :

A Whole New Angle on Edge-of-Your-Seat FUN! Le jeu surprenant qui vous tient sur le QUI-VIVE!
OBJECT
Remove one block at a time from the tower, and then stack it on top of the tower to create a new layer. The last player to stack a block without making the tower fall wins the game. Jenga Xtreme is different every time you play! The angled blocks allow you to create a unique tower at the start of each new game...and it gets more Xtreme as you play. There is no right or wrong way to build the tower, as long as each block in the layer nests with the one next to it. You can begin the game as conservative...or as Xtreme as you dare! See Figure 1 for some examples of ways to stack the tower. Retirer les blocs un à la fois et les empiler sur le dessus de la tour. Le dernier joueur qui empile un bloc sans faire tomber la tour gagne la partie. Jenga Xtreme est différent chaque fois! Les blocs biseautés permettent d'ériger des tours originales, dont l'équilibre devient de plus en plus précaire au cours de la partie. Il n'y a pas de bonne ou de mauvaise manière de monter une tour: la seule règle à suivre est de juxtaposer les blocs. Tu peux entamer la partie d'aplomb, ou oser un équilibre fragile dès le départ! La figure 1 illustre quelques façons d'empiler les blocs pour former des tours.

BUT DU JEU

SETUP

PRÉPARATION

Figure 2 On your turn
Carefully remove a block from anywhere BELOW the highest completed layer. Use only one hand! Then stack the block on the top of the tower in the opposite direction of the blocks just below it. Be aware that Jenga Xtreme's unique angled blocks cause the tower to lean ­ first in one direction, then another, allowing you to change the direction and balance of the tower as play continues.

À ton tour

Figure 1

Removing and stacking blocks

Retire délicatement un bloc de la tour, n'importe où AU-DESSOUS du niveau complet le plus haut en n'utilisant qu'une seule main! Ensuite, dépose le bloc sur la tour dans le sens opposé à celui des blocs de l'étage juste en-dessous. N'oublie pas que les blocs du Jenga Xtreme sont biseautés et c'est pourquoi la tour peut pencher d'un côté, puis d'un autre. Ainsi, tu peux changer le sens d'inclinaison de la tour afin de lui conserver son aplomb au cours de la partie.

Basic Standard

Xtreme! Extrême!

Most Xtreme! Super-extrême!
Start by emptying the blocks onto a flat surface. Place layers of three wooden blocks, alternating the direction of each layer, in order to build the tower. Be sure that the three blocks of any given layer nest with each other as shown in Figure 2. Continue building the tower, layer by layer, until all blocks have been placed. Note: The colour of the blocks has no impact on how you build the tower. For Xtreme play, DO NOT straighten the tower. The challenge of Jenga Xtreme is NOT to begin with a perfectly vertical tower! Commence par étaler les blocs sur une surface plane. Pour monter une tour, forme des niveaux de trois blocs de bois en alternant le sens des blocs à chaque niveau. Prends soin de juxtaposer les trois blocs d'un niveau dans le même sens d'inclinaison, comme illustré à la figure 2. Continue d'ériger la tour, niveau par niveau, jusqu'à ce que tu aies utilisé tous les blocs. Nota: La couleur des blocs ne joue aucun rôle dans le montage de la tour. Pour un jeu extrême, NE REDRESSE PAS la tour. Le défi du Jenga Xtreme est d'entamer une partie avec une tour QUI NE SERA PAS parfaitement verticale!

· Remove and stack one block per turn. Remember, when you place a block next to another on a layer, they must nest together. · Use only one hand at a time! You can switch hands whenever you like. · As play proceeds and the weight and angle of the tower shift some blocks will become looser than others making them easier to remove. You can touch the other blocks to find a loose one, but if you move a block out of place (using one hand only) you must fix it before touching another block. · When stacking, you must complete a 3-block layer before starting another one. · Your turn ends after you stack your block. · Keep removing and stacking blocks until someone topples the tower. A real Jenga Xtreme pro can build a tower 30 stories high, or more! · The player who makes the tower fall gets to set up the blocks for the next game.

WINNING

If you're the last player to stack a block without toppling the tower, you win!

· À ton tour, retire et empile un bloc. N'oublie pas que les blocs d'un même niveau doivent être juxtaposés dans le même sens. · N'utilise qu'une main à la fois! Tu peux changer de main à ta guise. · Au cours de la partie, l'inclinaison et le poids de la tour changeront de côté et certains blocs seront alors plus faciles à enlever que d'autres. Tu peux toucher les blocs pour en trouver un plus facile à retirer, toutefois si tu déplaces un bloc, tu dois le remettre en place (toujours d'une seule main) avant de toucher un autre bloc. · Lorsque tu empiles, complète toujours un étage de trois blocs avant d'en entamer un autre plus haut. · Ton tour se termine dès que tu as empilé un bloc. · Continuez à retirer et à empiler des blocs jusqu'à ce qu'un joueur fasse écrouler la tour. Un vrai pro du Jenga Xtreme peut ériger une tour de plus de 30 niveaux! · Le joueur qui fait tomber la tour doit la reconstruire pour la prochaine partie.

Retirer et empiler des blocs

GAGNER LA PARTIE

Le dernier joueur à empiler un bloc sans que la tour s'écroule gagne la partie!

GAMEPLAY

The youngest player goes first. Play then passes to the left.

JOUER LE JEU

Le plus jeune joueur commence puis le jeu se poursuit vers la gauche.

Les promotions



reglement complet - Hasbro
reglement complet - Hasbro
23/03/2018 - www.hasbro.com
Extrait de règlement « Grand Jeu Départ en Vacances » Du 1er juin au 31 juillet 2017 La société HASBRO société SAS au capital de 1 700 00 euros, dont le siège social est situé à Savoie Technolac, 73 370 Le Bourget-du-Lac, immatriculée au registre du commerce et des sociétés de Chambéry sous le numéro 746 220 623, organise un jeu « Départ en Vacances » (ci-après, dénommé le « Jeu ») avec obligation d achat du 01/06/2017 au 31/07/2017 inclus. Pour participer au jeu et tenter...

FA5499B319B9F36910BEAC9DC2BC49E2
FA5499B319B9F36910BEAC9DC2BC49E2
05/04/2012 - www.hasbro.com
J E U DE D ~ T E C T I V E CLFISSIQUE DE PFIRKERB R O T H E R S P O U R 3 FI 6 J O U E U R S / ~ G E :8+ I Boddy, has met an untimely end-he's the victim of foul play. To win this game, you must determine the answer to thgse three quesths: Who done 'it? Where? And with what Weapon? Mr. Boddy's mansion. 6 CbacW pawns, each representingone of the Suspects: C o l o n e l M M , ~ Hum, ML G m , Mha While, Mrs. Peamk 6 MiniatureWeapons: Rope, Lead Pipe, M i ,Wrench, Candlestick, Pistol Deck of cards:...

MilleBorne(French)
MilleBorne(French)
05/04/2012 - www.hasbro.com

règlement - Monopolypedia
règlement - Monopolypedia
25/10/2016 - www.hasbro.com
REGLEMENT COMPLET MONOPOLY 80 ANS du 02/02/2015 au 30/03/2015 inclus Article 1 : PRÉAMBULE La société Hasbro France (ci-après dénommée la « Société Organisatrice »), Société par Actions Simplifiées, au capital de 1 700 000 euros, inscrite au Registre du Commerce et des Sociétés de Chambéry sous le n° 746 220 623 dont le siège social est situé à Savoie Technolac 73370 LE BOURGET DU LAC, organise en magasin un jeu avec obligation d achat intitulé « Monopoly 80 ans » (ci-après...

Transformers Universe Skydive
Transformers Universe Skydive
05/04/2012 - www.hasbro.com
AGE: EDAD 80946/80900 Asst. 5+ TM INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES NOTE: Some parts are made to detach if excessive force is applied and are designed to be re-attached if separation occurs. Adult supervision may be necessary for younger children. NOTA: Certaines pièces se détacheront sous une trop forte pression; dans un tel cas, il suffit de les réemboîter. La supervision d'un adulte peut être nécessaire pour les plus jeunes enfants. NOTA: Algunas piezas podrían desprenderse si se aplica demasiada...

80225 TF EnergonSword
80225 TF EnergonSword
05/04/2012 - www.hasbro.com
gINSTRUCTIONS fINSTRUCTIONS dANLEITUNG eINSTRUCCIONES pINSTRUÇÕES g NOTE: Some parts are made to detach if excessive force is applied and are designed to be re-attached if separation occurs. Adult supervision may be necessary for younger children. f REMARQUE : Certaines parties peuvent se détacher en forçant et sont conçues pour être à nouveau fixées. La surveillance d'un adulte est impérative pour les enfants en bas âge. d HINWEIS: Einige Teile sind so konstruiert, dass sie unter übermäßiger...

62795CB85056900B1059C7DB7F8394D6
62795CB85056900B1059C7DB7F8394D6
05/04/2012 - www.hasbro.com
© 2010 Hasbro. All Rights Reserved. Tous droits réservés. © 2010 Hasbro. All Rights Reserved. Tous droits réservés.

Beyblade Auto Change Balancer French
Beyblade Auto Change Balancer French
05/04/2012 - www.hasbro.com
.a?(auueJa6!4 aun la~naslndwd un 'aalqwasse uou 3av7g)~ga!dnol aun lua!luo3 .s!ldwo~uou auuoj!Jnn s!nawnol un,p ap!e,l e s!nba~a6elqwassy I 'amlrqd ua s= re(l u w ~-a( ~ ' ~ a qm dW q~JelqumzO$u pJ ~ anel p,nb m y n u rap cqadruo, up, a,. ! W * -9PhddeIWw e PI rnJ01oar!?ep *e,l P =J?w@P-3 JW#l9'P allw un* splwip 'Wpo, my aP 01) 1-w OP Iu.arnapHn awg/purod q-eple6 la'Jandeplal~lqUJ-,P lu-='9P"4s"! =I -* w mag~alyns MBIgnS alns alnol no alqq aun ens,aa.wm s w r acw ~ k ~ d nnan a lsntl uas...
 
 

Aide de VMware View Client pour iPad
Aide de VMware View Client pour iPad
05/05/2020 - www.vmware.com
Aide de VMware View Client pour iPad Mai 2012 View Client pour iPad Ce document prend en charge la version de chacun des produits repertories, ainsi que toutes les versions publiees par la suite jusqu-au remplacement dudit document par une nouvelle edition. Pour rechercher des editions plus recentes de ce document, rendezvous sur : http://www.vmware.com/fr/support/pubs. FR--00 Aide de VMware View Client pour iPad Vous trouverez la documentation technique la plus recente sur le site Web de VMware...

P'tite chenille®
P'tite chenille®
03/04/2012 - www.vtech-jouets.com
Manuel d'utilisation 1. ALIMENTATION 1.1. INSTALLATION DES PILES 1. Avantd'insérerlespiles,s'assurerquelejouetest éteint. 2. OuvrirlecompartimentàpilessituéaudosdeP'tite ® chenille àl'aided'untournevisoud'unepiècede monnaie. 3. Insérer2pilesLR03/AAAenrespectantleschéma quisetrouvedanslecompartimentàpiles. 4. Refermer soigneusement le couvercle du compartiment à piles et s'assurer que la vis est bienserrée. P'tite chenille® 1.2. MISE EN GARDE Lespilesfourniesavecleproduitpermettentdetesterlejouetenmagasinmaisnesont...

Kuvaus 5019 396 03631
Kuvaus 5019 396 03631
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
Kuvaus Pikaopas LUE TÄMÄ PIKAOPAS JA ASENNUSOHJEET HUOLELLISESTI ENNEN KONEEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖÄ! (katso oikealla olevia lisätoimintojen kuvauksia) OHJELMAN VALINTAPAINIKE Paina painiketta P (useamman kerran), kunnes näytössä näkyy valitun ohjelman numero (P1...Px) - katso alla olevaa ohjelmataulukkoa. KÄYNNISTYS-/JATKAMISPAINIKE Tällä painikkeella käynnistetään valittu ohjelma: merkkivalo syttyy, ja se sammuu ohjelman päätyttyä. Jos luukku avataan pesuohjelman aikana,...

Produit Montant de remboursement EB-S05 50 ... - RueDuCommerce
Produit Montant de remboursement EB-S05 50 ... - RueDuCommerce
25/07/2018 - www.epson.fr
Conditions générales  Offre de remboursement nationale - Projecteurs Sous réserve du respect des présentes conditions générales, les clients des produits Epson désignés ci-après pourront prétendre à une offre de remboursement différée sur l achat de ces produits auprès des revendeurs détaillants agréés Epson. La promotion Entre le 20 février et le 20 avril 2018, achetez l un des projecteurs Epson éligible ci-dessous et bénéficiez d un remboursement détaillé ci-dessous. Produit Montant...

SCP112EB - Smeg
SCP112EB - Smeg
05/07/2012 - www.smeg.fr
SCP112EB Four électronique multifonction, pyrolyse, porte froide, 60 cm, blanc, turbochaleur classe énergétique A EAN13: 8017709105976 EAN13 8017709105976 12 fonctions Manettes de sélection rétro éclairées: marche/arrêt, sélection fonctions réglage heure, minuterie, programmation durée et fin de cuisson/pyrolyse, température par paliers de 5°C Afficheur digital heure/programmation Afficheur digital température préconisée, niveau température atteinte, pyrolyse Menu programmes: mode...

programme 2012 - Smeg
programme 2012 - Smeg
14/06/2017 - www.smeg.fr
03/2012 Smeg France SAS 9, rue Linus Carl Pauling - BP 548 - 76824 Mont Saint Aignan Cedex Tel. 02 35 12 14 14 - Fax 02 35 60 70 77 e-mail: smeg@smeg.fr Renseignements produits pour particuliers Tel. 02 35 12 14 27 www.smeg.fr Ser vice Technique/Pièces Détachées Fax 04 72 50 00 14 Inter vention Sav Agréé Tel. 04 72 21 51 61 Tous les prix figurant dans ce catalogue sont donnés à titre indicatif TTC. Reproduction, même partielle, interdite. Ne pas jeter sur la voie publique. F PROGRAMME...