34952

Extrait du fichier (au format texte) :

OVER 18 MONTHS 18 MOIS ET PLUS 18 MESES EN ADELANTE

Blanket Time Igglepiggle Igglepiggle joue avec toi Igglepiggle juega contigo
34952/34893 Asst.
SPEAKS IN ENGLISH PARLE EN ANGLAIS HABLA EN INGLÉS

LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR EL JUGUETE.

Replace with 4 x 1.5V "AA" or R6 size batteries. Alkaline batteries recommended. 1.5V AA (R6) Phillips/cross head screwdriver (not included) needed to replace batteries. ou R6 recommandées. BATTERIES INCLUDED À remplacer par 4 piles AA inclus)de 1,5 V. Piles alcalinesles piles. Tournevis cruciforme (non requis pour remplacer PILES INCLUSES Remplácelas con 4 pilas AA o R6 de 1,5 V. Se recomiendan pilas alcalinas. PILAS INCLUIDAS Destornillador en cruz (no incluido) necesario para remplazar las pilas.

x4

Product and colors may vary. · Le produit et les couleurs peuvent varier. ·El producto y los colores pueden variar.

Web site in English 1-800-PLAYSKL Site Web en anglais · Sitio Web en ingles

NOTE
This toy is shipped in "demo" mode. Move switch on battery box to "ON" to access all 10 modes of play. Ce jouet est vendu en mode «démo». Faites glisser l'interrupteur sur le compartiment des piles à la position «ON» pour accéder aux 10 façons de jouer.

NOTA NOTA

Este juguete ha sido empacado en modo de demostración. Deslice el interruptor a ON para activar los 10 modos de juego. TO ACTIVATE TOY: Press Igglepiggle's right foot until it makes a squeaking sound. POUR ACTIVER LE JOUET: Appuie sue le pied droit d'Igglepiggle jusqu'à ce que tu entendes un son aigu. PARA ACTIVAR EL JUGUETE: Presiona el pie derecho de Igglepiggle hasta que escuches un sonido agudo.

Here are the 10 play modes: · Voici les 10 façons de jouer: Éstas son las 10 maneras de jugar:

Some play modes are determined by whether or not the blanket is in Igglepiggle's hand. In some cases, children will be asked to attach or remove the blanket. When the toy "senses" that the blanket has been attached or detached it will make a rattle sound. Quelques-unes des façons de jouer sont déterminées par le fait qu'Igglepiggle tienne sa doudou ou non dans ses mains. À certains moments, on demandera aux enfants de mettre en place ou d'enlever la doudou. Si le jouet «reconnaît» qu'on lui met ou qu'on lui enlève sa couverture, il émettra un son de cliquetis. Algunos de los modos de juego se determinan según cómo Igglepiggle sostiene su mantita. En algunos casos, los niños deberán ponerle o quitarle la mantita. Cuando ello ocurra, el juguete emitirá un tintineo. 1

Play modes when Igglepiggle is holding his blanket: Les façons de jouer lorsque Igglepiggle tient sa couverture: Modos de juego cuando Igglepiggle sostiene su mantita: 1. Theme song (demo version) · Chanson thème (version démo) · Tema musical (versión demo) : Narrator says · Le narrateur dit · El narrador dice: "Igglepiggle loves his blanket." Theme song plays · La chanson thème démarre · La canción tema comienza: Yes ­ my name is Igglepiggle. Igglepiggle-niggle-wiggle-diggle. Yes ­ my name is Igglepiggle. Igglepiggle-niggle-wiggle-wooo. 2. Dance like Igglepiggle · Danse comme Igglepiggle · Baila como Igglepiggle: Narrator says · Le narrateur dit · El narrador dice: "Igglepiggle loves to dance with his blanket." Music plays · La musique joue · La música toca Narrator says · Le narrateur dit · El narrador dice: "Borrow Igglepiggle's blanket and dance along." If blanket is not removed, narrator repeats, "Borrow Igglepiggle's blanket and dance along." If blanket is still not removed, toy resets. Si on ne lui enlève pas sa doudou, le narrateur reprend: "Borrow Igglepiggle's blanket and dance along". Si la doudou reste encore en place, le jouet est remis à zéro. Si no quitas la mantita, el narrador repite: "Borrow Igglepiggle's blanket and dance along." Si la mantita queda asida a Igglepiggle, él se reinicializará. If blanket is removed, music plays. Si on enlève la doudou, la musique joue. Si le quitas la mantita, la música comenzará a tocar. 3. Hide and seek · Joue à la cachette · Las escondidas: Narrator says · Le narrateur dit · El narrador dice: "Igglepiggle lets his best friends play hide and seek with his blanket. Can you hide it?" If blanket is not removed, narrator repeats, "Can you hide it?" If blanket is still not removed, toy resets. If blanket is removed, narrator says "Looking here... looking there... looking down and all around." Then narrator says, "Show Igglepiggle the blanket." · If blanket is not attached, narrator repeats, "Show Igglepiggle the blanket." If blanket is still not attached, toy resets. · If blanket is attached, Igglepiggle plays music and hugs blanket. Si on ne lui enlève pas la doudou, le narrateur reprend: "Can you hide it?". Si la doudou reste encore en place, le jouet est remis à zéro. Si on enlève la doudou, le narrateur ajoute: "Looking here... looking there... looking down and all around." Puis le narrateur ajoute: "Show Igglepiggle the blanket." · Si on ne remet pas la doudou en place, le narrateur répète: "Show Igglepiggle the blanket." Si on ne replace toujours pas la doudou, le jouet est remis à zéro. · Si on remet la doudou en place, Igglepiggle joue de la musique et serre sa doudou dans ses bras. Si no le quitas la mantita, el narrador repite: "Can you hide it?" Si aún así no la retiras, el juguete se reinicializa. Si retiras la mantita, el narrador dice: "Looking here... looking there... looking down and all around." Luego, el narrador agrega: "Show Igglepiggle the blanket." · Si no le pones la mantita, el narrador repite: "Show Igglepiggle the blanket.". Si aún así no se la pones, el juguete se reinicializa. · Si le pones su mantita, Igglepiggle interpreta música y la abraza.

2

Play modes when Igglepiggle is not holding his blanket: Les façons de jouer lorsque Igglepiggle ne tient pas sa doudou: Modos de juego cuando Igglepiggle no tiene su mantita: 4. Blanket search (demo version): · Cherche la doudou (mode démo) Busca la mantita (modo demo) Narrator asks · Le narrateur demande · El narrador pregunta: "Where's your blanket, Igglepiggle?" Toy makes searching motions. · Le jouet «cherche la doudou». El juguete busca la mantita. Narrator says · Le narrateur dit · El narrador dice: "Igglepiggle needs your help. Put the blanket in his hand."

If blanket is not attached, narrator repeats, "Put the blanket in his hand." If blanket is still not attached, toy resets. If blanket is attached, Igglepiggle plays music and hugs blanket.

Si on ne remet pas la doudou en place, le narrateur répète: "Put the blanket in his hand." Si on ne replace toujours pas la doudou, le jouet est remis à zéro. Si on replace la doudou, Igglepiggle joue de la musique et serre sa doudou dans ses bras. Si no le pones la mantita, el narrador repite: "Put the blanket in his hand." Si aún así, no le pones la mantita, el juguete se reinicializa. Si le pones la mantita, Igglepiggle interpreta música y la abraza 5. Blanket search (theme) · Cherche la doudou (chanson thème) Busca la mantita (Tema musical): Narrator asks: · Le narrateur demande: · El narrador pregunta: "Where's your blanket, Igglepiggle?'' Narrator says: · Le narrateur dit: · El narrador dice: "Igglepiggle needs your help. Put the blanket in his hand."

Toy makes searching motions. · Le jouet «cherche» la doudou. · El juguete "busca" la mantita

If blanket is not attached, narrator repeats, "Put the blanket in his hand." If blanket is still not attached, toy resets. If blanket is attached, theme song plays: Yes - my name is Igglepiggle. Igglepiggle-niggle-wiggle-diggle. Yes - my name is Igglepiggle. Igglepiggle-niggle-wiggle-wooo. Si on ne remet pas la doudou en place, le narrateur répète: "Put the blanket in his hand." Si on ne replace toujours pas la doudou, le jouet se remet à zéro. Si on replace la doudou, la chanson thème d'Igglepiggle joue: Yes - my name is Igglepiggle. Igglepiggle-nigglewiggle-diggle. Yes - my name is Igglepiggle. Igglepiggle-niggle-wiggle-wooo. Si no le das la mantita, el narrador repite: "Put the blanket in his hand." Si aún así, no se la das, el juguete se reinicializa. Si le pones la mantita, la canción tema comienza a tocar: Yes - my name is Igglepiggle. Igglepiggle-niggle-wigglediggle. Yes - my name is Igglepiggle. Igglepiggle-niggle-wiggle-wooo. Random modes (may happen with or without blanket): Mode aléatoire (peut se produire avec ou sans doudou): Modo aleatorio: (puede activarse con o sin mantita):

3

6. Guessing game (Ninky Nonk): · Devinette (Ninky Nonk) · Adivinanza (Ninky Nonk) Narrator asks · Le narrateur demande · El narrador pregunta: "Who's here?" Ninky Nonk sounds play · Les sons de Ninky Nonk · Los sonidos de Ninky Nonk tocan Narrator says · Le narrateur répond · El narrador dice: "It's the Ninky Nonk!" 7. Guessing game (Makka Pakka) · Devinette (Makka Pakka) · Adivinanza (Makka Pakka) Narrator asks · Le narrateur demande · El narrador pregunta: "Who's here?" Makka Pakka sounds play. · Les sons de Makka Pakka · Los sonidos de Makka Pakka Narrator says: · Le narrateur répond: · El narrador responde: "It's Makka Pakka!" 8. Guessing game (Pinky Ponk) · Devinette (Pinky Ponk) · Adivinanza (Pinky Ponk) Narrator asks · Le narrateur demande · El narrador pregunta: "Who's here?" Pinky Ponk sounds play · Les sons de Pinky Ponk · Los sonidos de Pinky Ponk tocan Narrator says · Le narrateur répond: · El narrador dice: "It's the Pinky Ponk!" 9. Dance & take a bow Igglepiggle: · Igglepiggle danse et salue · Igglepiggle baila y saluda Music plays and toy "dances", pausing every few seconds and then starting again. At the end, Igglepiggle takes a bow. La musique joue et le jouet «danse» en prenant des pauses de quelques secondes puis recommence. À la fin, Igglepiggle salue son public. La música toca y el juguete "baila", descansando unos segundos, para volver a comenzar. Al final, Igglepiggle saluda con una reverencia. 10. Dancing Igglepiggle · Igglepiggle danse · Igglepiggle bailarín Music plays and toy "dances." La musique joue et le jouet «danse». La música toca y el juguete "baila".

To replace batteries: There are two battery compartments, located on the bottom of each foot. Be sure to change the batteries in both compartments. Use a Phillips/cross head screwdriver (not included) to loosen screw in battery compartment covers (screw remains attached to cover). Remove covers. Remove exhausted batteries and replace with 4 x 1.5V "AA" or R6 size batteries. Alkaline batteries recommended. Replace covers and tighten screws. Pour remplacer les piles: Il y a deux boîtiers pour les piles, situés sous chaque pied. Assurez-vous de changer les piles dans les deux boîtiers. À l'aide d'un tournevis cruciforme (non inclus), desserrez les vis des couvercles des boîtiers des piles (les vis restent fixées aux portes). Retirez les couvercles. Retirez les piles usées et remplacez-les par 4 piles AA ou R6 de 1,5 V, alcalines de préférence. Remettez les couvercles en place et serrez les vis. Para remplazar las pilas: El juguete cuenta con dos compartimientos para las pilas en la "planta" de cada pie. Asegúrese de cambiar las pilas en ambos compartimientos. Use un destornillador en cruz (no incluido) para aflojar el tornillo de cada tapa (los tornillos permanecen asidos a las tapas). Retire las tapas. Retire las pilas gastadas y cámbielas por cuatro pilas AA o R6 de 1,5 V. Se recomienda el uso de pilas alcalinas. Cierre las tapas y ajuste los tornillos.

4

1. Be sure to insert the batteries correctly and always follow the toy and battery manufacturers' instructions; 2. Do not mix old and new batteries or alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium) batteries; 3. Always remove weak or dead batteries from the product. 1. S'assurer d'insérer correctement les piles et de toujours suivre les indications des fabricants du jouet et des piles. 2. Ne pas utiliser de vieilles piles avec des piles neuves, ni des piles alcalines avec des piles standard au carbone-zinc ou des piles rechargeables au nickel-cadmium. 3. Toujours retirer les piles faibles ou usées du produit. 1. Asegúrese de que las pilas estén colocadas correctamente y de seguir las instrucciones de los fabricantes del juguete y de las pilas. 2. No combine pilas viejas con pilas nuevas, ni pilas alcalinas con pilas estándar (carbón y zinc) o con pilas recargables (níquel y cadmio). 3. Siempre retire del producto las pilas débiles o gastadas.

Les promotions



196540200 Battleship Live I 03-11-10 - Hasbro
196540200 Battleship Live I 03-11-10 - Hasbro
27/09/2016 - www.hasbro.com
® ÂGE 8+ POUR 2 JOUEURS DOIT ÊTRE ASSEMBLÉ PAR UN ADULTE GUIDE DE DÉMARRAGE QU EST-CE QUI DISTINGUE BATTLESHIP LIVE? Contenu: tour électronique, planchette de jeu, 2 panneaux de séparation, 10 vaisseaux, 2 canons, 2 jetons de commandement, avion-espion, piste. Retirez les pièces du jeu de l emballage. Jetez ou recyclez les restes. AS S E M B L A G E C est facile! Suivez les trois étapes ci-dessous. Regardez l exemple montré sur la photo de droite pour préparer le jeu. IMPORTANT:...

mise en garde - Hasbro
mise en garde - Hasbro
27/09/2016 - www.hasbro.com
UN SCORE DE ZÉRO DANS LA COLONNE DES PERSONNAGES Si, après ton troisième lancer, tu n obtiens que des personnages pour lesquels tu as déjà marqué des points, tu dois indiquer un score de ZÉRO pour ce tour. Place alors n importe lequel des jetons qui te restent sur le personnage qui y correspond dans la colonne des personnages. Un jeton placé dans cette colonne équivaut à un score de ZÉRO pour ce tour. Supposons par Pour indiquer un score de ZÉRO, place ton jeton exemple que tu as obtenu...

C9DD81B95056900B101C32232FD21987
C9DD81B95056900B101C32232FD21987
05/04/2012 - www.hasbro.com
ÂGE 6+ Merci de t'être procuré ce I-DOG AMPLI-TOUTOU au corps doux et souple. Assure-toi de lire et suivre attentivement les instructions avant d'utiliser ce produit. I-DOG AMPLI-TOUTOU est non seulement doux et gracieux , mais il est aussi prêt à danser! Il suivra le rythme de ta musique avec ses sons et lumières captivants. Fais plaisir à ton I-DOG en lui donnant beaucoup de musique et de câlins. GUIDE DE L'UTILISATEUR TOUT L'ÉNERGIE 1,5 V AA/LR6 PILES INCLUSES friand de musique À...

80740bck
80740bck
05/04/2012 - www.hasbro.com
MINI-CON POWERLINX !" " FUSION MINIMODUS " UNE LOS MINIMODUS Attach MINI-CON !" figures to unlock features! Installe les figurines MINIMODUS pour dévoiler ses caractéristiques! ¡Une las figuras MINIMODUS para descubrir sus características! VEHICLE MODE MODE V VÉHICULE HICULE MODO DE VEHÍCULO VEH CULO ROBOT MODE MODE ROBOT MODO DE ROBOT 1 1 2 3 4 C 1 1 2 2 A 2 B 3 3 1 2 1 Load & launch rockets Charge & lance les roquettes Carga y lanza los cohetes

1EF72A7919B9F36910A025BCC5061A68
1EF72A7919B9F36910A025BCC5061A68
05/04/2012 - www.hasbro.com
CONNECT t7RIGINUL Grille avec verrou, mkanisme de verrou superieur, base servant egalement de poignee, 21 jetons jaunes, 21 jetons roug8s, 2 marqueurs de score, feuille d'autocollants, 2 bandes coulissantes cartonnees (h utiliser avec le jeu offrant 5 fagons de jouer). DOlT ~ T R ASSEM B L PAR UN E ~ ADULTE. Detachez soigneusement lea pieces de jeu du cadre en plastique. Si necessaire, enlevez tout exchs de plastique a I'aide d'une lime it ongles ou d'un papier sable. Jetez le cadre apres en avoir...

80228 TF Perceptor Team
80228 TF Perceptor Team
05/04/2012 - www.hasbro.com
ÉQUIPE ÉQUIPE DES MINIMODUS PERCEPTOR TEAMTM MINI-CON TEAMTM ® ® LOS MINIMODUS ® AGE: EDAD HIGH WIRE ® · GRINDOR · SURESHOCK 80228/80250 Asst. 5+ INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES NOTE: Some parts are made to detach if excessive force is applied and are designed to be re-attached if separation occurs. Adult supervision may be necessary for younger children. NOTA: Certaines pièces se détacheront sous une trop forte pression; dans un tel cas, il suffit de les réemboîter. La supervision...

MilleBorne(French)
MilleBorne(French)
05/04/2012 - www.hasbro.com

2016 Reglement Monopoly cartes bancaires final
2016 Reglement Monopoly cartes bancaires final
25/10/2016 - www.hasbro.com
REGLEMENT COMPLET MONOPOLY Article 1 : PRÉAMBULE La société Hasbro France (ci-après dénommée la « Société Organisatrice »), Société par Actions Simplifiées, au capital de 1 700 000 euros, inscrite au Registre du Commerce et des Sociétés de Chambéry sous le n° 746 220 623 dont le siège social est situé à Savoie Technolac 73370 LE BOURGET DU LAC, organise en magasin un jeu avec obligation d achat (ci-après dénommé le « Jeu »), valable du 04/01/2016 au 04/03/2016 inclus selon...
 
 

Codec RAW pour Windows Vista 32 Bit
Codec RAW pour Windows Vista 32 Bit
06/03/2012 - www.pentax.fr
Codec RAW pour Windows Vista 32 Bit Cette mise à jour permet de développer des données RAW PENTAX dans Windows Vista Merci d'avoir fait l'acquisition d'un appareil photo numérique PENTAX. Nom Nom de fichier Système requis Compatibilité avec les modèles : Date Copyright Codec PENTAX RAW PENTAX RAW codec .EXE (8,768Kbytes ) OS : Windows Vista (32 bit uniquement) *Il n'est pas compatible avec Windows Vista (64 bit) *ist D, *ist DS,*istDS2, *istDL, *istDL2 ,K100D, K10D, K100D Super, K20D,...

LED TV 16/9 - Media Center
LED TV 16/9 - Media Center
07/12/2017 - www.thomsontv.fr
LED TV 16/9 50FU3253 Spécifications du 50FU3253 Résolution : 1920 X 1080 Luminosité : 250 cd/m2 Contraste dynamique : Mega Contrast Son : Stéréo 2 x 8 W Prêt pour la télévision numérique haute définition (Canal Ready *: Port CI+ compatible avec le mini-décodeur (ou module) CANAL READY permettant de recevoir les chaînes payantes du groupe CANAL+ via la TNT Connectique numérique : 3 HDMI - HDCP - 1 CMP Port USB Multimédia (vidéo haute définition, photo, musique) : 1 Péritel : 1 Entrée...

BP 548 - 76824 MONT SAINT AIGNAN Cedex - Smeg
BP 548 - 76824 MONT SAINT AIGNAN Cedex - Smeg
05/07/2012 - www.smeg.fr
BLV1R Lave-vaisselle, années 50, 60 cm, orbital, rouge Classes AAA EAN13: 8017709095420 Façade galbée avec poignée chromée Capacité 14 couverts 10 programmes dont 1 rapide 5 températures 38, 45, 55, 65 et 70C° Touche marche/arrêt Commandes par touches électroniques : programme, départ différé 1-9 h, 1/2 charge haut ou bas, cycle 3/1, programme Plus Afficheur digital heures différées Témoins lumineux : programmes/diagnostic par codes erreur, recharge sel et produit de rinçage,...

Digital Betacam de Sony Le meilleur choix pour les adeptes ...
Digital Betacam de Sony Le meilleur choix pour les adeptes ...
17/11/2014 - www.sony.fr
Digital Betacam de Sony Le meilleur choix pour les adeptes du broadcast SD Le format Digital Betacam allie une grande qualité d enregistrement à une fiabilité et une durabilité exceptionnelles. C est un outil incontournable pour les productions SD de prestige, mais aussi pour les tournages numériques haut de gamme grand public, la post-production et la transmission. Ce format performant établit de nouveaux standards de qualité pour l industrie du broadcast SD. Série Digital Betacam ...

Fiche produit Sony : 90/1237476664290.pdf
Fiche produit Sony : 90/1237476664290.pdf
16/02/2012 - www.sony.fr
Communiqué de presse Paris, le 8 octobre 2009 Exprimez-vous en couleurs ! VAIO série CW : convivialité, performances et fun. · · · VAIO Série CW : un ordinateur portable multimédia tout en couleur Un écran large 16:9 LCD de 14 pouces Touche d'accès direct pour un usage rapide et simple (Internet, Media Gallery et extinction de l'écran) · · Sortie HDMI pour regarder vos films sur téléviseur HD Pavé tactile multitouches Parfaitement adapté à votre style de vie, le nouveau...

Z-5300 manual.qxd - Logitech
Z-5300 manual.qxd - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
Setup Installation Instalación Logitech Z-5300 ® CAUTION ELECTRIC SHOCK HAZARD " " " " " " " " " " Safety " " 1 English Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Unplug the speakers from the computer and from the electrical outlet before cleaning them with a dry cloth. Install in accordance with the manufacturer s instructions. Place the speakers in a stable location so they will not fall causing damage to the speakers...