smc PENTAX-DA OBJECTIF INTERCHANGEABLE

Extrait du fichier (au format texte) :

e_kl567_16.fm Page -1 Wednesday, April 23, 2008 11:52 AM

smc PENTAX-DA OBJECTIF INTERCHANGEABLE

MODE D'EMPLOI

e_kl567_16.fm Page 0 Wednesday, April 23, 2008 11:52 AM

AVANT-PROPOS
Merci d'avoir fait l'acquisition de cet objectif smc PENTAX-DA. Veuillez lire attentivement le mode d'emploi afin de pouvoir utiliser correctement l'objectif. Reportez-vous également au mode d'emploi de votre appareil photo. L'objectif smc PENTAX-DA ne peut être utilisé qu'avec des appareils photo PENTAX reflex numériques et n'est pas compatible avec des appareils reflex argentiques. · Dans ce mode d'emploi, l'expression « objectif smc PENTAX-DA » est raccourcie en « objectif DA ». · Les illustrations présentées peuvent différer de l'aspect réel. · PENTAX et smc PENTAX sont des marques de fabrique de HOYA Corporation. · SDM est une marque de fabrique de HOYA CORPORATION.

e_kl567_16.fm Page 1 Wednesday, April 23, 2008 11:52 AM

UTILISATION DE L'OBJECTIF EN TOUTE SÉCURITÉ

1

Nous avons mis le plus grand soin dans la fabrication de cet objectif pour vous permettre de l'utiliser en toute sécurité, cependant veillez particulièrement à respecter les symboles suivants.

DANGER

Ce symbole indique les précautions d'emploi dont la nonobservation risque d'être dangereuse pour l'utilisateur.

Ce symbole indique les précautions dont la non-observation ATTENTION peut être faiblement ou moyennement dangereuse pour l'utilisateur ou risque d'endommager l'équipement.
DANGER · Ne regardez jamais longtemps le soleil directement à travers l'objectif ou l'appareil car cela pourrait entraîner de graves lésions de la rétine, voire une cécité. ATTENTION · Veillez à ne pas laisser l'objectif exposé en plein soleil sans le bouchon avant. Les rayons passant au travers de l'appareil seront renforcés et pourraient enflammer un objet proche en provoquant un incendie.

e_kl567_16.fm Page 2 Wednesday, April 23, 2008 11:52 AM

2

PRÉCAUTIONS ET ENTRETIEN DE L'OBJECTIF

1. Rangement et protection contre l'oxydation. · Sortez l'objectif de son étui de protection ou du sac de l'appareil et rangez-le dans un endroit sec et bien aéré. · Évitez de le ranger dans un endroit mal aéré comme un placard, une armoire, un tiroir, un véhicule ou à proximité d'insectifuges ou de médicaments. · Évitez de le conserver dans un lieu où la température et l'humidité sont élevées en raison du risque d'oxydation. Rangez l'objectif avec un dessicatif dans un endroit sec, un boîtier étanche ou un sac en plastique. (La présence de dessicatif saturé peut endommager l'objectif ; veillez à bien lire avant utilisation les instructions se rapportant au dessicatif.) 2. Les objectifs suivants sont protégés contre la poussière et l'humidité. (DA 300 mm f/4ED [IF] SDM, DA 200 mm f/2.8ED [IF] SDM, DA 16-50 mm f/2.8ED AL [IF] SDM, DA 50-135 mm f/2.8ED [IF] SDM) Les objectifs autres que ceux indiqués ne sont pas protégés contre la poussière et l'humidité. Veillez à ne pas laisser la poussière, la saleté, l'eau, des gaz nocifs, du sel ou d'autres matières pénétrer dans l'objectif. 3. Lorsque l'objectif n'est pas fixé à l'appareil, protégez-le de la poussière grâce au bouchon avant et au bouchon de protection de la monture fournis. 4. N'utilisez jamais de solvants tels que diluants, alcool ou essence pour nettoyer l'objectif. 5. L'objectif est un instrument optique précis. Veillez à ne pas le faire tomber ni à le soumettre à des chocs et des pressions importants. Utilisez un sac matelassé pour le protéger des vibrations lorsque vous le transportez en moto, voiture, bateau, etc. 6. Évitez de soumettre l'objectif à des variations de températures brutales en raison du risque de condensation à l'intérieur et à l'extérieur de l'objectif. Rangez-le dans un sac en plastique ou un sac à bandoulière et sortez-le lorsqu'il a atteint la température ambiante. 7. Ne laissez pas l'appareil, sans bouchon avant, fixé à un trépied ou à tout autre support rigide ; les rayons du soleil risqueraient d'en endommager les parties internes. 8. Faites réviser l'objectif par un revendeur tous les un ou deux ans afin de lui conserver ses performances optimales.

e_kl567_16.fm Page 3 Wednesday, April 23, 2008 11:52 AM

TABLE DES MATIÈRES

3

AVANT-PROPOS UTILISATION DE L'OBJECTIF EN TOUTE SÉCURITÉ ......................................... 1 PRÉCAUTIONS ET ENTRETIEN DE L'OBJECTIF ................................................ 2 FONCTIONNALITÉS DE L'OBJECTIF smc PENTAX-DA ..................................... 6 OBJECTIF smc PENTAX-DA .................................................................................. 7 À propos de la monture de l'objectif DA .............................................................. 8 À propos des objectifs à motorisation ultrasonique ............................................. 9 Précautions d'utilisation des objectifs équipés d'une motorisation ultrasonique sur le .................................................................................. 9 MONTAGE ET DÉMONTAGE DE L'OBJECTIF ................................................... 10 BOUCHON D'OBJECTIF ....................................................................................... 11 Fixer le bouchon d'objectif sur le DA 40 mm f/2.8 limité .................................... 12 MISE AU POINT ..................................................................................................... 13 Changer le mode de mise au point ................................................................... 13 Pour l'objectif DA ............................................................................................. 13 Utiliser l'autofocus ............................................................................................. 14 Mise au point avec le bouton OK ...................................................................... 14 Utilisation de la mise au point manuelle ............................................................ 16 Utilisation du système de retouche manuelle du point. ..................................... 16 Comment utiliser le système de retouche manuelle du point ............................ 17

e_kl567_16.fm Page 4 Wednesday, April 23, 2008 11:52 AM

4
Mise au point DA 200 mm f/2.8ED [IF] SDM, DA 300 mm f/4ED [IF] SDM ........................................................................... 19 Précautions pour l'échelle des distances faibles ............................................... 20 ZOOM ..................................................................................................................... 21 À propos de la bague de zoom ......................................................................... 22 À propos du bouton de blocage du zoom .......................................................... 23 OBJECTIF MACRO ............................................................................................... 24 Échelle de grossissement ................................................................................. 24 FIXATION DU PARASOLEIL ................................................................................ 25 Type de vis (parasoleil dédié DA 70 mm f/2.4 limité) ........................................ 25 Type de vis (parasoleil dédié DA 40 mm f/2.8 limité) ........................................ 26 Type à baïonnette ............................................................................................. 26 Type à baïonnette (parasoleil dédié DA 21 mm f/3.2 AL limité) ........................ 27 À propos de la fenêtre de filtre polarisant .......................................................... 28 Comment utiliser le parasoleil intégré ............................................................... 30 FILTRES ................................................................................................................. 31 Précautions relatives aux filtres ......................................................................... 31 Fixation du filtre de 30,5 mm à l'objectif DA 40 mm f/2.8 édition limitée ........... 31 Fixation d'un filtre et du parasoleil dédié à l'objectif DA 21 mm f/3.2 AL édition limitée ..................................................................... 32

e_kl567_16.fm Page 5 Wednesday, April 23, 2008 11:52 AM

5

Les promotions



PHOTO Poignée rotative Ecran large ACL 1.8'' rotatif CG silicon TFT ...
PHOTO Poignée rotative Ecran large ACL 1.8'' rotatif CG silicon TFT ...
06/03/2012 - www.pentax.fr
CAPTEUR CCD 4.23 ZOOM OPT Mpx 10 X ZOOM NUM 10 X COMPATIBLE Carte SD USB 2.0 Mode Vidéo MPEG 4 VGA, Son illimité. 30 im/sec Optio MX4 (18152) ­ 0027075108912 PHOTO Zoom Optique 10x [38-380mm f/2.9-3.5] Poignée rotative Ecran large ACL 1.8'' rotatif CG silicon TFT Pas-de-vis pour convertisseur optique grand angle Super Macro jusqu'à 0 cm du sujet Alimentation compatible CR-V3 et batteries Li-Ion DL-17 VIDEO Vidéo MPEG4, Streaming 30 images/sec, Qualité VGA (640x480 pixels) Zoom optique...

INVITATION
INVITATION
06/03/2012 - www.pentax.fr
INVITATION

Contenu des firmware
Contenu des firmware
06/03/2012 - www.pentax.fr
CONTENUS FIRMWARES / MISES A JOUR LOGICIELS K-5 La dernière version de Firmware inclut systématiquement les mises à jour des versions précédentes. Il suffit donc de télécharger la toute dernière version. VERSION V1.13 pour K-5 pour Windows et Mac · Améliore la fiabilité de l'enregistrement sur carte SDXC VERSION V1.12 pour K-5 pour Windows et Mac · Lorsque l'accessoire GPS O-GPS1 est monté sur le K-5 lors d'une prise de vue d'un ciel étoilé en pause longue et avec la fonction «...

5368_CatCatDigital II FR.indd
5368_CatCatDigital II FR.indd
06/03/2012 - www.pentax.fr
France PENTAX France 112 Quai de Bezons, BP 204, 95106 Argenteuil cedex, FRANCE www.pentax.fr PENTAX Europe GmbH Julius-Vosseler-Straße 104, 22527 Hamburg, ALLEMAGNE www.pentax-community.com, www.pentax.de, www.pentax.at PENTAX Corporation 2-36-9, Maeno-cho, Itabashi-ku, Tokyo 174-8639, JAPON PENTAX Schweiz AG Widenholzstrasse 1, Postfach 367, 8305 Dietlikon, SUISSE www.pentax.ch Pentax se réserve le droit de changer la technologie, la conception, l'équipement et le firmware de ses produits...

MY PENTAX
MY PENTAX
06/03/2012 - www.pentax.fr
COMMUNIQUE DE PRESSE MY PENTAX Le plus petit et le plus léger des appareils photo numériques à objectifs interchangeables. Une création By PENTAX ! HOYA CORPORATION PENTAX Imaging Systems a le plaisir d'annoncer le lancement prochain d'un nouveau concept d'appareil photo : le PENTAX Q, compact à objectifs interchangeables au design des plus racés et des plus élégants. Grâce à son savoir-faire dans le domaine de la miniaturisation, PENTAX a su développer un appareil et des optiques extrêmement...

Contenu des firmware
Contenu des firmware
06/03/2012 - www.pentax.fr
Contenu des différents firmwares Nouvelles versions de software VERSION V1.12 pour K-5 pour Windows et Mac Contenu des firmware Lorsque l'accessoire GPS O-GPS1 est monté sur le K-5 lors d'une prise de vue d'un ciel étoilé en pause longue et avec la fonction « Astrotracer » activée, la nouvelle version du firmware 1.12 corrige la bande lumineuse verte qui peut exceptionnellement et selon les conditions de prises de vue apparaître sur la photo. VERSION 1.01 pour PENTAX Q Améliore la définition...

Mises à jour
Mises à jour
06/03/2012 - www.pentax.fr
Mises à jour Procédure d'installation des Firmware ATTENTION Assurezvous impérativement que la batterie soit bien chargée (sous peine de rendre l'appareil inutilisable si l'appareil devenait par la suite inutilisable, il ne serait pas pris en charge dans la garantie de l'appareil en service aprèsvente Procédure Pour faire votre mise à jour, vous avez le choix entre deux possibilités : utiliser votre carte SD ou bien connecter votre appareil photo à votre ordinateur via USB. 1)...

COMPACT NUMÉRIQUE
COMPACT NUMÉRIQUE
06/03/2012 - www.pentax.fr
COMPACT NUMÉRIQUE OPTIO M90 Bordeaux 17912 Code EAN 0027075156890 OPTIO M90 Noir 17902 Dimensions 9.9 x 5.8 x 2.3 cm Poids (nu) 116 g ACCESSOIRES FOURNIS Câble Av / USB I--UAV86 Kit chargeur batterie DBC108E Batterie rechargeable Liion DLI108 Courroie OST86 Logiciel SSW108 N° Art. 39814 39077 39071 39815 39095 LA SIMPLICITÉ ALLIÉE A DE GRANDES PERFORMANCES Capteur CCD 12.1 Megapixels Zoom optique grandangle 5 X (équ. à 28140mm en 35mm) Ecran LCD 2.7'', 230 000 points Vidéo VGA...
 
 

Promote Inclusive Learning Enviornments
Promote Inclusive Learning Enviornments
09/05/2025 - www.logitech.com
Promote Inclusive Classroom Environments Celebrate student differences with edtech that suit developmental needs and personal preferences Every student's journey is unique. Flexible and comfortable technology caters learning to students' motor skills, developmental needs and preferences for knowledge expression. Unlock every learner's potential with tools that meet them where they are. HELP STUDENTS SEE AND BE SEEN Immersive video collaboration technology makes learning more accessible by enhancing...

Mode d'emploi - Philips
Mode d'emploi - Philips
05/10/2016 - www.philips.fr
Toujours là pour vous aider Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site www.philips.com/support Des questions ? Contactez Philips Mode d'emploi HTL5130B Table des matières 1 Important 2 Aide et assistance 2 Sécurité 2 Protection de votre produit 3 Protection de l'environnement 3 Conformité 4 2 Votre produit 4 Unité principale 4 Télécommande 5 Connecteurs 6 3 Installation 7 7 4 Connexion 8 8 Connexion au téléviseur Raccordement audio d'un téléviseur et...

Folleto de Instrucciones Conector Wi-Fi USB de Nintendo®
Folleto de Instrucciones Conector Wi-Fi USB de Nintendo®
02/12/2014 - www.nintendo.com
Folleto de Instrucciones Conector Wi-Fi USB de Nintendo® ÍNDICE INTRODUCCIÓN 31 PRECAUCIONES Y NORMAS DE USO 32 COMPONENTES 33 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN 34-37 NORMAS PARA COMUNICACIÓN INALÁMBRICA 38 REPARACIÓN DE AVERÍAS 39 INFORMACIÓN SOBRE GARANTÍA Y SERVICIO 40-41 REGULACIONES SOBRE EL USO DEL EQUIPO EN CANADÁ Y EE.UU. 42 El Conector Wi-Fi USB de Nintendo no es compatible con centros de actividad USB (hubs), ni con tarjetas o tableros de interfaz tipo USB 1.0/2.0. NOTA: Puede...

Solutions For Remote And Hybrid Learning Environments Es Es
Solutions For Remote And Hybrid Learning Environments Es Es
05/04/2025 - www.logitech.com
Soluciones para entornos de aprendizaje remotos e h?bridos Herramientas flexibles para aprender en cualquier momento y lugar Colabore y comun?quese m?s f?cilmente con soluciones listas para usar que ayudan a la productividad y proporcionan a cada participante un asiento inmersivo en primera fila, sin importar d?nde se lleve a cabo el aprendizaje. CONECTE Y COLABORE CON HERRAMIENTAS ATRACTIVAS Con la configuraci?n b?sica de la sala en su lugar, es hora de equipar a los instructores con soluciones ?nicas...

LGMR116
LGMR116
05/07/2012 - www.smeg.fr
LGMR116 SMEG ELITE Evier encastrable réversible, semiaffleurant, 2 cuves, 116 cm, inox, finition micro-anti-griffes Meuble sous-évier mnimum 90 cm EAN13: 8017709140168 Inox micro-anti-griffes Bord 4 mm 2 cuves de 45 x 40 + 30 x 40 cm Profondeur cuves 21 cm Egouttoir Bonde Ø 90 Pré-percé pour montage robinet et système de vidage automatique 1 cuve Système de vidage automatique fourni Trop-plein anti-débordement Livré avec bondes et siphon plat avec branchement lave-vaisselle NB : mitigeurs...

A Polycom Customer Success Story
A Polycom Customer Success Story
13/06/2018 - www.polycom.fr
A POLYCOM CUSTOMER SUCCESS STORY Groupe Auchan, une approche innovante et sécurisée de la visioconférence Industrie Grande distribution Utilisation  " Réunions hebdomadaires par départements (textile, boucherie &) " Communications internes de la Direction Générale " Réunions mensuelles de gouvernance Solution  " Un haut niveau d exigences en amont, suivi d une organisation très élaborée pour la solution installée, se traduisent par un succès indéniable de la solution visioconférence,...