smc PENTAX-DA OBJECTIF INTERCHANGEABLE

Extrait du fichier (au format texte) :

e_kl567_16.fm Page -1 Wednesday, April 23, 2008 11:52 AM

smc PENTAX-DA OBJECTIF INTERCHANGEABLE

MODE D'EMPLOI

e_kl567_16.fm Page 0 Wednesday, April 23, 2008 11:52 AM

AVANT-PROPOS
Merci d'avoir fait l'acquisition de cet objectif smc PENTAX-DA. Veuillez lire attentivement le mode d'emploi afin de pouvoir utiliser correctement l'objectif. Reportez-vous également au mode d'emploi de votre appareil photo. L'objectif smc PENTAX-DA ne peut être utilisé qu'avec des appareils photo PENTAX reflex numériques et n'est pas compatible avec des appareils reflex argentiques. · Dans ce mode d'emploi, l'expression « objectif smc PENTAX-DA » est raccourcie en « objectif DA ». · Les illustrations présentées peuvent différer de l'aspect réel. · PENTAX et smc PENTAX sont des marques de fabrique de HOYA Corporation. · SDM est une marque de fabrique de HOYA CORPORATION.

e_kl567_16.fm Page 1 Wednesday, April 23, 2008 11:52 AM

UTILISATION DE L'OBJECTIF EN TOUTE SÉCURITÉ

1

Nous avons mis le plus grand soin dans la fabrication de cet objectif pour vous permettre de l'utiliser en toute sécurité, cependant veillez particulièrement à respecter les symboles suivants.

DANGER

Ce symbole indique les précautions d'emploi dont la nonobservation risque d'être dangereuse pour l'utilisateur.

Ce symbole indique les précautions dont la non-observation ATTENTION peut être faiblement ou moyennement dangereuse pour l'utilisateur ou risque d'endommager l'équipement.
DANGER · Ne regardez jamais longtemps le soleil directement à travers l'objectif ou l'appareil car cela pourrait entraîner de graves lésions de la rétine, voire une cécité. ATTENTION · Veillez à ne pas laisser l'objectif exposé en plein soleil sans le bouchon avant. Les rayons passant au travers de l'appareil seront renforcés et pourraient enflammer un objet proche en provoquant un incendie.

e_kl567_16.fm Page 2 Wednesday, April 23, 2008 11:52 AM

2

PRÉCAUTIONS ET ENTRETIEN DE L'OBJECTIF

1. Rangement et protection contre l'oxydation. · Sortez l'objectif de son étui de protection ou du sac de l'appareil et rangez-le dans un endroit sec et bien aéré. · Évitez de le ranger dans un endroit mal aéré comme un placard, une armoire, un tiroir, un véhicule ou à proximité d'insectifuges ou de médicaments. · Évitez de le conserver dans un lieu où la température et l'humidité sont élevées en raison du risque d'oxydation. Rangez l'objectif avec un dessicatif dans un endroit sec, un boîtier étanche ou un sac en plastique. (La présence de dessicatif saturé peut endommager l'objectif ; veillez à bien lire avant utilisation les instructions se rapportant au dessicatif.) 2. Les objectifs suivants sont protégés contre la poussière et l'humidité. (DA 300 mm f/4ED [IF] SDM, DA 200 mm f/2.8ED [IF] SDM, DA 16-50 mm f/2.8ED AL [IF] SDM, DA 50-135 mm f/2.8ED [IF] SDM) Les objectifs autres que ceux indiqués ne sont pas protégés contre la poussière et l'humidité. Veillez à ne pas laisser la poussière, la saleté, l'eau, des gaz nocifs, du sel ou d'autres matières pénétrer dans l'objectif. 3. Lorsque l'objectif n'est pas fixé à l'appareil, protégez-le de la poussière grâce au bouchon avant et au bouchon de protection de la monture fournis. 4. N'utilisez jamais de solvants tels que diluants, alcool ou essence pour nettoyer l'objectif. 5. L'objectif est un instrument optique précis. Veillez à ne pas le faire tomber ni à le soumettre à des chocs et des pressions importants. Utilisez un sac matelassé pour le protéger des vibrations lorsque vous le transportez en moto, voiture, bateau, etc. 6. Évitez de soumettre l'objectif à des variations de températures brutales en raison du risque de condensation à l'intérieur et à l'extérieur de l'objectif. Rangez-le dans un sac en plastique ou un sac à bandoulière et sortez-le lorsqu'il a atteint la température ambiante. 7. Ne laissez pas l'appareil, sans bouchon avant, fixé à un trépied ou à tout autre support rigide ; les rayons du soleil risqueraient d'en endommager les parties internes. 8. Faites réviser l'objectif par un revendeur tous les un ou deux ans afin de lui conserver ses performances optimales.

e_kl567_16.fm Page 3 Wednesday, April 23, 2008 11:52 AM

TABLE DES MATIÈRES

3

AVANT-PROPOS UTILISATION DE L'OBJECTIF EN TOUTE SÉCURITÉ ......................................... 1 PRÉCAUTIONS ET ENTRETIEN DE L'OBJECTIF ................................................ 2 FONCTIONNALITÉS DE L'OBJECTIF smc PENTAX-DA ..................................... 6 OBJECTIF smc PENTAX-DA .................................................................................. 7 À propos de la monture de l'objectif DA .............................................................. 8 À propos des objectifs à motorisation ultrasonique ............................................. 9 Précautions d'utilisation des objectifs équipés d'une motorisation ultrasonique sur le .................................................................................. 9 MONTAGE ET DÉMONTAGE DE L'OBJECTIF ................................................... 10 BOUCHON D'OBJECTIF ....................................................................................... 11 Fixer le bouchon d'objectif sur le DA 40 mm f/2.8 limité .................................... 12 MISE AU POINT ..................................................................................................... 13 Changer le mode de mise au point ................................................................... 13 Pour l'objectif DA ............................................................................................. 13 Utiliser l'autofocus ............................................................................................. 14 Mise au point avec le bouton OK ...................................................................... 14 Utilisation de la mise au point manuelle ............................................................ 16 Utilisation du système de retouche manuelle du point. ..................................... 16 Comment utiliser le système de retouche manuelle du point ............................ 17

e_kl567_16.fm Page 4 Wednesday, April 23, 2008 11:52 AM

4
Mise au point DA 200 mm f/2.8ED [IF] SDM, DA 300 mm f/4ED [IF] SDM ........................................................................... 19 Précautions pour l'échelle des distances faibles ............................................... 20 ZOOM ..................................................................................................................... 21 À propos de la bague de zoom ......................................................................... 22 À propos du bouton de blocage du zoom .......................................................... 23 OBJECTIF MACRO ............................................................................................... 24 Échelle de grossissement ................................................................................. 24 FIXATION DU PARASOLEIL ................................................................................ 25 Type de vis (parasoleil dédié DA 70 mm f/2.4 limité) ........................................ 25 Type de vis (parasoleil dédié DA 40 mm f/2.8 limité) ........................................ 26 Type à baïonnette ............................................................................................. 26 Type à baïonnette (parasoleil dédié DA 21 mm f/3.2 AL limité) ........................ 27 À propos de la fenêtre de filtre polarisant .......................................................... 28 Comment utiliser le parasoleil intégré ............................................................... 30 FILTRES ................................................................................................................. 31 Précautions relatives aux filtres ......................................................................... 31 Fixation du filtre de 30,5 mm à l'objectif DA 40 mm f/2.8 édition limitée ........... 31 Fixation d'un filtre et du parasoleil dédié à l'objectif DA 21 mm f/3.2 AL édition limitée ..................................................................... 32

e_kl567_16.fm Page 5 Wednesday, April 23, 2008 11:52 AM

5

Les promotions



Les gencods valables pour l'Offre de remboursement du 13 ...
Les gencods valables pour l'Offre de remboursement du 13 ...
09/12/2014 - www.pentax.fr
Les gencods valables pour l'Offre de remboursement du 13 mai au 3 août 2013 Réflex K5II & K5IIs 0027075220379 0027075206991 0027075207004 0027075228689 0027075228740 0027075229297 0027075220485 0027075206496 0027075206755 0027075207059 0027075228658 0027075228665 0027075220591 0027075207066 0027075220720 0027075229242 Réflex K30 0027075224643 0027075228566 0027075228573 0027075229051 0027075224780 0027075228580 0027075228597 0027075224803 0027075229068 0027075224810 0027075229075 0027075224834 0027075229082 0027075224896 0027075228603 0027075228610 0027075229044 0027075217195 0027075205833 0027075206335 0027075206830 0027075206847 0027075206984 0027075217300 0027075205581 0027075205789 0027075217416 0027075205864 0027075228917 ...

Pix your life*
Pix your life*
06/03/2012 - www.pentax.fr
Accessoirement...indispensables TYPE Caractéristiques techniques OBTURATEUR Appareil reflex numérique autofocus à objectifs interchangeables. Châssis en acier inoxydable Baïonnette KAF2 Compatible avec les objectifs à baïonnette KAF3, KAF2 , KAF, KAF, avec le zoom motorisé KAF2, montures K- avec restrictions, M42 et moyen-format avec adaptateur et certaines restrictions* Compatible avec la nouvelle génération d'optiques ultrasoniques (SDM, Super-Direct-drive Motor) Type Vitesse d'obturation...

COMMU NIQUE DE PRESSE
COMMU NIQUE DE PRESSE
06/03/2012 - www.pentax.fr
COMMUNIQUE DE PRESSE K-5, pour les plus exigeants HOYA CORPORATION PENTAX Imaging System a le plaisir de vous annoncer la sortie prochaine de son reflex numérique PENTAX K-5. Nouveau porte drapeau de la gamme reflex le PENTAX K-5 bénéficie de ce qui se fait de mieux dans le domaine de la photographie numérique. Nouveau capteur haute résolution Le PENTAX K-5 est équipé d'un nouveau capteur CMOS d'une définition de 16 méga pixels qui, couplé avec le nouveau logiciel de traitement d'image...

SMC D-FA MACRO 100mm f/2,8
SMC D-FA MACRO 100mm f/2,8
06/03/2012 - www.pentax.fr
SMC D-FA MACRO 100mm f/2,8 SMC D-FA Macro 100mm f/2,8 (21520)  027075108622 > Compatible avec les appareils argentiques, et spécialement conçue pour les réflex numériques. > Equipé avec une lentille frontale non rotative durant le réglage de la mise au point !Ò utilisation idéale pour filtres polarisants et porte-filtres gélatine > Bague de fixation de la mise au point Construction optique Angle de champ Diaphragme Ouverture minimale Système de mesure Distance minimale de mise au point Grossissement...

OM PA CT UM ÉR IQU E - Pentax
OM PA CT UM ÉR IQU E - Pentax
09/12/2014 - www.pentax.fr
COMPACT NUMÉRIQUE LE COMPACT ULTRASLIM OPTIO LS 465 EAN : 0027075216365 Code art : 14057 Noir EAN : 0027075216501 Code art : 14072 Rose Fuschia EAN : 0027075216648 Code art : 14087 Violet Dimensions Poids (nu) 10,1 x 4,6 x 2.2 cm 105 gr ACCESSOIRES OPTIONNELS AVANTAGES Capteur Haute Définition 16 MP et Vidéo HD Batterie rechargeable Chargeur de batterie ð¨ Capteur 16 MP pour des images riches en détails ð¨ Vidéo HD pour des clips vidéo d une extraordinaire qualité : bouton...

COMPACT NUMERIQUE OPTIO W20 COMME UN POISSON DANS ...
COMPACT NUMERIQUE OPTIO W20 COMME UN POISSON DANS ...
06/03/2012 - www.pentax.fr
COMPACT NUMERIQUE OPTIO W20 CODE ARTICLE CODE EAN 19122 0027075121560 5,4 cm 10,6 cm COMME UN POISSON DANS L'EAU ! 2,3 cm L'Optio W20 vous suivra dans tous vos périples. Vous le mettrez à l'épreuve de l'eau, du sable, de la neige en toute tranquillité, et vos photos seront claquantes et de haute qualité. ETANCHE À 1,5 METRE SOUS L'EAU (JIS Classe 8) ET ETANCHE A LA POUSSIERE (JIS Classe 5) 7 MEGAPIXELS, ZOOM OPTIQUE 3X PERISCOPIQUE (équiv. 38-114mm en 135mm, f/3,3-4) ECRAN LCD 2,5''...

COMPACT NUMERIQUE OPTIO 50L LE CINQ MEGAPIXELS ...
COMPACT NUMERIQUE OPTIO 50L LE CINQ MEGAPIXELS ...
06/03/2012 - www.pentax.fr
COMPACT NUMERIQUE OPTIO 50L CODE EAN 18516 0027075116474 CODE ART. KIT CHARGEUR 1851601 CODE EAN KIT 00270750116016 CODE ARTICLE SEUL 6,3 cm 3,3 cm LE CINQ MEGAPIXELS FAMILIAL, ECRAN TOTAL 9,1 cm ACCESSOIRES EN OPTION 5 MEGAPIXELS, ZOOM OPTIQUE 3x RETRACTABLE (équiv. 32-96mm en 135mm, f/2.8-4.8) ECRAN LCD GEANT 2,5 POUCES (équiv. 6,4 cm) COMPACT, LEGER ET ERGONOMIQUE EXCELLENT RAPPORT QUALITE-PRIX VIDEO SONORE ILLIMITEE 20 IMAGES/SEC Etui nylon N° 50101 SIMPLICITE D'UTILISATION : molette...

PENTAX Optio A20 Firmware de mise à jour Version 1.01
PENTAX Optio A20 Firmware de mise à jour Version 1.01
06/03/2012 - www.pentax.fr
=================================================================== PENTAX Optio A20 Firmware de mise à jour Version 1.01 =================================================================== * Le firmware est le logiciel intégré aux appareils photo numériques. Modèles pouvant être mis à jour : Appareils photo numériques Optio A20 dotés du firmware Version 1.01 Comment vérifier la version Mettez l'appareil sous tension tout en appuyant sur le bouton MENU. La version de firmware s'affiche...
 
 

Fiche produit Sony : 22/1237483210422.pdf
Fiche produit Sony : 22/1237483210422.pdf
16/02/2012 - www.sony.fr
Sony Analogue Camera Line-up 2011/12 Analogue Fixed Camera Electrical Day/Night 540 TVL Model name SSC-G103* 650 TVL SSC-G113/G118* SSC-G203* 540 TVL SSC-G813/818* SSC-G213* Optical Day/Night 650 TVL SSC-G923/928* Image device Number of effective pixels (H x V) Signal system Horizontal resolution 1/3-Type "Super HAD CCD II" 440,000 pixels (752 x 582) PAL standard 540 TV lines Colour: 0.15 lx, B/W: 0.1 lx (F1.2, 50 IRE); Colour: 0.08 lx, B/W: 0.03 lx (F1.2, 30 IRE) Electrical D/N No Internal/AC...

Press Release
Press Release
21/02/2012 - www.canon.fr
Communiqué de presse Canon présente sa nouvelle gamme de presses numériques de production couleur lors du salon Ipex 2010 · · · Canon annonce la commercialisation des presses numériques de production couleur imagePRESS C7010VP, C6010VP et C6010. Leur technologie avancée permet d'obtenir une meilleure rentabilité grâce à une productivité et une souplesse d'utilisation accrues. La dernière mise à jour de la solution X-Rite de gestion colorimétrique, i1 Process Control version 3, est...

tuner metronome mu40 owner's manual stimmgerät metronom mu40 ...
tuner metronome mu40 owner's manual stimmgerät metronom mu40 ...
06/03/2018 - www.ibanez.com
TUNER METRONOME MU40 OWNER S MANUAL Caution %Ï To avoid short circuit, electric shock or malfunction: Do not disassemble for repair. Do not place in high temperature and humid space such as electric heater, direct sunlight, bathroom, wet floor etc. Do not place in excessive vibration. Do not place in dusty or dirty space. Do not operate the tuner with wet hands. %Ï To avoid breakdown Do not handle all controls with excessive power. Do not drop the tuner. %Ï Cleaning Do not use thinner or alcohol...

Da DK 7177881500 MDM PRODUCT FICHE EU 2021 Da DK
Da DK 7177881500 MDM PRODUCT FICHE EU 2021 Da DK
07/04/2025 - www.grundig.com
Leverand?rens navn eller varem?rke: Leverand?rens adresse: GRUNDIG Arctic S.A Gaesti, Dambovita, 13 Decembrie Street, No 210, Romania GWP810616WW 7177881500 Modellens identifikationskode: Generelle produktparametre: Parameter V?rdi Parameter 10,0 Nominel kapacitet ( kg) Dimensioner i cm V?rdi H?jde 84,5 Bredde 60,0 Dybde 58,0 Energieffektivitetsindeks (EEI w) 46,5 Energieffektivitetsklasse A Vaskeevneindeks 1,035 Skylleevne (g/kg) 4,9

Guide d'entretien - Dyson
Guide d'entretien - Dyson
18/05/2020 - www.dyson.fr
Guide d'entretien Le seche-mains Dyson Airblade Mk2 doit etre nettoye quotidiennement. Suivez ces 3 etapes simples pour vous assurer que l'appareil donne les meilleurs resultats et reste hygienique. Utiliser la mauvaise methode de nettoyage ou un mauvais produit peut annuler la garantie. 1 2 3 Essuyez toutes les surfaces avec Nettoyez REGULIEREMENT un tissu doux et non abrasif. l'arrivee d'air a la base de Une attention particuliere devra l'appareil. etre portee aux joints exterieurs et aux...

Communiquè de presse -  Kyocera
Communiquè de presse - Kyocera
16/05/2012 - www.kyocera.fr
Communiqué de presse www.kyocerasolar.eu Solution de toit solaire entièrement intégré de Kyocera d'une puissance de 267 kWc Kyoto / Neuss, 16 juillet 2010 ­ Le groupe technologique japonais Kyocera, l'un des leaders de la fabrication de panneaux photovoltaïques, fournit en France des modules de type KD210GH-2PU pour une solution de toit solaire entièrement intégrée avec le système d'intégration MV3 développé par la société Mecosun. La puissance de l'installation solaire s'élève...