smc PENTAX-DA OBJECTIF INTERCHANGEABLE

Extrait du fichier (au format texte) :

e_kl567_16.fm Page -1 Wednesday, April 23, 2008 11:52 AM

smc PENTAX-DA OBJECTIF INTERCHANGEABLE

MODE D'EMPLOI

e_kl567_16.fm Page 0 Wednesday, April 23, 2008 11:52 AM

AVANT-PROPOS
Merci d'avoir fait l'acquisition de cet objectif smc PENTAX-DA. Veuillez lire attentivement le mode d'emploi afin de pouvoir utiliser correctement l'objectif. Reportez-vous également au mode d'emploi de votre appareil photo. L'objectif smc PENTAX-DA ne peut être utilisé qu'avec des appareils photo PENTAX reflex numériques et n'est pas compatible avec des appareils reflex argentiques. · Dans ce mode d'emploi, l'expression « objectif smc PENTAX-DA » est raccourcie en « objectif DA ». · Les illustrations présentées peuvent différer de l'aspect réel. · PENTAX et smc PENTAX sont des marques de fabrique de HOYA Corporation. · SDM est une marque de fabrique de HOYA CORPORATION.

e_kl567_16.fm Page 1 Wednesday, April 23, 2008 11:52 AM

UTILISATION DE L'OBJECTIF EN TOUTE SÉCURITÉ

1

Nous avons mis le plus grand soin dans la fabrication de cet objectif pour vous permettre de l'utiliser en toute sécurité, cependant veillez particulièrement à respecter les symboles suivants.

DANGER

Ce symbole indique les précautions d'emploi dont la nonobservation risque d'être dangereuse pour l'utilisateur.

Ce symbole indique les précautions dont la non-observation ATTENTION peut être faiblement ou moyennement dangereuse pour l'utilisateur ou risque d'endommager l'équipement.
DANGER · Ne regardez jamais longtemps le soleil directement à travers l'objectif ou l'appareil car cela pourrait entraîner de graves lésions de la rétine, voire une cécité. ATTENTION · Veillez à ne pas laisser l'objectif exposé en plein soleil sans le bouchon avant. Les rayons passant au travers de l'appareil seront renforcés et pourraient enflammer un objet proche en provoquant un incendie.

e_kl567_16.fm Page 2 Wednesday, April 23, 2008 11:52 AM

2

PRÉCAUTIONS ET ENTRETIEN DE L'OBJECTIF

1. Rangement et protection contre l'oxydation. · Sortez l'objectif de son étui de protection ou du sac de l'appareil et rangez-le dans un endroit sec et bien aéré. · Évitez de le ranger dans un endroit mal aéré comme un placard, une armoire, un tiroir, un véhicule ou à proximité d'insectifuges ou de médicaments. · Évitez de le conserver dans un lieu où la température et l'humidité sont élevées en raison du risque d'oxydation. Rangez l'objectif avec un dessicatif dans un endroit sec, un boîtier étanche ou un sac en plastique. (La présence de dessicatif saturé peut endommager l'objectif ; veillez à bien lire avant utilisation les instructions se rapportant au dessicatif.) 2. Les objectifs suivants sont protégés contre la poussière et l'humidité. (DA 300 mm f/4ED [IF] SDM, DA 200 mm f/2.8ED [IF] SDM, DA 16-50 mm f/2.8ED AL [IF] SDM, DA 50-135 mm f/2.8ED [IF] SDM) Les objectifs autres que ceux indiqués ne sont pas protégés contre la poussière et l'humidité. Veillez à ne pas laisser la poussière, la saleté, l'eau, des gaz nocifs, du sel ou d'autres matières pénétrer dans l'objectif. 3. Lorsque l'objectif n'est pas fixé à l'appareil, protégez-le de la poussière grâce au bouchon avant et au bouchon de protection de la monture fournis. 4. N'utilisez jamais de solvants tels que diluants, alcool ou essence pour nettoyer l'objectif. 5. L'objectif est un instrument optique précis. Veillez à ne pas le faire tomber ni à le soumettre à des chocs et des pressions importants. Utilisez un sac matelassé pour le protéger des vibrations lorsque vous le transportez en moto, voiture, bateau, etc. 6. Évitez de soumettre l'objectif à des variations de températures brutales en raison du risque de condensation à l'intérieur et à l'extérieur de l'objectif. Rangez-le dans un sac en plastique ou un sac à bandoulière et sortez-le lorsqu'il a atteint la température ambiante. 7. Ne laissez pas l'appareil, sans bouchon avant, fixé à un trépied ou à tout autre support rigide ; les rayons du soleil risqueraient d'en endommager les parties internes. 8. Faites réviser l'objectif par un revendeur tous les un ou deux ans afin de lui conserver ses performances optimales.

e_kl567_16.fm Page 3 Wednesday, April 23, 2008 11:52 AM

TABLE DES MATIÈRES

3

AVANT-PROPOS UTILISATION DE L'OBJECTIF EN TOUTE SÉCURITÉ ......................................... 1 PRÉCAUTIONS ET ENTRETIEN DE L'OBJECTIF ................................................ 2 FONCTIONNALITÉS DE L'OBJECTIF smc PENTAX-DA ..................................... 6 OBJECTIF smc PENTAX-DA .................................................................................. 7 À propos de la monture de l'objectif DA .............................................................. 8 À propos des objectifs à motorisation ultrasonique ............................................. 9 Précautions d'utilisation des objectifs équipés d'une motorisation ultrasonique sur le .................................................................................. 9 MONTAGE ET DÉMONTAGE DE L'OBJECTIF ................................................... 10 BOUCHON D'OBJECTIF ....................................................................................... 11 Fixer le bouchon d'objectif sur le DA 40 mm f/2.8 limité .................................... 12 MISE AU POINT ..................................................................................................... 13 Changer le mode de mise au point ................................................................... 13 Pour l'objectif DA ............................................................................................. 13 Utiliser l'autofocus ............................................................................................. 14 Mise au point avec le bouton OK ...................................................................... 14 Utilisation de la mise au point manuelle ............................................................ 16 Utilisation du système de retouche manuelle du point. ..................................... 16 Comment utiliser le système de retouche manuelle du point ............................ 17

e_kl567_16.fm Page 4 Wednesday, April 23, 2008 11:52 AM

4
Mise au point DA 200 mm f/2.8ED [IF] SDM, DA 300 mm f/4ED [IF] SDM ........................................................................... 19 Précautions pour l'échelle des distances faibles ............................................... 20 ZOOM ..................................................................................................................... 21 À propos de la bague de zoom ......................................................................... 22 À propos du bouton de blocage du zoom .......................................................... 23 OBJECTIF MACRO ............................................................................................... 24 Échelle de grossissement ................................................................................. 24 FIXATION DU PARASOLEIL ................................................................................ 25 Type de vis (parasoleil dédié DA 70 mm f/2.4 limité) ........................................ 25 Type de vis (parasoleil dédié DA 40 mm f/2.8 limité) ........................................ 26 Type à baïonnette ............................................................................................. 26 Type à baïonnette (parasoleil dédié DA 21 mm f/3.2 AL limité) ........................ 27 À propos de la fenêtre de filtre polarisant .......................................................... 28 Comment utiliser le parasoleil intégré ............................................................... 30 FILTRES ................................................................................................................. 31 Précautions relatives aux filtres ......................................................................... 31 Fixation du filtre de 30,5 mm à l'objectif DA 40 mm f/2.8 édition limitée ........... 31 Fixation d'un filtre et du parasoleil dédié à l'objectif DA 21 mm f/3.2 AL édition limitée ..................................................................... 32

e_kl567_16.fm Page 5 Wednesday, April 23, 2008 11:52 AM

5

Les promotions



5 millions de pixels effectifs (CCD 1/2,5'') Zoom optique 3x ...
5 millions de pixels effectifs (CCD 1/2,5'') Zoom optique 3x ...
06/03/2012 - www.pentax.fr
5i Le pentapixel le plus petit du monde, ultra design CAPTEUR CCD 5.25 Mpx ZOOM OPT 3X ZOOM NUM 4X COMPATIBLE Carte SD et MMC USB Mode Vidéo Sonore illimité Optio S5i avec son unité de chargement ( 18342 ) ­ 0027075108110 5 millions de pixels effectifs (CCD 1/2,5'') Zoom optique 3x rétractable (Sliding Lens System) Ecran ACL de 1.8" Ultra compact -2 cm d'épaisseur Simple d'utilisation (boutons Quick, 21 modes scènes) Nouvelle station d'accueil Fonction PictBridge Disponible en...

Zoom optique 3x rétractable (Sliding Lens System) 5.0 millions de ...
Zoom optique 3x rétractable (Sliding Lens System) 5.0 millions de ...
06/03/2012 - www.pentax.fr
50 CAPTEUR CCD 5,36 ZOOM OPT Mpx 3X ZOOM NUM 2.6 X COMPATIBLE Carte SD et MMC USB Vidéo 30i/s sonore illimitée Optio S50 avec chargeur + batteries (1804100) ­ 0027075079120 Zoom optique 3x rétractable (Sliding Lens System) 5.0 millions de pixels effectifs Ecran ACL 1.8'' Mode Vidéo sonore 30 images/sec. illimité Livré avec chargeur + 4 batteries Ni-MH (format LR06) Super Macro à 6 cm Boîtier en aluminium brossé Simplicité d'utilisation : molette illuminée et bouton `Aide'...

FINIS LES COMPROMIS !
FINIS LES COMPROMIS !
06/03/2012 - www.pentax.fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Pour plus d'informations, veuillez consulter notre site www.pentax.fr TYPE Appareil reflex numérique autofocus à objectifs interchangeables, mesure TTL, P-TTL automatique intégré, Châssis métal renforcé de fibres polycarbonates. 23,5 x 15,7mm avec filtre couleurs primaires 10,75 Mégapixels ­ totaux 10,2 Mégapixels ­ effectifs Système de stabilisation « Shake Reduction » par champ magnétique Profondeur d'analyse : 3 x 12 bits en RAW, 3 x 8 bits en JPEG...

smc PENTAX-DA OBJECTIF INTERCHANGEABLE
smc PENTAX-DA OBJECTIF INTERCHANGEABLE
06/03/2012 - www.pentax.fr
e_kl567_16.fm Page -1 Wednesday, April 23, 2008 11:52 AM smc PENTAX-DA OBJECTIF INTERCHANGEABLE MODE D'EMPLOI e_kl567_16.fm Page 0 Wednesday, April 23, 2008 11:52 AM AVANT-PROPOS Merci d'avoir fait l'acquisition de cet objectif smc PENTAX-DA. Veuillez lire attentivement le mode d'emploi afin de pouvoir utiliser correctement l'objectif. Reportez-vous également au mode d'emploi de votre appareil photo. L'objectif smc PENTAX-DA ne peut être utilisé qu'avec des appareils photo PENTAX reflex...

L'ouverture de l'objectif s'arrête instantanément sur la position ...
L'ouverture de l'objectif s'arrête instantanément sur la position ...
06/03/2012 - www.pentax.fr
COMMENT UTILISER LA FONCTION HyM (HYPER MANUELLE) LORSQUE LA BAGUE DE DIAPHRAGME EST CONFIGUREE SUR UNE POSITION AUTRE QUE "A". 1. Choisir dans le menu personnalisé la fonction [ARRET F objectif différent de A] en position [Oui] pour permettre le déclenchement, 2. Choisir M sur la molette de sélection. 3. Sélectionner l'ouverture de l'objectif selon la valeur désirée. 4. Presser le Bouton Vert. *L'ouverture de l'objectif s'arrête instantanément sur la position définie en 3 5. Déclencher...

Ultra compacité dans un boîtier 5 Mpix zoom opt. 5x (2.8cm d ...
Ultra compacité dans un boîtier 5 Mpix zoom opt. 5x (2.8cm d ...
06/03/2012 - www.pentax.fr
Optio SV ( 18332 ) ­ 0027075108844 CAPTEUR CCD 5,36 Mpx ZOOM OPT 5X ZOOM NUM 4X Vidéo 30i/s sonore USB 2.0 COMPATIBLE Carte SD, MMC Ultra compacité dans un boîtier 5 Mpix zoom opt. 5x (2.8cm d'épaisseur) Station de chargement fournie + batterie Nouveau Système Sliding Lens Vidéo sonore illimitée 30 images/sec Ecran ACL 1.8'' Mode Manuel USB 2.0 Compatible PictBridge Super macro à 3 cm Simplicité d'utilisation avec molette de sélection Caractéristiques PENTAX Optio SV Type...

OPTIO S5z
OPTIO S5z
06/03/2012 - www.pentax.fr
*# 0 ! "#$ && ' # % ( &&) * + !# "$ % $ '" " & % &( ) "" " " # " , , ! $ - 1 / 2) - / 0$ '3 4 * # ,# 2 3 # 8 9 ! , , , 4 7# 4 $$ 3 5 ) # '6 ))%( & $ * " !$ * " #" " . # 3 + % $ #$ #"& * " , " - ") " # ! * $ $! - )$ # % #% 1 * . */ # " $ - / % " " &$ ! $" & * $ * " " "0 " %% - $ 4 " * & ! # # $ "5 OBJECTIF smc 5,8mm-17,4mm f/2,6-4,8 (équ. 35,6mm-107mm en 135mm) 6 éléments en 5 groupes (2 éléments asphériques double face) Zoom optique : 3 fois Zoom numérique : 1-4 fois 5,25 mégapixels...

OPTIO WG1-GPSORANGE TROPIQUES
OPTIO WG1-GPSORANGE TROPIQUES
06/03/2012 - www.pentax.fr
ALERTE PRESSE OPTIO WG1-GPS ORANGE TROPIQUES NOUVELLE COULEUR POUR L'OPTIO WG1-GPS DE PENTAX HOYA CORPORATION PENTAX Imaging Systems Division a le plaisir d'annoncer une nouvelle version « Orange Tropiques » de son compact étanche Optio WG1-GPS. Depuis sa commercialisation en mars dernier, l'Optio WG-1 GPS a rencontré un fort succès commercial grâce notamment à ses qualités de baroudeur. L'immersion possible jusqu'à une profondeur de 10m, une résistance aux chutes de 1m50, sa fonction...
 
 

H. koenig
H. koenig
10/01/2020 - www.hkoenig.com
H. koenig GF180 KB15 Gaufrier reversible Professionnel Pour un gastronome Belge, une bonne Gaufre n'est pas le fruit du hasard, le choix du gaufrier est aussi important que la recette ! Nous avons etudie les dernieres technologies des gaufriers professionnels afin de les porter dans votre cuisine. Les techniques les plus simples sont souvent les plus efficaces : pour faire une bonne gaufre il faut que la pate soit repartie des deux cotes du gaufrier, d'ou ce design reversible a 180°. Vous versez...

Neroc Amsterdam
Neroc Amsterdam
12/03/2012 - www.nikon.fr
COOLSCAN_143A_Fr.qxd 06-06-2006 15:22 Pagina 1 SCANNERS DE FILM MULTI-FORMAT, 24 x 36/IX240 Au coeur de l'image COOLSCAN_143A_Fr.qxd 06-06-2006 15:22 Pagina 2 Tr o i s n o u v e a u x m o d è l e s d u l e a d e r e n m a t i è r Des technologies fondamentales élaborées et dynamiques. L 'excellence en imagerie numérique. Des optiques de renommée mondiale. Ce sont ces attributs qui permettent à Nikon de dominer le marché de la numérisation de film. La gamme COOLSCAN de Nikon est désormais...

KURZANLEITUNG
KURZANLEITUNG
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
KURZANLEITUNG B C D E F G H P Q R Ausschalten akustischer Alarme Drücken Sie zum Ausschalten akustischer Signale die Taste "Reset Alarm". L On / Standby Halten Sie die Taste zum Ein-/Ausschalten des Gerätes 3 Sekunden lang gedrückt. In Standby leuchtet die Kontrollleuchte auf. 6th Sense (falls vorhanden) Die Funktion schaltet sich automatisch ein und meldet, dass die Phase zum schnellen Erreichen der optimalen Aufbewahrungstemperatur läuft. N Anmerkungen: Bei diesem Vorgang wird das...

Ontrack Rack Certificate English
Ontrack Rack Certificate English
30/03/2026 - www.seagate.com
Erasure Verification Certificate Project ID: 6476542 Organization: Seagate Testing Methodology Ontrack? Erasure Verification Code Review and Forensic Examination Sanitization Method: Seagate Secure - Rack Sanitization v1.0 Ontrack? Media Sampled, Test Method and Result Media ID Make Model A1 Seagate ST900MM0006 A2 Seagate ST1800MM0158 A3 Seagate ST6000NM0195 A4 Seagate ST2000NM0055 A5 Seagate ST2000NM0065 A6 Seagate ST4000NM0055 Serial No. Sanitization S0N33S7Y Overwrite W3Z0H7JP CryptoErase ZAD9FN3N...

SCP99X-8
SCP99X-8
05/07/2012 - www.smeg.fr
SCP99X-8 classique Four multifonction, pyrolyse, porte froide, 60 cm, inox anti-trace chaleur tournante. Consommation effective: 20% d'énergie en moins par rapport à la Classe A EAN13: 8017709131890 20% d'énergie en moins par rapport à la Classe A 10 fonctions (dont 1 de nettoyage pyrolyse) Horloge programmateur électronique départ différé 12 h (départ automatique) fin de cuisson avec signal sonore (le four s'arrête automatiquement) Contrôle électronique de température Fonction de...

Speed Profiles - TomTom
Speed Profiles - TomTom
15/06/2018 - www.tomtom.com
Speed Profiles Des données intelligentes pour optimiser les itinéraires En raison de la saturation du réseau routier et des temps de trajet en constante augmentation, les utilisateurs d'applications de navigation cherchent à rendre leurs trajets plus économiques et efficaces, à bénéficier des meilleurs itinéraires tout en réduisant les frais de transport. C'est ce que propose Speed Profiles aux usagers des transports et aux flottes professionnelles, via une intégration simple dans les...