smc PENTAX-DA OBJECTIF INTERCHANGEABLE

Extrait du fichier (au format texte) :

e_kl567_16.fm Page -1 Wednesday, April 23, 2008 11:52 AM

smc PENTAX-DA OBJECTIF INTERCHANGEABLE

MODE D'EMPLOI

e_kl567_16.fm Page 0 Wednesday, April 23, 2008 11:52 AM

AVANT-PROPOS
Merci d'avoir fait l'acquisition de cet objectif smc PENTAX-DA. Veuillez lire attentivement le mode d'emploi afin de pouvoir utiliser correctement l'objectif. Reportez-vous également au mode d'emploi de votre appareil photo. L'objectif smc PENTAX-DA ne peut être utilisé qu'avec des appareils photo PENTAX reflex numériques et n'est pas compatible avec des appareils reflex argentiques. · Dans ce mode d'emploi, l'expression « objectif smc PENTAX-DA » est raccourcie en « objectif DA ». · Les illustrations présentées peuvent différer de l'aspect réel. · PENTAX et smc PENTAX sont des marques de fabrique de HOYA Corporation. · SDM est une marque de fabrique de HOYA CORPORATION.

e_kl567_16.fm Page 1 Wednesday, April 23, 2008 11:52 AM

UTILISATION DE L'OBJECTIF EN TOUTE SÉCURITÉ

1

Nous avons mis le plus grand soin dans la fabrication de cet objectif pour vous permettre de l'utiliser en toute sécurité, cependant veillez particulièrement à respecter les symboles suivants.

DANGER

Ce symbole indique les précautions d'emploi dont la nonobservation risque d'être dangereuse pour l'utilisateur.

Ce symbole indique les précautions dont la non-observation ATTENTION peut être faiblement ou moyennement dangereuse pour l'utilisateur ou risque d'endommager l'équipement.
DANGER · Ne regardez jamais longtemps le soleil directement à travers l'objectif ou l'appareil car cela pourrait entraîner de graves lésions de la rétine, voire une cécité. ATTENTION · Veillez à ne pas laisser l'objectif exposé en plein soleil sans le bouchon avant. Les rayons passant au travers de l'appareil seront renforcés et pourraient enflammer un objet proche en provoquant un incendie.

e_kl567_16.fm Page 2 Wednesday, April 23, 2008 11:52 AM

2

PRÉCAUTIONS ET ENTRETIEN DE L'OBJECTIF

1. Rangement et protection contre l'oxydation. · Sortez l'objectif de son étui de protection ou du sac de l'appareil et rangez-le dans un endroit sec et bien aéré. · Évitez de le ranger dans un endroit mal aéré comme un placard, une armoire, un tiroir, un véhicule ou à proximité d'insectifuges ou de médicaments. · Évitez de le conserver dans un lieu où la température et l'humidité sont élevées en raison du risque d'oxydation. Rangez l'objectif avec un dessicatif dans un endroit sec, un boîtier étanche ou un sac en plastique. (La présence de dessicatif saturé peut endommager l'objectif ; veillez à bien lire avant utilisation les instructions se rapportant au dessicatif.) 2. Les objectifs suivants sont protégés contre la poussière et l'humidité. (DA 300 mm f/4ED [IF] SDM, DA 200 mm f/2.8ED [IF] SDM, DA 16-50 mm f/2.8ED AL [IF] SDM, DA 50-135 mm f/2.8ED [IF] SDM) Les objectifs autres que ceux indiqués ne sont pas protégés contre la poussière et l'humidité. Veillez à ne pas laisser la poussière, la saleté, l'eau, des gaz nocifs, du sel ou d'autres matières pénétrer dans l'objectif. 3. Lorsque l'objectif n'est pas fixé à l'appareil, protégez-le de la poussière grâce au bouchon avant et au bouchon de protection de la monture fournis. 4. N'utilisez jamais de solvants tels que diluants, alcool ou essence pour nettoyer l'objectif. 5. L'objectif est un instrument optique précis. Veillez à ne pas le faire tomber ni à le soumettre à des chocs et des pressions importants. Utilisez un sac matelassé pour le protéger des vibrations lorsque vous le transportez en moto, voiture, bateau, etc. 6. Évitez de soumettre l'objectif à des variations de températures brutales en raison du risque de condensation à l'intérieur et à l'extérieur de l'objectif. Rangez-le dans un sac en plastique ou un sac à bandoulière et sortez-le lorsqu'il a atteint la température ambiante. 7. Ne laissez pas l'appareil, sans bouchon avant, fixé à un trépied ou à tout autre support rigide ; les rayons du soleil risqueraient d'en endommager les parties internes. 8. Faites réviser l'objectif par un revendeur tous les un ou deux ans afin de lui conserver ses performances optimales.

e_kl567_16.fm Page 3 Wednesday, April 23, 2008 11:52 AM

TABLE DES MATIÈRES

3

AVANT-PROPOS UTILISATION DE L'OBJECTIF EN TOUTE SÉCURITÉ ......................................... 1 PRÉCAUTIONS ET ENTRETIEN DE L'OBJECTIF ................................................ 2 FONCTIONNALITÉS DE L'OBJECTIF smc PENTAX-DA ..................................... 6 OBJECTIF smc PENTAX-DA .................................................................................. 7 À propos de la monture de l'objectif DA .............................................................. 8 À propos des objectifs à motorisation ultrasonique ............................................. 9 Précautions d'utilisation des objectifs équipés d'une motorisation ultrasonique sur le .................................................................................. 9 MONTAGE ET DÉMONTAGE DE L'OBJECTIF ................................................... 10 BOUCHON D'OBJECTIF ....................................................................................... 11 Fixer le bouchon d'objectif sur le DA 40 mm f/2.8 limité .................................... 12 MISE AU POINT ..................................................................................................... 13 Changer le mode de mise au point ................................................................... 13 Pour l'objectif DA ............................................................................................. 13 Utiliser l'autofocus ............................................................................................. 14 Mise au point avec le bouton OK ...................................................................... 14 Utilisation de la mise au point manuelle ............................................................ 16 Utilisation du système de retouche manuelle du point. ..................................... 16 Comment utiliser le système de retouche manuelle du point ............................ 17

e_kl567_16.fm Page 4 Wednesday, April 23, 2008 11:52 AM

4
Mise au point DA 200 mm f/2.8ED [IF] SDM, DA 300 mm f/4ED [IF] SDM ........................................................................... 19 Précautions pour l'échelle des distances faibles ............................................... 20 ZOOM ..................................................................................................................... 21 À propos de la bague de zoom ......................................................................... 22 À propos du bouton de blocage du zoom .......................................................... 23 OBJECTIF MACRO ............................................................................................... 24 Échelle de grossissement ................................................................................. 24 FIXATION DU PARASOLEIL ................................................................................ 25 Type de vis (parasoleil dédié DA 70 mm f/2.4 limité) ........................................ 25 Type de vis (parasoleil dédié DA 40 mm f/2.8 limité) ........................................ 26 Type à baïonnette ............................................................................................. 26 Type à baïonnette (parasoleil dédié DA 21 mm f/3.2 AL limité) ........................ 27 À propos de la fenêtre de filtre polarisant .......................................................... 28 Comment utiliser le parasoleil intégré ............................................................... 30 FILTRES ................................................................................................................. 31 Précautions relatives aux filtres ......................................................................... 31 Fixation du filtre de 30,5 mm à l'objectif DA 40 mm f/2.8 édition limitée ........... 31 Fixation d'un filtre et du parasoleil dédié à l'objectif DA 21 mm f/3.2 AL édition limitée ..................................................................... 32

e_kl567_16.fm Page 5 Wednesday, April 23, 2008 11:52 AM

5

Les promotions

Promo
14.9 € 12.9 €


Fiche Technique Kx
Fiche Technique Kx
06/03/2012 - www.pentax.fr
REFLEX NUMÉRIQUE PENTAX PENTAX K-x noir + chargeur Code N° 1670100 EAN 0027075158399 PENTAX K-x noir + ch. + DA L 18/55mm Code N° 1630100 EAN 0027075158382 PENTAX K-x noir+ch.+DAL 18/55+DAL 50/200 Code N° 1620100 EAN 0027075158375 PENTAX K-x bleu navy + ch. + DA L 18/55mm Code N° 1639400 EAN 0027075158429 PENTAX K-x blanc + ch. + DA L 18/55mm Code N° 1630200 EAN 0027075158405 PENTAX K-x rouge + ch. + DA L 18/55mm Code N° 1630300 EAN 0027075158412 ACCESSOIRES FOURNIS CÂBLE USB I-USB7...

SMC DA 645 25MM F/4 AL [IF] SDM AW - Pentax
SMC DA 645 25MM F/4 AL [IF] SDM AW - Pentax
09/12/2014 - www.pentax.fr
OPTIQUE MOYEN FORMAT SMC DA 645 25MM F/4 AL [IF] SDM AW Code Article Code EAN Dimensions Poids ACCESSOIRES FOURNIS Conçue exclusivement pour le reflex numérique PENTAX 645D Optique tropicalisée et résistante à la poussière Bouchon avant en métal Housse S100-200 Bouchon arrière Pare-soleil 2 filtres exclusifs 26370 0027075215177 9 x 14,8 cm 1 040 g Code Art. 31527 37752 38492 Inclus Normal et C-PL Optique ultrasonique pour une mise au point ultrarapide et ultrasilencieuse 2 lentilles...

Fiche Technique Optio E85
Fiche Technique Optio E85
06/03/2012 - www.pentax.fr
COMPACT NUMÉRIQUE PENTAX OPTIO E85 NOIR Code N° 17896 EAN 0027075156449 23,5 mm ACCESSOIRES FOURNIS BATTERIE LITHIUM-ION D-LI95 CÂBLE ADAPTEUR D-AC85 CÂBLE USB/AV I-UAV86 DRAGONNE O-ST86 LOGICIEL S-SW100 93 mm 125g nu 58 mm Batterie D-LI95 Câble adaptateur Câble USB/AV Dragonne Logiciel LA QUALITÉ EN TOUTE SIMPLICITÉ CCD 12.1 MÉGAPIXELS POINTS ACCESSOIRES OPTIONNELS ETUI NÉOPRÈNE SUPPLÉMENTAIRE 50159 D-LI95 39817 39756 39814 39270 39457 39263 39166 LCD 50121 D-AC85 ÉCRAN...

LE COMPACT OUTDOOR COMPLET
LE COMPACT OUTDOOR COMPLET
06/03/2012 - www.pentax.fr
OPTIO WG-2 Code EAN Noir 15472 0027075214064 OPTIO WG-2 Code EAN Rouge 15487 0027075214200 Dimensions Poids 122,5 x 61,5 x 29,5 mms 173g ACCESSOIRES OPTIONNELS AVANTAGES Le compact outdoor complet Résistant à l eau, à la poussière, au sable, aux chutes, au froid et à la pression Construction très fiable pour des prises de vues en extérieur. Vous pouvez l emmener partout avec vous et le laisser entre toutes les mains ! Etanche, il permet de prendre des photos jusqu à 12m de profondeur Antichoc,...

Smc DA 35 mm f/2,8 Macro Limited
Smc DA 35 mm f/2,8 Macro Limited
06/03/2012 - www.pentax.fr
Smc DA 35 mm f/2,8 Macro Limited 1ère optique SMC PENTAX-DA Macro de la gamme Limited Edition. · · · · · Excellentes performances optiques Finition soignée Ultra-compacité et légèreté Système débrayable de mise au point « Quick-Shift » Protection SP (Super Protect) contre l'eau et la poussière Caractéristiques techniques Monture de l'objectif Equivalence angle de vue (en 35mm) Constructions de l'objectif Angle de Champ Diaphragme Ouverture minimale Nombre de lamelles du diaphragme...

Contenu des firmware
Contenu des firmware
06/03/2012 - www.pentax.fr
Contenu des différents firmwares Nouvelles versions de software VERSION V1.10 pour 645D, K-5 et K-5 pour Windows et Mac Permet la compatibilité avec l'unité GPS VERSION V1.02 pour 645D pour Windows et Mac Pendant le traitement de réduction du bruit après exposition longue, le temps restant est affiché sur l'écran LCD Lorsque la molette est réglée sur `X', la vitesse synchro flash peut être réglée dans les fonctions personnalisables du menu. Quand vous connectez le 645D à un ordinateur...

Smc DA 17-70 mm f/4 AL (IF) SDM
Smc DA 17-70 mm f/4 AL (IF) SDM
06/03/2012 - www.pentax.fr
Smc DA 17-70 mm f/4 AL (IF) SDM Nouvelle optique transstandard de la gamme SMC PENTAX-DA Optique de qualité exceptionnelle Optique ultrasonique pour une mise au point ultrarapide et ultrasilencieuse Lentilles asphériques contre les aberrations chromatiques Système débrayable de mise au point « Quick-Shift » Traitement anti-poussières et anti-traces sur lentille frontale (Super Protect) Ouverture constante f/4 Caractéristiques techniques Monture de l'objectif Equivalence angle de vue (en...

Contenu des firmware
Contenu des firmware
06/03/2012 - www.pentax.fr
Contenu des différents firmwares Nouvelles versions de software VERSION 1.01 pour PENTAX Q Contenu des firmware Améliore la définition pour le réglage Netteté affinée Améliore les performances générales du boîtier VERSION 1.01 pour OPTIQUES STANDARD PRIME 8.5MM ET STANDARD ZOOM 5-15MM POUR PENTAX Q Améliore les performances générales du boîtier VERSION 3.0.0.3 pour PENTAX SILKYPIX Developer Studio 3.0 Correction ---Lors du traitement des fichiers DNG, le bruit n'apparaît plus...
 
 

Thermo
Thermo
21/06/2024 - www.terraillon.com
Communiqué de presse - Le XX mai 2022 TERRAILLON LANCE THERMO SMART : UN THERMOMÈTRE SANS CONTACT CONNECTÉ Terraillon, marque iconique française et leader européen sur le marché du bien-être, étend sa gamme de produits dédiée à la santé. Après Thermo Fast, un thermomètre 3 en 1 qui simplifie la prise de température des bébés, Terraillon propose une nouvelle solution ergonomique : le Thermo Smart. Ce thermomètre sans contact connecté permet de prendre facilement la température...

MW153 Bluetooth® Pairing Guide ON ON ON
MW153 Bluetooth® Pairing Guide ON ON ON
06/09/2016 - memorexsupport.com
PRODUCT ART NUMBER MODEL NUMBER LOCATION Memorex - Bluetooth Alarm Clock BT Guide NA MADE IN ORIGIN 73952888 MW153 B ARTWORK REVISION LEVEL Rebecca Mapes / rmapes@imation.com 1.10.13 FINAL ARTWORK DATE Memorex!" FlexBeats!" Bluetooth Boombox - MW153 Bluetooth® Pairing Guide 153 ON Locate Bluetooth settings on your device and confirm Bluetooth is ON. ® Play your favorite tunes through your device! Note: Speaker volume can be adjusted through your device. Press and hold the Bluetooth...

LED Monitor
LED Monitor
21/11/2014 - www.samsung.com
220 Series Desktop Monitors It takes a good monitor to be in the public s eye. LED Technology is Eco Friendly The LED backlight requires up to 40% less energy than conventional monitors and uses no mercury or halogen, so it s fully recyclable. 18.5" or 19" LED Screens The 18.5" 220 Series gives you brilliant color and sharp text on a 1366 x 768 LED screen, while the 19" LED screen gives you 1440 x 900 resolution. And a fast response time of 5ms (GTG) ensures motion graphics are clear and crisp. Efficient...

Des images toujours irréprochables
Des images toujours irréprochables
12/03/2012 - www.nikon.fr
CARACTÉRISTIQUES DES COOLPIX 3100/ COOLPIX 2100 Des images toujours irréprochables En sélectionnant l'un des quatre modes Scène à l'aide du sélecteur de mode, vous obtenez des photos adaptées au type de réglage choisi : «Sport», «Portrait»... Si vous souhaitez une assistance au cadrage, utilisez l'ingénieuse fonction «Aide Menu Scène». Ne vous préoccupez plus de rien : l'appareil photo travaille pour vous ! La prise de vue avec les appareils numériques CoolPix 3100 et CoolPix...

Manuel d'utilisateur - Thomson
Manuel d'utilisateur - Thomson
13/05/2016 - www.thomsontv.fr
On screen display Initial Setup Language Please select your language: Channel install Automatic search English Automatic update Digital: Test reception Analog manual installation Hrvatski Cesky Dansk Nederlands Next Select EXIT Exit Figure 1 Figure 2 Subtitle Subtitle On Digital subtitle language Picture Sound PAP Options USB Timer

SHARP@yucatan.fr – 01.53.63.27.27
SHARP@yucatan.fr – 01.53.63.27.27
21/02/2018 - www.sharp.fr
COMMUNIQUÉ DE PRESSE: 02 AVRIL 2014 SHARP LANCE UNE NOUVELLE GAMME DE TÉLÉVISEURS 3D: LA SÉRIE LE762 EN DEUX TAILLES D ÉCRAN 42  (107 CM) ET 50  (127 CM) Paris, le 02 Avril 2014  Sharp étend sa gamme de téléviseurs LED 3D avec la série LE762, qui propose une qualité d image incroyable et une connectivité accrue, afin d offrir au téléspectateur l expérience la plus immersive possible et la meilleure interactivité. Disponible en 42  (107 cm) et 50  (127 cm), dotée d un élégant...