smc PENTAX-DA OBJECTIF INTERCHANGEABLE

Extrait du fichier (au format texte) :

e_kl567_16.fm Page -1 Wednesday, April 23, 2008 11:52 AM

smc PENTAX-DA OBJECTIF INTERCHANGEABLE

MODE D'EMPLOI

e_kl567_16.fm Page 0 Wednesday, April 23, 2008 11:52 AM

AVANT-PROPOS
Merci d'avoir fait l'acquisition de cet objectif smc PENTAX-DA. Veuillez lire attentivement le mode d'emploi afin de pouvoir utiliser correctement l'objectif. Reportez-vous également au mode d'emploi de votre appareil photo. L'objectif smc PENTAX-DA ne peut être utilisé qu'avec des appareils photo PENTAX reflex numériques et n'est pas compatible avec des appareils reflex argentiques. · Dans ce mode d'emploi, l'expression « objectif smc PENTAX-DA » est raccourcie en « objectif DA ». · Les illustrations présentées peuvent différer de l'aspect réel. · PENTAX et smc PENTAX sont des marques de fabrique de HOYA Corporation. · SDM est une marque de fabrique de HOYA CORPORATION.

e_kl567_16.fm Page 1 Wednesday, April 23, 2008 11:52 AM

UTILISATION DE L'OBJECTIF EN TOUTE SÉCURITÉ

1

Nous avons mis le plus grand soin dans la fabrication de cet objectif pour vous permettre de l'utiliser en toute sécurité, cependant veillez particulièrement à respecter les symboles suivants.

DANGER

Ce symbole indique les précautions d'emploi dont la nonobservation risque d'être dangereuse pour l'utilisateur.

Ce symbole indique les précautions dont la non-observation ATTENTION peut être faiblement ou moyennement dangereuse pour l'utilisateur ou risque d'endommager l'équipement.
DANGER · Ne regardez jamais longtemps le soleil directement à travers l'objectif ou l'appareil car cela pourrait entraîner de graves lésions de la rétine, voire une cécité. ATTENTION · Veillez à ne pas laisser l'objectif exposé en plein soleil sans le bouchon avant. Les rayons passant au travers de l'appareil seront renforcés et pourraient enflammer un objet proche en provoquant un incendie.

e_kl567_16.fm Page 2 Wednesday, April 23, 2008 11:52 AM

2

PRÉCAUTIONS ET ENTRETIEN DE L'OBJECTIF

1. Rangement et protection contre l'oxydation. · Sortez l'objectif de son étui de protection ou du sac de l'appareil et rangez-le dans un endroit sec et bien aéré. · Évitez de le ranger dans un endroit mal aéré comme un placard, une armoire, un tiroir, un véhicule ou à proximité d'insectifuges ou de médicaments. · Évitez de le conserver dans un lieu où la température et l'humidité sont élevées en raison du risque d'oxydation. Rangez l'objectif avec un dessicatif dans un endroit sec, un boîtier étanche ou un sac en plastique. (La présence de dessicatif saturé peut endommager l'objectif ; veillez à bien lire avant utilisation les instructions se rapportant au dessicatif.) 2. Les objectifs suivants sont protégés contre la poussière et l'humidité. (DA 300 mm f/4ED [IF] SDM, DA 200 mm f/2.8ED [IF] SDM, DA 16-50 mm f/2.8ED AL [IF] SDM, DA 50-135 mm f/2.8ED [IF] SDM) Les objectifs autres que ceux indiqués ne sont pas protégés contre la poussière et l'humidité. Veillez à ne pas laisser la poussière, la saleté, l'eau, des gaz nocifs, du sel ou d'autres matières pénétrer dans l'objectif. 3. Lorsque l'objectif n'est pas fixé à l'appareil, protégez-le de la poussière grâce au bouchon avant et au bouchon de protection de la monture fournis. 4. N'utilisez jamais de solvants tels que diluants, alcool ou essence pour nettoyer l'objectif. 5. L'objectif est un instrument optique précis. Veillez à ne pas le faire tomber ni à le soumettre à des chocs et des pressions importants. Utilisez un sac matelassé pour le protéger des vibrations lorsque vous le transportez en moto, voiture, bateau, etc. 6. Évitez de soumettre l'objectif à des variations de températures brutales en raison du risque de condensation à l'intérieur et à l'extérieur de l'objectif. Rangez-le dans un sac en plastique ou un sac à bandoulière et sortez-le lorsqu'il a atteint la température ambiante. 7. Ne laissez pas l'appareil, sans bouchon avant, fixé à un trépied ou à tout autre support rigide ; les rayons du soleil risqueraient d'en endommager les parties internes. 8. Faites réviser l'objectif par un revendeur tous les un ou deux ans afin de lui conserver ses performances optimales.

e_kl567_16.fm Page 3 Wednesday, April 23, 2008 11:52 AM

TABLE DES MATIÈRES

3

AVANT-PROPOS UTILISATION DE L'OBJECTIF EN TOUTE SÉCURITÉ ......................................... 1 PRÉCAUTIONS ET ENTRETIEN DE L'OBJECTIF ................................................ 2 FONCTIONNALITÉS DE L'OBJECTIF smc PENTAX-DA ..................................... 6 OBJECTIF smc PENTAX-DA .................................................................................. 7 À propos de la monture de l'objectif DA .............................................................. 8 À propos des objectifs à motorisation ultrasonique ............................................. 9 Précautions d'utilisation des objectifs équipés d'une motorisation ultrasonique sur le .................................................................................. 9 MONTAGE ET DÉMONTAGE DE L'OBJECTIF ................................................... 10 BOUCHON D'OBJECTIF ....................................................................................... 11 Fixer le bouchon d'objectif sur le DA 40 mm f/2.8 limité .................................... 12 MISE AU POINT ..................................................................................................... 13 Changer le mode de mise au point ................................................................... 13 Pour l'objectif DA ............................................................................................. 13 Utiliser l'autofocus ............................................................................................. 14 Mise au point avec le bouton OK ...................................................................... 14 Utilisation de la mise au point manuelle ............................................................ 16 Utilisation du système de retouche manuelle du point. ..................................... 16 Comment utiliser le système de retouche manuelle du point ............................ 17

e_kl567_16.fm Page 4 Wednesday, April 23, 2008 11:52 AM

4
Mise au point DA 200 mm f/2.8ED [IF] SDM, DA 300 mm f/4ED [IF] SDM ........................................................................... 19 Précautions pour l'échelle des distances faibles ............................................... 20 ZOOM ..................................................................................................................... 21 À propos de la bague de zoom ......................................................................... 22 À propos du bouton de blocage du zoom .......................................................... 23 OBJECTIF MACRO ............................................................................................... 24 Échelle de grossissement ................................................................................. 24 FIXATION DU PARASOLEIL ................................................................................ 25 Type de vis (parasoleil dédié DA 70 mm f/2.4 limité) ........................................ 25 Type de vis (parasoleil dédié DA 40 mm f/2.8 limité) ........................................ 26 Type à baïonnette ............................................................................................. 26 Type à baïonnette (parasoleil dédié DA 21 mm f/3.2 AL limité) ........................ 27 À propos de la fenêtre de filtre polarisant .......................................................... 28 Comment utiliser le parasoleil intégré ............................................................... 30 FILTRES ................................................................................................................. 31 Précautions relatives aux filtres ......................................................................... 31 Fixation du filtre de 30,5 mm à l'objectif DA 40 mm f/2.8 édition limitée ........... 31 Fixation d'un filtre et du parasoleil dédié à l'objectif DA 21 mm f/3.2 AL édition limitée ..................................................................... 32

e_kl567_16.fm Page 5 Wednesday, April 23, 2008 11:52 AM

5

Les promotions



Mode d'emploi
Mode d'emploi
06/03/2012 - www.pentax.fr
Mode d'emploi (Version 3.5) Merci d'avoir fait l'acquisition de cet appareil numérique PENTAX. Ceci est le mode d'emploi du logiciel « PENTAX REMOTE Assistant 3 », spécialement conçu pour vous permettre de régler et de faire fonctionner votre appareil depuis un ordinateur. Veuillez consulter le mode d'emploi de votre appareil ainsi que le présent manuel avant d'utiliser votre appareil et « PENTAX REMOTE Assistant 3 », afin de tirer le meilleur parti de leurs caractéristiques et de leurs...

0 Merci d'avoir fait l'acquisition de cet appareil numérique PENTAX ...
0 Merci d'avoir fait l'acquisition de cet appareil numérique PENTAX ...
06/03/2012 - www.pentax.fr
Pentax_K-01_QSG_FRE.book Page 0 Wednesday, February 8, 2012 3:14 PM Merci d avoir fait l acquisition de cet appareil numérique PENTAX. Avant d utiliser cet appareil, il vous est conseillé de lire ce guide rapide afin de vous familiariser avec le fonctionnement basique de l appareil. Reportez-vous au mode d emploi fourni séparément pour davantage d explications sur les fonctions et les options avancées de l appareil. 0 Pentax_K-01_QSG_FRE.book Page 0 Wednesday, February 8, 2012 3:14...

OMPA CT UMÉRIQUE
OMPA CT UMÉRIQUE
06/03/2012 - www.pentax.fr
COMPACT NUMÉRIQUE OPTIO RS1000 Blanc laqué 16637 Code EAN 0027075172746 OPTIO RS1000 Noir 16622 Code EAN 0027075172609 Dimensions 9.2 x 5.6 x 2.0 cm Poids (nu) 113 g ACCESSOIRES FOURNIS Code Art Câble USB IUSB98 Batterie Lion DLI108 Chargeur de batterie KBC108E Courroie OST86 Logiciel SSW111 Set de customisation (3 façades) Clé allen 5 planches de papier photo prédécoupé au format 10 x 15 cm Patron de découpage 39828 39071 39077 39815 39094 39086 39087 50260 39088 L'APPAREIL...

Mode d'emploi
Mode d'emploi
06/03/2012 - www.pentax.fr
e_kb474_cover_14mm_7.fm Page 1 Thursday, April 23, 2009 11:53 AM HOYA CORPORATION PENTAX Imaging Systems Division 2-36-9, Maeno-cho, Itabashi-ku, Tokyo 174-8639, JAPAN (http://www.pentax.jp) PENTAX Europe GmbH (European Headquarters) Julius-Vosseler-Strasse, 104, 22527 Hamburg, GERMANY (HQ - http://www.pentaxeurope.com) (Germany - http://www.pentax.de) Hotline: 0180 5 736829 / 0180 5 PENTAX Austria Hotline: 0820 820 255 (http://www.pentax.at) PENTAX U.K. Limited PENTAX House, Heron Drive, Langley,...

Zoom 18x ULTRA PUISSANT Boîtier TRES COMPACT
Zoom 18x ULTRA PUISSANT Boîtier TRES COMPACT
06/03/2012 - www.pentax.fr
COMMUNIQUE DE PRESSE Zoom 18x ULTRA PUISSANT Boîtier TRES COMPACT Le 13 septembre 2011, HOYA CORPORATION PENTAX Imaging division est heureux d'annoncer le lancement de l'OPTIO RZ18, son nouveau compact numérique. Cet appareil léger et très compact offre, en plus d'un zoom ultra-puissant 18x, des performances élevées et de nombreuses fonctions créatives. Dernier-né de la gamme RZ, l'OPTIO RZ18 offre aux photographes la possibilité, en toute simplicité, de capturer une très grande variété...

K-5 II_K-5 IIs_OPM_FRE - Pentax
K-5 II_K-5 IIs_OPM_FRE - Pentax
09/12/2014 - www.pentax.fr
K-5 II_K-5 IIs_cover_FRE.fm Page i Monday, October 8, 2012 3:47 PM PENTAX RICOH IMAGING CO., LTD. 2-35-7, Maeno-cho, Itabashi-ku, Tokyo 174-8639, JAPAN (http://www.pentax.jp) PENTAX RICOH IMAGING FRANCE S.A.S. (European Headquarters) 112 Quai de Bezons, B.P. 204, 95106 Argenteuil Cedex, FRANCE (HQ - http://www.pentax.eu) (France - http://www.pentax.fr) PENTAX RICOH IMAGING DEUTSCHLAND GmbH Julius-Vosseler-Strasse 104, 22527 Hamburg, GERMANY (http://www.pentax.de) PENTAX RICOH IMAGING UK LTD. PENTAX...

Nouveau firmware pour *ist DS – version 2.00 Nous avons le plaisir ...
Nouveau firmware pour *ist DS – version 2.00 Nous avons le plaisir ...
06/03/2012 - www.pentax.fr
Nouveau firmware pour *ist DS ­ version 2.00 Nous avons le plaisir de vous présenter la nouvelle version 2.00 du firmware pour votre appareil *ist DS. Cette mise à jour du firmware permet de réaliser les fonctions suivantes : 1. L'autofocus en continu (AF-C et AF-S) sera désormais disponible même dans les modes manuel, priorité vitesse et ouverture. (à paramétrer dans le menu « Param. Capture », 2ème onglet) 2. La sensibilité auto a été ajoutée à la sélection de sensibilités existantes...

Optio W10 Datenblatt_FR_RZ.indd
Optio W10 Datenblatt_FR_RZ.indd
06/03/2012 - www.pentax.fr
Compact Numérique PENTAX Code article Optio W10 Code EAN 19032 0027075117068 Poids : 137 g nu Accessoires fournis Câble AV I-AVC7 Câble USB I-USB7 Cordon d'alimentation D-CO24E Chargeur de batterie D-BC8 Batterie Li-ion D-LI8 Dragonne O-ST20 Logiciel ACD See S-SW48 Réf. 39552 Réf. 39551 Réf. 39256 Réf. 39122 Réf. 39121 Réf. 39195 Réf. 39287 106,5 mm 2,5" 54,5 mm 23 mm Câble AV I-AVC7 Câble USB I-USB7 Cordon d'alimentation D-CO24E 106,5 mm Le numérique se jette à l'eau ! >...
 
 

Logic Express Instalación del software - Support - Apple
Logic Express Instalación del software - Support - Apple
27/11/2014 - manuals.info.apple.com
Instalación del software El objetivo de este manual es que el usuario pueda empezar a trabajar con Logic Express cuanto antes. En sus páginas se abordan los siguientes temas: Â Contenido del paquete Logic Express 8  en la página 2 Â Acerca de la ayuda en pantalla  en la página 3 Â Actualización de Mac OS X y QuickTime  en la página 4 Â Instalación de Logic Express  en la página 5 Â Registro de Logic Express 8  en la página 8 Â Contacto con el servicio de soporte AppleCare...

instalación y configuración de Mac OS X 10.5 - Apple
instalación y configuración de Mac OS X 10.5 - Apple
27/11/2014 - manuals.info.apple.com
Guía de instalación y configuración de Mac OS X 10.5 Leopard Si ya tiene instalada la versión 10.3 o posterior del Mac OS X en su ordenador: sólo necesitará actualizarse a Leopard. Consulte el apartado Actualización del Mac OS X  en la página 1. Para instalar el sistema desde cero, borre el disco rígido antes de instalar el Mac OS X o software adicional: vaya al apartado Instalaciones personalizadas  en la página 3. Para saber qué versión del Mac OS X tiene instalada en su ordenador, seleccione Apple (øÿ) > Acerca de este Mac. Actualización del Mac OS X Actualícese a Leopard y comience a utilizar sus nuevas y magníficas funciones. Es fácil. Sólo tiene que seguir los pasos siguientes. ADVERTENCIA: Si está instalando el Mac OS X en su disco de arranque de Mac OS X actual, deje que el instalador finalice. Si abandona ahora la instalación, es posible que no pueda arrancar desde su actual disco de arranque de Mac OS X. 1 ...

Tensiomètre connecté à votre Smartphone par ... - Terraillon
Tensiomètre connecté à votre Smartphone par ... - Terraillon
01/04/2020 - www.terraillon.fr
Tensiometre bras connecte Fiche Provisoire APPELLATION COMMERCIALE PN REFERENCE COULEUR TENSIO SCREEN 12 870 CB32233WH Blanc MESURE Type de mesure Bras Oscillometrique - CB32233WH - %I %I Plage de mesure Pression Pouls (mmHg) (b/min) 0-300 40-199 Precision Pouls ±5% 60 Memoires CARACTERISTIQUES BRASSARD Dimension brassard Gonflage automatique Degonflage controle (cm) CONNECTIVITE Bluetooth Application Smartphone

Liste des produits exposés - Miele
Liste des produits exposés - Miele
30/12/2016 - www.miele.fr
PRODUITS EXPOSÉS AU MIELE CENTER NICE A LA DATE DU 29/09/2016 Cuisson Soin du Linge Soin de la vaisselle Froid Soin du sol Fours multifonctions Lave-linge front Lave-vaisselle Réfrigérateur Aspirateurs H2161-1B PERFECTCLEAN WDA 201 G 4922 EXTRA CLEAN K 37282 iDF H2561 BPin WKB 120 G 4942 SC K 34272 iD H2666 BP IN WDA 111 G4204 H 6167 BP IN WDA 101 G 4942 SC INOX H 6267 BP

Hifi Records Dp 500
Hifi Records Dp 500
22/06/2024 - www.accuphase.com
Sonderdruck Ausgabe 3/2007 hifi & records Das Magazin für hochwertige Musikwiedergabe Unbestechlich: Accuphase DP-500 D I G I TA L W enn es derzeit so etwas wie einen Trend in der HiFiBranche gibt, dann den zurück zur Normalität. Die Leute haben die Nase voll von Versprechungen und Formatgerangel, von Surround und Multi-Kram, von Schwebezuständen aller Art. Man will wieder wissen, woran man ist, man will wieder einfach nur Musik hören. Und dafür sind nach den Wirren der letzten Jahre...

Architectures reconfigurables et traitement de proble`mes ... - Microsoft
Architectures reconfigurables et traitement de proble`mes ... - Microsoft
16/11/2016 - www.microsoft.com
RECHERCHE Architectures reconfigurables et traitement de proble`mes NP-difficiles : un nouveau domaine d application Youssef Hamadi    David Merceron  '  ' LIRMM, UMR 5506 CNRS/Universite´ Montpellier II 161, Rue Ada, 34392 Montpellier Cedex 5 hamadi@lirmm.fr ''' EURIWARE, 12-14 rue du fort de St-Cyr 78067 St Quentin-en-Yvelines Cedex damercer@euriware.fr RE´SUME´. L algorithme GSAT est un algorithme de recherche locale. Cette me´thode recherche la premie`re instanciation...