smc PENTAX-DA OBJECTIF INTERCHANGEABLE

Extrait du fichier (au format texte) :

e_kl567_16.fm Page -1 Wednesday, April 23, 2008 11:52 AM

smc PENTAX-DA OBJECTIF INTERCHANGEABLE

MODE D'EMPLOI

e_kl567_16.fm Page 0 Wednesday, April 23, 2008 11:52 AM

AVANT-PROPOS
Merci d'avoir fait l'acquisition de cet objectif smc PENTAX-DA. Veuillez lire attentivement le mode d'emploi afin de pouvoir utiliser correctement l'objectif. Reportez-vous également au mode d'emploi de votre appareil photo. L'objectif smc PENTAX-DA ne peut être utilisé qu'avec des appareils photo PENTAX reflex numériques et n'est pas compatible avec des appareils reflex argentiques. · Dans ce mode d'emploi, l'expression « objectif smc PENTAX-DA » est raccourcie en « objectif DA ». · Les illustrations présentées peuvent différer de l'aspect réel. · PENTAX et smc PENTAX sont des marques de fabrique de HOYA Corporation. · SDM est une marque de fabrique de HOYA CORPORATION.

e_kl567_16.fm Page 1 Wednesday, April 23, 2008 11:52 AM

UTILISATION DE L'OBJECTIF EN TOUTE SÉCURITÉ

1

Nous avons mis le plus grand soin dans la fabrication de cet objectif pour vous permettre de l'utiliser en toute sécurité, cependant veillez particulièrement à respecter les symboles suivants.

DANGER

Ce symbole indique les précautions d'emploi dont la nonobservation risque d'être dangereuse pour l'utilisateur.

Ce symbole indique les précautions dont la non-observation ATTENTION peut être faiblement ou moyennement dangereuse pour l'utilisateur ou risque d'endommager l'équipement.
DANGER · Ne regardez jamais longtemps le soleil directement à travers l'objectif ou l'appareil car cela pourrait entraîner de graves lésions de la rétine, voire une cécité. ATTENTION · Veillez à ne pas laisser l'objectif exposé en plein soleil sans le bouchon avant. Les rayons passant au travers de l'appareil seront renforcés et pourraient enflammer un objet proche en provoquant un incendie.

e_kl567_16.fm Page 2 Wednesday, April 23, 2008 11:52 AM

2

PRÉCAUTIONS ET ENTRETIEN DE L'OBJECTIF

1. Rangement et protection contre l'oxydation. · Sortez l'objectif de son étui de protection ou du sac de l'appareil et rangez-le dans un endroit sec et bien aéré. · Évitez de le ranger dans un endroit mal aéré comme un placard, une armoire, un tiroir, un véhicule ou à proximité d'insectifuges ou de médicaments. · Évitez de le conserver dans un lieu où la température et l'humidité sont élevées en raison du risque d'oxydation. Rangez l'objectif avec un dessicatif dans un endroit sec, un boîtier étanche ou un sac en plastique. (La présence de dessicatif saturé peut endommager l'objectif ; veillez à bien lire avant utilisation les instructions se rapportant au dessicatif.) 2. Les objectifs suivants sont protégés contre la poussière et l'humidité. (DA 300 mm f/4ED [IF] SDM, DA 200 mm f/2.8ED [IF] SDM, DA 16-50 mm f/2.8ED AL [IF] SDM, DA 50-135 mm f/2.8ED [IF] SDM) Les objectifs autres que ceux indiqués ne sont pas protégés contre la poussière et l'humidité. Veillez à ne pas laisser la poussière, la saleté, l'eau, des gaz nocifs, du sel ou d'autres matières pénétrer dans l'objectif. 3. Lorsque l'objectif n'est pas fixé à l'appareil, protégez-le de la poussière grâce au bouchon avant et au bouchon de protection de la monture fournis. 4. N'utilisez jamais de solvants tels que diluants, alcool ou essence pour nettoyer l'objectif. 5. L'objectif est un instrument optique précis. Veillez à ne pas le faire tomber ni à le soumettre à des chocs et des pressions importants. Utilisez un sac matelassé pour le protéger des vibrations lorsque vous le transportez en moto, voiture, bateau, etc. 6. Évitez de soumettre l'objectif à des variations de températures brutales en raison du risque de condensation à l'intérieur et à l'extérieur de l'objectif. Rangez-le dans un sac en plastique ou un sac à bandoulière et sortez-le lorsqu'il a atteint la température ambiante. 7. Ne laissez pas l'appareil, sans bouchon avant, fixé à un trépied ou à tout autre support rigide ; les rayons du soleil risqueraient d'en endommager les parties internes. 8. Faites réviser l'objectif par un revendeur tous les un ou deux ans afin de lui conserver ses performances optimales.

e_kl567_16.fm Page 3 Wednesday, April 23, 2008 11:52 AM

TABLE DES MATIÈRES

3

AVANT-PROPOS UTILISATION DE L'OBJECTIF EN TOUTE SÉCURITÉ ......................................... 1 PRÉCAUTIONS ET ENTRETIEN DE L'OBJECTIF ................................................ 2 FONCTIONNALITÉS DE L'OBJECTIF smc PENTAX-DA ..................................... 6 OBJECTIF smc PENTAX-DA .................................................................................. 7 À propos de la monture de l'objectif DA .............................................................. 8 À propos des objectifs à motorisation ultrasonique ............................................. 9 Précautions d'utilisation des objectifs équipés d'une motorisation ultrasonique sur le .................................................................................. 9 MONTAGE ET DÉMONTAGE DE L'OBJECTIF ................................................... 10 BOUCHON D'OBJECTIF ....................................................................................... 11 Fixer le bouchon d'objectif sur le DA 40 mm f/2.8 limité .................................... 12 MISE AU POINT ..................................................................................................... 13 Changer le mode de mise au point ................................................................... 13 Pour l'objectif DA ............................................................................................. 13 Utiliser l'autofocus ............................................................................................. 14 Mise au point avec le bouton OK ...................................................................... 14 Utilisation de la mise au point manuelle ............................................................ 16 Utilisation du système de retouche manuelle du point. ..................................... 16 Comment utiliser le système de retouche manuelle du point ............................ 17

e_kl567_16.fm Page 4 Wednesday, April 23, 2008 11:52 AM

4
Mise au point DA 200 mm f/2.8ED [IF] SDM, DA 300 mm f/4ED [IF] SDM ........................................................................... 19 Précautions pour l'échelle des distances faibles ............................................... 20 ZOOM ..................................................................................................................... 21 À propos de la bague de zoom ......................................................................... 22 À propos du bouton de blocage du zoom .......................................................... 23 OBJECTIF MACRO ............................................................................................... 24 Échelle de grossissement ................................................................................. 24 FIXATION DU PARASOLEIL ................................................................................ 25 Type de vis (parasoleil dédié DA 70 mm f/2.4 limité) ........................................ 25 Type de vis (parasoleil dédié DA 40 mm f/2.8 limité) ........................................ 26 Type à baïonnette ............................................................................................. 26 Type à baïonnette (parasoleil dédié DA 21 mm f/3.2 AL limité) ........................ 27 À propos de la fenêtre de filtre polarisant .......................................................... 28 Comment utiliser le parasoleil intégré ............................................................... 30 FILTRES ................................................................................................................. 31 Précautions relatives aux filtres ......................................................................... 31 Fixation du filtre de 30,5 mm à l'objectif DA 40 mm f/2.8 édition limitée ........... 31 Fixation d'un filtre et du parasoleil dédié à l'objectif DA 21 mm f/3.2 AL édition limitée ..................................................................... 32

e_kl567_16.fm Page 5 Wednesday, April 23, 2008 11:52 AM

5

Les promotions



Communiqué de presse -  Compact
Communiqué de presse - Compact
06/03/2012 - www.pentax.fr
Communiqué de presse - Compact Le premier compact personnalisable Unique et novateur l'Optio RS1000 se personnalise à souhait ! L'utilisateur a la possibilité d'ajouter une image de son choix sur la façade amovible de l'Optio RS1000 afin de refléter au mieux ses goûts, sa personnalité ou son humeur du jour ! Envie de rouge, de bleu, de nature ou d'une silhouette panthère, la personnalisation de l'Optio RS1000 n'a aucune limite. L'Optio RS1000 est livré en standard avec trois faces avant...

PENTAX Optio 50 Tout simplement !
PENTAX Optio 50 Tout simplement !
06/03/2012 - www.pentax.fr
Caractéristiques techniques Type Capteur CCD Appareil numérique compact avec zoom et flash incorporé 5,19 mégapixels ­ total 5,0 mégapixels ­ effectifs CCD de 1/2,5" à transfert interligne avec filtre de couleurs primaires 5,4­16,2 mm f/2,8­4,8 (équivalent à 32­96 mm au format 24x36) 6 éléments en 5 groupes (2 lentilles à double face asphériques) zoom numérique 4x 12 bits x 3 couleurs Photo: JPEG (Exif 2.2), DCF, DPOF 2560x1920 1280x960 640x480 91 346 1300 181 678 2600 362 1300...

REFLEX NUMÉRIQUE
REFLEX NUMÉRIQUE
06/03/2012 - www.pentax.fr
Noir Code Art. Gencod 0027075175273 0027075175419 0027075175556 K-r (boîtier nu) 14621 Black 14635 14649 K-r + DAL 18-55 noir K-r + DAL 18-55 + DAL 50-200 Blanc K-r + DAL 18-55 blanc 14705 14733 14907 0027075176119 REFLEX NUMÉRIQUE Rouge K-r + DAL 18-55 noir K-r + black DAL 18-55 Violet Marron 0027075176393 0027075209138 K-r + black DAL 18-55 Bleu 14904 0027075209107 K-r + black DAL 18-55 Jaune 14905 0027075209114 K-r + black DAL 18-55 Rose

Mode d'emploi
Mode d'emploi
06/03/2012 - www.pentax.fr
e_kb498_cover_7.fm Page 1 Tuesday, February 23, 2010 9:46 AM HOYA CORPORATION PENTAX Imaging Systems Division 2-36-9, Maeno-cho, Itabashi-ku, Tokyo 174-8639, JAPAN (http://www.pentax.jp) PENTAX Europe GmbH Julius-Vosseler-Strasse, 104, 22527 Hamburg, GERMANY (European Headquarters) (HQ - http://www.pentaxeurope.com) (Germany - http://www.pentax.de) Hotline: 0180 5 736829 / 0180 5 PENTAX Austria Hotline: 0820 820 255 (http://www.pentax.at) PENTAX U.K. Limited PENTAX House, Heron Drive, Langley,...

Le plein de performance dans un boîtier léger et compact
Le plein de performance dans un boîtier léger et compact
06/03/2012 - www.pentax.fr
Le plein de performance dans un boîtier léger et compact HOYA PENTAX CORPORATION a le plaisir de vous annoncer la sortie prochaine de son nouveau reflex numérique PENTAX Kr. Compact et léger, cet appareil combine simplicité d'utilisation et performances avec par exemple la transmission des données par Infrarouge. Le PENTAX Kr est équipé d'un capteur CMOS nouvelle génération d'une définition de 12.4 Megapixels. Le processeur PRIME II (PENTAX Real Image Engine) assure un traitement...

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
06/03/2012 - www.pentax.fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES TYPE CCD Appareil photo numérique réflex avec lentilles interchangeables, mesure TTL et flash TTL intégré 6,31 mégapixels ­ total 6,1 mégapixels ­ effectifs CCD 23,5 x 15,7 mm à transfert interligne 12 bits en RAW, 8 bits en JPEG BALANCE DES BLANCS OPTIONS D'IMPRESSION LANGUES DU MENU OPTIONS DE L'APPAREIL ALIMENTATION Automatique ou manuelle, lumière du jour, ombre, temps nuageux, tungstène, lumière fluorescente (W, D, N) Compatible Print Image Matching...

Le bulletin de participation - Pentax
Le bulletin de participation - Pentax
06/03/2012 - www.pentax.fr
Coordonnées du bénéficiaire du remboursement (Saisie obligatoire - écrire en majuscules) Mme Mlle M. Nom : Prénom : Adresse : Code Postal : email: Ville : (Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée et ne sera pas utilisée à des fins publicitaires sans votre accord) Oui, je désire recevoir des informations et conseils photo PENTAX Coordonnées du magasin, dans lequel vous avez acheté vos produits PENTAX: Magasin : Ville : Cette offre de remboursement a-t-elle été un facteur...

Optio33WR + chargeur batterie ( 1804701 ) Ó 0027075070189
Optio33WR + chargeur batterie ( 1804701 ) Ó 0027075070189
06/03/2012 - www.pentax.fr
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = léíáçPPto=H=ÅÜ~êÖÉìê=Ä~ííÉêáÉ=E NUMQTMN=F=Ó MMOTMTRMTMNUV · · · · · · · · · · · · · · · · _çíáÉê=Åçãé~ÅíI=íêë=éÉêÑçêã~åíI=¨í~åÅÜÉ=`ä~ëëÉ=T= `~éíÉìê=ÇÉ=PIPQ=ãÉÖ~éáñÉäëI=``a=NLOKR=ÇÉ=éçìÅÉë=EPIO=ãÉÖ~éáñÉäë=ÉÑÑÉÅíáÑëF= wççã=çéíáèìÉ=Pñ=RITJNSãã=ÑLOIUJQIM=EPTJNMQãã=Éå=Ñçêã~í=OQñPSF=======================================...
 
 

LMD-2450W LMD-2050W - Sony
LMD-2450W LMD-2050W - Sony
21/09/2017 - www.sony.fr
LMD-2450W LMD-2050W Moniteurs LCD Professionnels Les moniteurs de choix pour le broadcast et la post-production En réponse au développement rapide de la création de contenu en Haute Définition (HD), Sony complète sa série de moniteurs LCD LMD avec deux nouveaux modèles HD. Le LMD-2450W est un écran de 24 pouces*1 offrant une résolution HD de 1920 x 1080 pixels, tandis que le LMD-2050W, de 20 pouces*2, offre une résolution de 1680 x 1050. Grâce à la technologie ChromaTRU!" de Sony, ces...

Istruzioni per l'uso - Hotpoint
Istruzioni per l'uso - Hotpoint
11/07/2017 - www.hotpoint.fr
Istruzioni per l uso LAVASTOVIGLIE IT Italiano, 1 NL Nederlands, 46 EN English,16 PL Polski, 61 FR Français, 31 Sommario Scheda prodotto, 2 Precauzioni e consigli, 3 Sicurezza generale Smaltimento Risparmiare e rispettare l ambiente Installazione e Assistenza, 4-5-6 Posizionamento e livellamento Collegamenti idraulici ed elettrici Avvertenze per il primo lavaggio Dati tecnici Trasporto Assistenza Descrizione dell apparecchio, 7 Vista d insieme Pannello comandi LTF 11M113 7 Caricare...

Ergo K860 For Business Data Sheet W11
Ergo K860 For Business Data Sheet W11
25/09/2024 - www.logitech.com
ERGO K860 SPLIT KEYBOARD FOR BUSINESS WIRELESS KEYBOARD SPECIFICATIONS Certification Global (list available upon request) Certified ergonomic by United States Ergonomics!" Compatibility See table on back Wireless Connectivity Wireless Range Logi Bolt, Bluetooth 10 meters Service Life 10 million keystrokes Reliability MTTF > 150K Hours Mean Time To Failure of electrical components A science-driven ergonomic keyboard that promotes a more relaxed, natural typing experience designed for hours...

ABM32
ABM32
05/07/2012 - www.smeg.fr
ABM32 Minibar intégrable, à absorption Classe énergétique E EAN13: 8017709126179 Système à absorption 100% silencieux Porte réversible Capacité totale : 30 litres Thermostat réglable Dégivrage automatique Eclairage intérieur à LED Clayette réglable Bac à glaçons Alimentation électrique : 230V 50Hz Puissance nominale : 70 W Classe climatique : SN-N Consommation d'énergie : 329 kW/an Niveau sonore : 0 dB(A) Dimensions extérieures : (L x H x P) 400 x 490 x 420 mm Prise Schuko fournie...

Manuel de l'utilisateur - HP
Manuel de l'utilisateur - HP
25/07/2016 - www.hp.com
Appareil photo numérique HP Photosmart R507/R607 avec HP Instant Share Manuel de l'utilisateur Informations sur le copyright et les marques déposées © 2004 Copyright Hewlett-Packard Development Company, LP Toute reproduction, adaptation ou traduction sans accord écrit préalable est interdite, sauf dans le cadre autorisé par les lois sur le copyright. Les informations contenues dans le présent document sont sujettes à modification sans préavis. Hewlett-Packard ne pourra être tenu pour responsable...

Manual de instrucciones
Manual de instrucciones
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD SU SEGURIDAD Y LA DE LOS DEMÁS ES MUY IMPORTANTE. Este material y el mismo aparato contienen mensajes de seguridad importantes relativos a la seguridad, que deberá leer y respetar en todo momento. Éste es el símbolo de alerta, relativo a la seguridad, sirve para indicar potenciales riesgos para el usuario y para las demás personas. Todos los mensajes relativos a la seguridad irán precedidos por el símbolo de alerta y por los siguientes términos: PELIGRO: indica...