EOLE 4
NOTICE D , INSTALLATION " OWNER , S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
www.cabasse.com
francais
english
deutsch
1
1a
1b
2
2a
2b
En mode mural, toujours bloquer le câble allant au satellite entre le bornier et le bord de la coupelle.
Ce câble doit passer par la sortie supérieure comme indiqué sur le dessin.
On wall use requires to always squeeze the cable leading to the satellite between the terminals plate and the side of the board. This cable must go through the upper exit as shown on the drawing.
Bei Wandbefestigung muss das Kabel immer zwischen der Buchsensocle und die Seite Schale blockiert werden. Dabei muss das Kabel durch den oberen Ausgang geschoben werden, wie aus der Zeichnung ersichtlich.
ATTENTION! : Pour le montage mural du socle, bien respecter le positionnement du premier dessin ci-contre.
Le système n'est pas conçu pour les 2 montages barrés d'une croix: socle inversé et socle au plafond. 2 solutions pour la fixation au mur:
- soit fixer au préalable la coupelle avec deux vis (2a)puis monter le socle sur la coupelle avec blocage par rotation (2b).
- ou alors fixer l'ensemble coupelle + socle (2b) avec une vis unique traversante (2c). Vérifier auparavant que la tête de la vis utilisée est suffisamment plate pour ne pas affecter la liaison magnétique ni rayer le satellite
ATTENTION! : For wall mount always follow the first upper drawing regarding the set up of the base. The system is not designed for the here-under crossed-out layouts: reversed base and ceiling mounting. 2 wall mount solutions:
- Either fix the bottom plate with 2 screws (2a), then swivel in the base (2b).