Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Headset

Extrait du fichier (au format texte) :

Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Headset

Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Headset

10

English Headset features
1. Noise-canceling microphone 2. Flexible, rotating microphone boom 3. Adjustable headband 4. Power switch 5. Microphone mute 6. Status light 7. Charging port 8. Volume up 9. Volume down 10. USB charging cable

Español Características del audífono
1. Micrófono con supresión de ruido 2. Varilla de micrófono flexible y giratoria 3. Diadema ajustable 4. Conmutador de encendido 5. Silenciamiento del micrófono 6. Diodo de estado 7. Puerto de carga 8. Subir volumen 9. Bajar volumen 10. Cable de carga USB

Français Fonctionnalités du casque
1. Micro anti-parasites 2. Tige de micro modulable 3. Bandeau réglable 4. Commutateur d'alimentation 5. Mise en sourdine du microphone 6. Témoin d'état 7. Port de charge 8. Volume + 9. Volume 10. Câble de charge USB

1
3

3

2 1

4 8 5 7 6
USB

9

2

English Connecting to a Bluetooth device
First time setup 1. Power on the wireless headset. 2. The status light will begin to blink rapidly and your headset is ready to pair. 3. Turn on Bluetooth on your device and scan for devices in its Bluetooth menu. If you're unsure about how to do this step, refer to the documentation that comes with your device. If your Bluetooth device requests a security code, PIN or pass code, enter 0000. The Bluetooth connection is made when the status light turns solid green. Pairing additional Bluetooth devices To pair up 7 additional Bluetooth devices (for a total of 8): 1. Press and hold for five seconds the Microphone Mute and Volume + buttons on the headset to start Bluetooth pairing. The status light will begin to blink rapidly. 2. Turn on Bluetooth on your device and scan for devices in its Bluetooth menu. (Refer to the documentation that comes with your device for pairing instructions.) If your Bluetooth device requests a security code, PIN or pass code, enter 0000. The Bluetooth connection is made when the status light turns solid green.

Español Conexión a un dispositivo Bluetooth
Primera configuración 1. Enciende el audífono inalámbrico. 2. El diodo de estado empezará a parpadear rápidamente y el audífono estará listo para el emparejamiento. 3. Activa la función de Bluetooth en el dispositivo y busca dispositivos en su menú de Bluetooth. Si tienes dudas sobre cómo llevar a cabo este paso, consulta la documentación del dispositivo. Si el dispositivo Bluetooth solicita un código de seguridad, un PIN o una clave de acceso, escribe 0000. La conexión Bluetooth se habrá establecido cuando el diodo de estado permanezca de color verde. Emparejamiento de dispositivos Bluetooth adicionales Para emparejar hasta siete dispositivos Bluetooth adicionales (para un total de ocho): 1. Mantén pulsados durante cinco segundos los botones de silenciamiento de micrófono y aumento de volumen del audífono para iniciar el emparejamiento Bluetooth. El diodo de estado empezará a parpadear rápidamente. 2. Activa la función de Bluetooth en el dispositivo y busca dispositivos en su menú de Bluetooth. (Consulta la documentación que se suministra con el dispositivo para obtener instrucciones detalladas). Si el dispositivo Bluetooth solicita un código de seguridad, un PIN o una clave de acceso, escribe 0000. La conexión Bluetooth se habrá establecido cuando el diodo de estado permanezca de color verde.

Français Connexion d'un dispositif Bluetooth
Première configuration 1. Mettez le casque sans fil sous tension. 2. Lorsque le témoin d'état clignote rapidement, votre casque est prêt à être couplé. 3. Activez la fonction Bluetooth de votre dispositif et recherchez d'autres dispositifs à l'aide de son menu Bluetooth. Si vous ne savez pas comment effectuer cette étape, consultez la documentation fournie avec votre dispositif. Si votre dispositif Bluetooth vous demande un code de sécurité, un code PIN ou un mot de passe, saisissez 0000. La connexion Bluetooth est établie lorsque le témoin d'état passe au vert en continu. Couplage de dispositifs Bluetooth supplémentaires Pour coupler jusqu'à 7 dispositifs Bluetooth supplémentaires (pour un total de 8): 1. Appuyez sur les boutons Mise en sourdine du microphone et Volume + et maintenez-les enfoncés pendant cinq secondes pour démarrer le couplage Bluetooth. Le témoin d'état commencera à clignoter rapidement. 2. Activez la fonction Bluetooth de votre dispositif et recherchez d'autres dispositifs à l'aide de son menu Bluetooth. Pour obtenir des instructions concernant le couplage, consultez la documentation fournie avec le dispositif. Si votre dispositif Bluetooth vous demande un code de sécurité, un code PIN ou un mot de passe, saisissez 0000. La connexion Bluetooth est établie lorsque le témoin d'état passe au vert en continu.

3

4
English Answering a call
To answer a call with a smartphone, press the Microphone Mute button on the right ear cup. To end a call, press and hold for three seconds the Microphone Mute button.

English
Status light indicators Color/behavior Green Red (+ beeping) Orange Steady or solid Blinking Pulsing Off Meaning More than 30 minutes of battery life left Less than 30 minutes of battery life left Charging Wireless connected and ready to use Wireless not connected Headset is off and charging Headset is off

English Help with setup
Something not sound right? No sound at all? Not connecting? ·Try moving the headset closer to your Bluetooth device. The wireless connection status light on the headset turns solid green when the headset is in range (up to 30ft/10m) with the Bluetooth device. ·Make sure the headset is selected as the active output audio device on your Bluetooth device. ·Adjust the volume settings to an audible level on both your headset and Bluetooth device. ·Quit and restart the application. ·Reconnect the headset to the Bluetooth device Bluetooth not connecting? ·Try powering off the headset, and then powering it back on. ·Re-establish pairing between the headset and your Bluetooth device. Refer to the Pairing Additional Bluetooth Devices section. ·Try using the headset with a different Bluetooth device. Connecting to one of your paired devices ·Note that the headset can only be connected to one Bluetooth device at a time. So you may need to turn off Bluetooth for your other connected device(s) before you connect another device to the headset. ·If you have used the headset with more than one Bluetooth device, the headset will automatically repair to the last device connected. ·To switch between devices, turn off Bluetooth from your currently connected Bluetooth device. Then turn on Bluetooth on the new device and connect. (Refer to the documentation that comes with your Bluetooth device for connection instructions.) For additional assistance, please visit www.logitech.com/support

Les promotions

Promo
14.9 € 12.9 €


B2b Datasheet Conferencecam Ptz Pro
B2b Datasheet Conferencecam Ptz Pro
28/03/2025 - www.logitech.com
GREAT BIG GROUPS WANTED. Logitech PTZ Pro Camera Logitech? PTZ Pro Camera is a premium HD PTZ video camera for use in conference rooms, education, health care and other professional video workspaces. Set-up is a snap with plug-and-play simplicity and a single USB cable-to-host connection.1 Leading business certifications  Certified for Skype for Business, Skype? certified, Cisco Jabber? and WebEx? compatible2 ensure an integrated experience with most businessgrade VC applications. Logitech...

Rugged Combo 4 Datasheet
Rugged Combo 4 Datasheet
24/09/2025 - www.logitech.com
DATASHEET Logitech Rugged Combo 4 Geef leerlingen de kracht om te typen, te cre?ren en te groeien, terwijl hun iPads bij elke stap worden beschermd. Til leren naar een hoger niveau Logitech Rugged Combo 4-functies Maak kennis met de Rugged Combo 4, de veelzijdige metgezel in het klaslokaal voor iPad (10e generatie en A16). De verstelbare standaard geeft leerlingen de kracht om zich bezig te houden met inhoud via vier gebruiksmodi: Typen, lezen, weergeven en tekenen. "S  mart Connector: Bespaart...

Getting started with Première utilisation Ultimate Ears® 200 Noise ...
Getting started with Première utilisation Ultimate Ears® 200 Noise ...
16/02/2012 - www.logitech.com
Getting started with Première utilisation Ultimate Ears® 200 Noise-Isolating Earphones www.facebook.com/ultimateears www.twitter.com/ultimateears with Getting started on Première utilisati 200 Ultimate Ears g Earphones Noise-Isolatin y rrant ation orm , and wa inf ance rtant Impo , compli ty Safe d by Tune ate Ultim Ears English Choose an ear cushion size, extra, extra small (XXS) to large (L), which best fits your ears. Selecting the correct ear cushion size helps ensure a comfortable...

Gaming Software Guide - Logitech
Gaming Software Guide - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
Logitech Gaming Software - Help-centrum Logitech® Gaming Software Help-centrum              Activiteiten... Wilt u meer weten?   Een nieuw profiel maken Aan de slag   Opdrachten toewijzen aan G-toetsen/knoppen Studielessen over profielen   Een macro met meerdere toetsaanslagen opnemen Problemen oplossen   My software updaten Logitech-ondersteuningswebsite Dit Help-centrum biedt informatie over gaming- en geluidsapparaten van Logitech. Het kan zijn dat uw apparaat...

Tap Accessories
Tap Accessories
20/09/2024 - www.logitech.com
DATA SHEET LOGITECH TOUCH CONTROLLER ACCESSORIES With a range of mounting and cabling options, you can integrate and secure Tap or Tap IP touch controllers in almost any room. Accessories for Logitech touch controllers promote a clean and clutter-free meeting room appearance. FLEXIBLE TOUCH CONTROLLER PLACEMENT Logitech Tap and Tap IP touch controllers deliver one-touch join and a consistent experience across video meeting rooms, for room solutions from Google Meet!", Microsoft Teams?, Zoom!",...

Zone Learn Case Study
Zone Learn Case Study
05/04/2025 - www.logitech.com
Los auriculares Zone Learn mejoran el rendimiento de los estudiantes de ELL en la aplicaci?n de lectura Epic ?Muchos estudiantes se sienten empoderados con los auriculares Zone Learn... y m?s capaces que antes a la hora de relacionar diferentes historias?. - BRIAN L?PEZ, PROFESOR DE INTERVENCI?N DE ELD Informaci?n general La escuela de educaci?n primaria Emma W. Shuey es una escuela p?blica de Rosemead (California) que acoge con orgullo a m?s de 480 estudiantes de primaria. M?s del 40 % de los...

Headset Portfolio
Headset Portfolio
12/09/2024 - www.logitech.com
Casques professionnels Logitech - filaires Le travail hybride n?cessite des solutions con?ues pour tous les types d'utilisateurs et d'environnements de travail. Quels que soient votre style ou vos pr?f?rences en mati?re de connectivit?, la gamme de casques professionnels Logitech comprend un dispositif adapt? ? votre mani?re de travailler. Les casques et ?couteurs Logitech sont con?us pour fonctionner de mani?re transparente avec les principales plateformes de visioconf?rence. Ils vous offrent ainsi...

Rapport 2009 sur l'environnement, la santé et la sécurité
Rapport 2009 sur l'environnement, la santé et la sécurité
16/02/2012 - www.logitech.com
Rapport 2009 sur l'environnement, la santé et la sécurité Sommaire 1. L'engagement de Logitech en faveur de l'environnement, de la santé et de la sécurité 1.1 Système Logitech pour l'environnement, la santé et la sécurité 2. Systèmes de gestion ESS 2.1 Système Logitech pour l'environnement, la santé et la sécurité 2.2 2.3 2.4 Systèmes de conformité Politique de santé et de sécurité des ressources humaines Mesures prises pour la santé et la sécurité sur les sites de production Page...
 
 

VT652B
VT652B
08/09/2017 - www.vedette.fr
VT652B A+++ 164 58 dB 9115 2010/1061 6,5 A BCDEFG 79 dB

H. koenig H. koenig
H. koenig H. koenig
22/12/2017 - www.hkoenig.com
H. koenig Vitalis KB15 VS4e Cuiseur Vapeur Électronique Le VS4e le mariage parfait entre gourmandise et diététique. Les aliments gardent leurs saveurs et leurs couleurs et vous faites le plein de vitamines grâce au cuiseur vapeur VS4e de la marque H.KOENIG ! Son infuseur d herbes aromatiques parfume délicatement les aliments pendant la cuisson et son tiroir récupérateur de jus vous permettra de préparer des sauces légères et savoureuses. Avec ses bols encastrables, il se fera tout...

pobierz (159.9 KB) - VideoTesty.pl
pobierz (159.9 KB) - VideoTesty.pl
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
PL AKT 797 KARTA KATALOGOWA URZDZENIA  2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Ruszty zdejmowane Palnik pomocniczy Palnik [redni Palnik szybki Palnik [redni Palnik 4-pier[cieniowy PokrtBo regulacji palnika pomocniczego PokrtBo regulacji palnika [redniego PokrtBo regulacji palnika szybkiego PokrtBo regulacji palnika [redniego PokrtBo regulacji palnika 4-pier[cieniowego PL OBLIGATORYJNE WYMIARY I ODLEGAOZCI (mm) Oznakowanie Kurek zamknity PBomieD maksymalny PBomieD minimalny ZAPALANIE...

Privacy Notice Us Ie
Privacy Notice Us Ie
15/07/2024 - dl4.htc.com
Privacy notice for Customer Service The following describes in more details HTC's privacy practices regarding customer service communications related to HTC's products or services. For information about HTC's general information collection and process practices, please visit the HTC Privacy Policy. Why do we collect and process personal data? When you submit a request or claim with respect to our products or services, you may provide your personal information to us, both online and offline, including...

conditions de l'offre - Epson France
conditions de l'offre - Epson France
25/11/2014 - www.epson.fr
DOCUMENT DE TRAVAIL 24 09 2014 Conditions générales  Offre de remboursement Sous réserve du respect des présentes conditions générales, les clients des produits Epson désignés ci-après pourront prétendre à une offre de remboursement différée sur l achat de ces produits auprès des revendeurs détaillants agréés Epson dont la liste est précisée ci-dessous. La promotion Achetez un multifonction Epson WorkForce WF-2530WF ou WorkForce WF-2630WF entre le 25 septembre 2014 et le 19...

PRENEZ D'EXCELLENTES RESOLUTIONS !
PRENEZ D'EXCELLENTES RESOLUTIONS !
06/03/2012 - www.pentax.fr
COMPACT NUMERIQUE OPTIO A20 CODE ARTICLE CODE EAN 2,5   19165 0027075122260 5,4 CM 2,3 CM PRENEZ D EXCELLENTES RESOLUTIONS ! 8,8 CM ¾ ACCESSOIRES EN OPTION ¾ STABILISATEUR CAPTEUR 10 MEGAPIXELS, ZOOM OPTIQUE 3 FOIS RETRACTABLE (équiv. 38-114mm en 135mm, grand capteur CCD /1,8  ) ¾ LE PLUS COMPACT DES 10 MEGAPIXELS DU MONDE ¾ ECRAN LCD GEANT 2,5 POUCES MICRO-REFLECTIF, 232 000 PIXELS ¾ SENSIBILITE JUSQU'A 1600 ISO ¾ VIDEO ILLIMITEE SONORE MPEG-4 format DivX® (R)*, Télécommande...