Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Headset

Extrait du fichier (au format texte) :

Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Headset

Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Headset

10

English Headset features
1. Noise-canceling microphone 2. Flexible, rotating microphone boom 3. Adjustable headband 4. Power switch 5. Microphone mute 6. Status light 7. Charging port 8. Volume up 9. Volume down 10. USB charging cable

Español Características del audífono
1. Micrófono con supresión de ruido 2. Varilla de micrófono flexible y giratoria 3. Diadema ajustable 4. Conmutador de encendido 5. Silenciamiento del micrófono 6. Diodo de estado 7. Puerto de carga 8. Subir volumen 9. Bajar volumen 10. Cable de carga USB

Français Fonctionnalités du casque
1. Micro anti-parasites 2. Tige de micro modulable 3. Bandeau réglable 4. Commutateur d'alimentation 5. Mise en sourdine du microphone 6. Témoin d'état 7. Port de charge 8. Volume + 9. Volume 10. Câble de charge USB

1
3

3

2 1

4 8 5 7 6
USB

9

2

English Connecting to a Bluetooth device
First time setup 1. Power on the wireless headset. 2. The status light will begin to blink rapidly and your headset is ready to pair. 3. Turn on Bluetooth on your device and scan for devices in its Bluetooth menu. If you're unsure about how to do this step, refer to the documentation that comes with your device. If your Bluetooth device requests a security code, PIN or pass code, enter 0000. The Bluetooth connection is made when the status light turns solid green. Pairing additional Bluetooth devices To pair up 7 additional Bluetooth devices (for a total of 8): 1. Press and hold for five seconds the Microphone Mute and Volume + buttons on the headset to start Bluetooth pairing. The status light will begin to blink rapidly. 2. Turn on Bluetooth on your device and scan for devices in its Bluetooth menu. (Refer to the documentation that comes with your device for pairing instructions.) If your Bluetooth device requests a security code, PIN or pass code, enter 0000. The Bluetooth connection is made when the status light turns solid green.

Español Conexión a un dispositivo Bluetooth
Primera configuración 1. Enciende el audífono inalámbrico. 2. El diodo de estado empezará a parpadear rápidamente y el audífono estará listo para el emparejamiento. 3. Activa la función de Bluetooth en el dispositivo y busca dispositivos en su menú de Bluetooth. Si tienes dudas sobre cómo llevar a cabo este paso, consulta la documentación del dispositivo. Si el dispositivo Bluetooth solicita un código de seguridad, un PIN o una clave de acceso, escribe 0000. La conexión Bluetooth se habrá establecido cuando el diodo de estado permanezca de color verde. Emparejamiento de dispositivos Bluetooth adicionales Para emparejar hasta siete dispositivos Bluetooth adicionales (para un total de ocho): 1. Mantén pulsados durante cinco segundos los botones de silenciamiento de micrófono y aumento de volumen del audífono para iniciar el emparejamiento Bluetooth. El diodo de estado empezará a parpadear rápidamente. 2. Activa la función de Bluetooth en el dispositivo y busca dispositivos en su menú de Bluetooth. (Consulta la documentación que se suministra con el dispositivo para obtener instrucciones detalladas). Si el dispositivo Bluetooth solicita un código de seguridad, un PIN o una clave de acceso, escribe 0000. La conexión Bluetooth se habrá establecido cuando el diodo de estado permanezca de color verde.

Français Connexion d'un dispositif Bluetooth
Première configuration 1. Mettez le casque sans fil sous tension. 2. Lorsque le témoin d'état clignote rapidement, votre casque est prêt à être couplé. 3. Activez la fonction Bluetooth de votre dispositif et recherchez d'autres dispositifs à l'aide de son menu Bluetooth. Si vous ne savez pas comment effectuer cette étape, consultez la documentation fournie avec votre dispositif. Si votre dispositif Bluetooth vous demande un code de sécurité, un code PIN ou un mot de passe, saisissez 0000. La connexion Bluetooth est établie lorsque le témoin d'état passe au vert en continu. Couplage de dispositifs Bluetooth supplémentaires Pour coupler jusqu'à 7 dispositifs Bluetooth supplémentaires (pour un total de 8): 1. Appuyez sur les boutons Mise en sourdine du microphone et Volume + et maintenez-les enfoncés pendant cinq secondes pour démarrer le couplage Bluetooth. Le témoin d'état commencera à clignoter rapidement. 2. Activez la fonction Bluetooth de votre dispositif et recherchez d'autres dispositifs à l'aide de son menu Bluetooth. Pour obtenir des instructions concernant le couplage, consultez la documentation fournie avec le dispositif. Si votre dispositif Bluetooth vous demande un code de sécurité, un code PIN ou un mot de passe, saisissez 0000. La connexion Bluetooth est établie lorsque le témoin d'état passe au vert en continu.

3

4
English Answering a call
To answer a call with a smartphone, press the Microphone Mute button on the right ear cup. To end a call, press and hold for three seconds the Microphone Mute button.

English
Status light indicators Color/behavior Green Red (+ beeping) Orange Steady or solid Blinking Pulsing Off Meaning More than 30 minutes of battery life left Less than 30 minutes of battery life left Charging Wireless connected and ready to use Wireless not connected Headset is off and charging Headset is off

English Help with setup
Something not sound right? No sound at all? Not connecting? ·Try moving the headset closer to your Bluetooth device. The wireless connection status light on the headset turns solid green when the headset is in range (up to 30ft/10m) with the Bluetooth device. ·Make sure the headset is selected as the active output audio device on your Bluetooth device. ·Adjust the volume settings to an audible level on both your headset and Bluetooth device. ·Quit and restart the application. ·Reconnect the headset to the Bluetooth device Bluetooth not connecting? ·Try powering off the headset, and then powering it back on. ·Re-establish pairing between the headset and your Bluetooth device. Refer to the Pairing Additional Bluetooth Devices section. ·Try using the headset with a different Bluetooth device. Connecting to one of your paired devices ·Note that the headset can only be connected to one Bluetooth device at a time. So you may need to turn off Bluetooth for your other connected device(s) before you connect another device to the headset. ·If you have used the headset with more than one Bluetooth device, the headset will automatically repair to the last device connected. ·To switch between devices, turn off Bluetooth from your currently connected Bluetooth device. Then turn on Bluetooth on the new device and connect. (Refer to the documentation that comes with your Bluetooth device for connection instructions.) For additional assistance, please visit www.logitech.com/support

Les promotions



diNovo Mini - Logitech
diNovo Mini - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
diNovo Mini !" ® Brugervejledning Användarhandbok Indholdsfortegnelse / Innehåll Velkommen 3 Välkommen 21 Kassens indhold 4 Produktpaket 22 diNovo Mini-tastaturet 5 Din diNovo Mini 23 Översikt över diNovo Mini (överst) 24 Oversigt over diNovo Mini-tastaturet (oversiden) 6 Oversigt over diNovo Mini-tastaturet (undersiden) 7 Installation

Douglas C. Engelbart - Logitech
Douglas C. Engelbart - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
Douglas C. Engelbart A Profile of His Work and Vision: Past, Present and Future Prepared by Logitech October 2005 Douglas C. Engelbart A Profile of His Work and Vision: Past, Present and Future - 1 ouglas C. Engelbart is known by most people as the inventor of the computer mouse. But that s akin to defining Michelangelo as a sculptor  or calling John Lennon a singer.  The mouse, developed with a small team at Stanford Research Institute (SRI), represented only one aspect of a much larger...

Logitech® Wireless Gaming Mouse G700 Features Guide
Logitech® Wireless Gaming Mouse G700 Features Guide
16/02/2012 - www.logitech.com
Getting to know Logitech® Wireless Gaming Mouse G700 Features Guide Make it yours With SetPoint software you can customize tracking speed, polling rate and button mapping to your liking. Put the commands you use most on the easiest-to-reach buttons. Record macros. Tune sensitivity. It's totally up to you. Personnalisez-la Grâce au logiciel SetPoint, vous pouvez ajuster la vitesse de suivi, le taux de rapports et l'assignation des boutons selon vos préférences. Attribuez les commandes que...

Logi Dock Datasheet
Logi Dock Datasheet
26/03/2025 - www.logitech.com
epcn?h LOGI DOCK Logi Dock NOS_biUW^Qwg N??_O??c?R6T?Q?nblX?Vh ??QK??? R?`?c?SG??z R?QlOS ??0Logi Dock ]????N;mA??? O??^sS?v?????NOnN???n? SN ???NN*{?mv???Y??c?Ty?? Y? e????Yv?Y??? ^v?QM~n T?u5~nv? ~?0 NN:m?TR?QlTX]?bS? v?Q??rbiUW^ Logi Dock f/Nk>^&O??c?N?T?ON~????(v?NOS_biUW^? SN{?SN* N?R?Qlzz??^vc?SGE[?R?QlOS??0 Logi Dock NN:Q?hL?b~n? bS? ? ???NN*??c?p?SsSN??c?Y??N? N* USB Y??T?N$N*f>y:Vh1? T e???YN???? 100W v?R?s?N:{??g,u5? O?u50 Logi Dock c?O?e?S???bR???2? e/c`?U?k"v????O??g R??_??o Teams,...

Microsoftrooms
Microsoftrooms
12/09/2024 - www.logitech.com
WINDOWS DONN?ES TECHNIQUES SOLUTIONS LOGITECH POUR MICROSOFT TEAMS ROOMS SOUS WINDOWS Transformez tout espace en salle Microsoft Teams? sous Windows? avec l'acc?s ? la r?union d'une simple pression ou la connexion de proximit?, le partage de contenu avec et sans fil et le contr?le au centre de la salle avec Tap. Les solutions pour salles Logitech? sont disponibles pour les salles de toutes tailles, avec des accessoires adapt?s ? chaque espace. VISIOCONF?RENCE PR?CONFIGUR?E POUR LES SALLES DE...

Première utilisation
Première utilisation
16/02/2012 - www.logitech.com
Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Mouse M315 1 2 On On Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Mouse M315 3 English Features 1 4 2 3 5 6 7 AA Español Componentes 1. Botones izquierdo y derecho 2.El diodo de estado de batería emite destellos rojos cuando la batería se está agotando 3.Botón rueda 4.Pulsa el botón rueda para usarlo como botón central (la función puede variar según la aplicación de software) 5.Conmutador de encendido/apagado...

Download the MK270 Data Sheet - Logitech
Download the MK270 Data Sheet - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
Wireless productivity for the busiest offices Wireless Combo MK270 The Logitech Wireless Combo MK270 delivers fast and reliable keyboard and mouse connectivity of up to 10 meters with Logitech Advanced 2.4 GHz wireless, even in the busiest environments. The mouse features the Logitech Unifying receiver for plug-and-play productivity anywhere and the long battery life reduces support requirements and costs. Features: "  ogitech Advanced 2.4 GHz wireless connectivity L with 10-meter/32-feet range1 ...

CUSTOM REPAIR FORM - Logitech
CUSTOM REPAIR FORM - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
CUSTOM REPAIR FORM Customer Name for IEMs:   Contact Name Band/Group/Dealer (If Applicable): Monitor Issues: Billing Information Please provide us with the following contact information so that we can get in touch with you Phone:  Email: Shipping Address* Please state if this address is a residence or business. Street Address: City: State/Province: Zip Code:  Country: *NOTE: ALL REPAIRS ARE SHIPPED BACK AS COMPLIMENTARY UPS GROUND SHIPPING with signature required LET US KNOW IF YOU PREFER       2ND DAY AIR (+)  OR    NEXT DAY AIR (+) Please Send Your Repair in with this document to the following address: Ultimate Ears Attn: Custom Repairs 3 Jenner ­ Suite 180  Irvine, CA 92618 UE Repair Form                               Version 1_6.27.13                          ...
 
 

H. koenig H. koenig
H. koenig H. koenig
24/09/2018 - www.hkoenig.com
H. koenig MX17 KB15 Robot Multifonctions H.KOENIG vous présente le robot de cuisine multifonctions qui va changer votre façon de cuisiner : Le MX17 ! Le Génie 7 vous sera vite indispensable, grâce à ses 7 fonctions différentes: - Pétrir - Hacher - Trancher/Émincer - Râper - Presser - Mixer - Mélanger Le MX17 est doté d une carafe en verre et d un bol gradués, mais également de divers accessoires : Une lame en fer pour hacher, une lame en plastique pour mélanger, une spatule, 3...

ONKYO Catalogue 2002-2003
ONKYO Catalogue 2002-2003
21/04/2017 - www.fr.onkyo.com
Due to a policy of continuous product improvement, Onkyo reserves the right to change specifications and appearance without notice. THX Ultra  and THX Surround EX  are trademarks of Lucasfilm. Surround EX  is a trademark of Lucasfilm Ltd. and Dolby Laboratories Licensing Corporation. Dolby , Pro Logic , Digital EX  and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. DTS , DTS-ES Extended Surround  and Neo:6  are trademarks of Digital Theater Systems, Inc. NSV ...

Fiche produit Sony : 84/1189437945084.pdf
Fiche produit Sony : 84/1189437945084.pdf
16/02/2012 - www.sony.fr
Bulletin-VAIO-OK_Lapins_100x200.qxd 2/10/07 19:16 Page 1 Du 24 septembre 2007 au 31 janvier 2008 Pour l'achat d'un ordinateur VAIO Sony, 5 films Blu-ray offerts (1) (1) Voir modalités de l'offre au dos. Bulletin-VAIO-OK_Lapins_100x200.qxd 2/10/07 19:16 Page 2 Offre Sony VAIO Blu-ray Modalités de l'offre Comment recevoir vos disques Blu-ray Pirates des Caraïbes : La malédiction du Black Pearl & Le secret du coffre maudit, Hitch et Big Fish ? © 2007 Columbia Pictures Industries,...

SGH-U600
SGH-U600
13/02/2012 - www.samsung.com
SGH-U600 Imaginez le style au millimètre près ƒ Appareil photo 3,2 mégapixels avec flash ƒ Autofocus ƒ Lecteur multimédia (audio/vidéo) ƒ Radio FM ƒ Extension mémoire MicroSD SGH-U600 Disponible en avril 2007 Caractéristiques Caractéristiques principales Messages Poids 81 g Dimensions Quadri-bande Batterie 103,2 x 49,3 x 10,9 mm 850 / 900 / 1800 / 1900 MHz Li-ion 690 mAh Autonomie en communication 3h30 Autonomie en veille 250h y SMS / MMS Formats image supportés Formats...

TG-820 TG-620 - OLYMPUS LEARN CENTER
TG-820 TG-620 - OLYMPUS LEARN CENTER
07/09/2018 - www.olympus.fr
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE TG-820 TG-620 Manuel d instructions %Ï Nous vous remercions d avoir acheté un appareil photo numérique Olympus. Avant de commencer à utiliser votre nouvel appareil photo, veuillez lire attentivement ces instructions afin d optimiser ses performances et sa durée de vie. Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement. %Ï Nous vous recommandons de prendre des photos-test pour vous habituer à votre appareil avant de commencer...

H. koenig
H. koenig
10/01/2020 - www.hkoenig.com
H. koenig GF180 KB15 Gaufrier reversible Professionnel Pour un gastronome Belge, une bonne Gaufre n'est pas le fruit du hasard, le choix du gaufrier est aussi important que la recette ! Nous avons etudie les dernieres technologies des gaufriers professionnels afin de les porter dans votre cuisine. Les techniques les plus simples sont souvent les plus efficaces : pour faire une bonne gaufre il faut que la pate soit repartie des deux cotes du gaufrier, d'ou ce design reversible a 180°. Vous versez...