Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Headset

Extrait du fichier (au format texte) :

Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Headset

Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Headset

10

English Headset features
1. Noise-canceling microphone 2. Flexible, rotating microphone boom 3. Adjustable headband 4. Power switch 5. Microphone mute 6. Status light 7. Charging port 8. Volume up 9. Volume down 10. USB charging cable

Español Características del audífono
1. Micrófono con supresión de ruido 2. Varilla de micrófono flexible y giratoria 3. Diadema ajustable 4. Conmutador de encendido 5. Silenciamiento del micrófono 6. Diodo de estado 7. Puerto de carga 8. Subir volumen 9. Bajar volumen 10. Cable de carga USB

Français Fonctionnalités du casque
1. Micro anti-parasites 2. Tige de micro modulable 3. Bandeau réglable 4. Commutateur d'alimentation 5. Mise en sourdine du microphone 6. Témoin d'état 7. Port de charge 8. Volume + 9. Volume 10. Câble de charge USB

1
3

3

2 1

4 8 5 7 6
USB

9

2

English Connecting to a Bluetooth device
First time setup 1. Power on the wireless headset. 2. The status light will begin to blink rapidly and your headset is ready to pair. 3. Turn on Bluetooth on your device and scan for devices in its Bluetooth menu. If you're unsure about how to do this step, refer to the documentation that comes with your device. If your Bluetooth device requests a security code, PIN or pass code, enter 0000. The Bluetooth connection is made when the status light turns solid green. Pairing additional Bluetooth devices To pair up 7 additional Bluetooth devices (for a total of 8): 1. Press and hold for five seconds the Microphone Mute and Volume + buttons on the headset to start Bluetooth pairing. The status light will begin to blink rapidly. 2. Turn on Bluetooth on your device and scan for devices in its Bluetooth menu. (Refer to the documentation that comes with your device for pairing instructions.) If your Bluetooth device requests a security code, PIN or pass code, enter 0000. The Bluetooth connection is made when the status light turns solid green.

Español Conexión a un dispositivo Bluetooth
Primera configuración 1. Enciende el audífono inalámbrico. 2. El diodo de estado empezará a parpadear rápidamente y el audífono estará listo para el emparejamiento. 3. Activa la función de Bluetooth en el dispositivo y busca dispositivos en su menú de Bluetooth. Si tienes dudas sobre cómo llevar a cabo este paso, consulta la documentación del dispositivo. Si el dispositivo Bluetooth solicita un código de seguridad, un PIN o una clave de acceso, escribe 0000. La conexión Bluetooth se habrá establecido cuando el diodo de estado permanezca de color verde. Emparejamiento de dispositivos Bluetooth adicionales Para emparejar hasta siete dispositivos Bluetooth adicionales (para un total de ocho): 1. Mantén pulsados durante cinco segundos los botones de silenciamiento de micrófono y aumento de volumen del audífono para iniciar el emparejamiento Bluetooth. El diodo de estado empezará a parpadear rápidamente. 2. Activa la función de Bluetooth en el dispositivo y busca dispositivos en su menú de Bluetooth. (Consulta la documentación que se suministra con el dispositivo para obtener instrucciones detalladas). Si el dispositivo Bluetooth solicita un código de seguridad, un PIN o una clave de acceso, escribe 0000. La conexión Bluetooth se habrá establecido cuando el diodo de estado permanezca de color verde.

Français Connexion d'un dispositif Bluetooth
Première configuration 1. Mettez le casque sans fil sous tension. 2. Lorsque le témoin d'état clignote rapidement, votre casque est prêt à être couplé. 3. Activez la fonction Bluetooth de votre dispositif et recherchez d'autres dispositifs à l'aide de son menu Bluetooth. Si vous ne savez pas comment effectuer cette étape, consultez la documentation fournie avec votre dispositif. Si votre dispositif Bluetooth vous demande un code de sécurité, un code PIN ou un mot de passe, saisissez 0000. La connexion Bluetooth est établie lorsque le témoin d'état passe au vert en continu. Couplage de dispositifs Bluetooth supplémentaires Pour coupler jusqu'à 7 dispositifs Bluetooth supplémentaires (pour un total de 8): 1. Appuyez sur les boutons Mise en sourdine du microphone et Volume + et maintenez-les enfoncés pendant cinq secondes pour démarrer le couplage Bluetooth. Le témoin d'état commencera à clignoter rapidement. 2. Activez la fonction Bluetooth de votre dispositif et recherchez d'autres dispositifs à l'aide de son menu Bluetooth. Pour obtenir des instructions concernant le couplage, consultez la documentation fournie avec le dispositif. Si votre dispositif Bluetooth vous demande un code de sécurité, un code PIN ou un mot de passe, saisissez 0000. La connexion Bluetooth est établie lorsque le témoin d'état passe au vert en continu.

3

4
English Answering a call
To answer a call with a smartphone, press the Microphone Mute button on the right ear cup. To end a call, press and hold for three seconds the Microphone Mute button.

English
Status light indicators Color/behavior Green Red (+ beeping) Orange Steady or solid Blinking Pulsing Off Meaning More than 30 minutes of battery life left Less than 30 minutes of battery life left Charging Wireless connected and ready to use Wireless not connected Headset is off and charging Headset is off

English Help with setup
Something not sound right? No sound at all? Not connecting? ·Try moving the headset closer to your Bluetooth device. The wireless connection status light on the headset turns solid green when the headset is in range (up to 30ft/10m) with the Bluetooth device. ·Make sure the headset is selected as the active output audio device on your Bluetooth device. ·Adjust the volume settings to an audible level on both your headset and Bluetooth device. ·Quit and restart the application. ·Reconnect the headset to the Bluetooth device Bluetooth not connecting? ·Try powering off the headset, and then powering it back on. ·Re-establish pairing between the headset and your Bluetooth device. Refer to the Pairing Additional Bluetooth Devices section. ·Try using the headset with a different Bluetooth device. Connecting to one of your paired devices ·Note that the headset can only be connected to one Bluetooth device at a time. So you may need to turn off Bluetooth for your other connected device(s) before you connect another device to the headset. ·If you have used the headset with more than one Bluetooth device, the headset will automatically repair to the last device connected. ·To switch between devices, turn off Bluetooth from your currently connected Bluetooth device. Then turn on Bluetooth on the new device and connect. (Refer to the documentation that comes with your Bluetooth device for connection instructions.) For additional assistance, please visit www.logitech.com/support

Les promotions

Promo
14.9 € 12.9 €


Logitech P/N 733043-0000 Rev.A
Logitech P/N 733043-0000 Rev.A
05/12/2014 - www.logitech.com
Logitech P/N 733043-0000 Rev.A Declaration of Conformity According to FCC Docket #95-19 We, Logitech, Inc. 6505 Kaiser Drive, Fremont, CA 94555, declare under our responsibilities that the Logitech Product as described below is confirming to the requirement per CFR title 47, FCC part 15, Subpart B. Product Description: Keyboard Product Model Number: Y-SV39 Attached is a list of supporting documents to claim this DoC. Test report With Picture: / Logitech P/N : 733806-0000 Philippe Vullien Logitech...

Zone 305 Datasheet
Zone 305 Datasheet
13/09/2024 - www.logitech.com
Fiche technique Zone 305 Certifi? pour les principales applications professionnelles et plateformes d'appel, le Zone 305 est id?al pour le d?ploiement de masse. Ce casque sans fil ultral?ger offre un son exceptionnel et des connexions fiables pour des appels clairs et ininterrompus. "C  ertifi? pour les entreprises : Le Zone 305 est en cours de certification pour Microsoft Teams via Bluetooth1 natif sans dongle. Il est ?galement certifi? pour Microsoft Teams, Zoom, Google Meet et Google Voice...

Microsoftrooms
Microsoftrooms
13/09/2024 - www.logitech.com
WINDOWS DONN?ES TECHNIQUES SOLUTIONS LOGITECH POUR MICROSOFT TEAMS ROOMS SOUS WINDOWS Transformez tout espace en salle Microsoft Teams? sous Windows? avec l'acc?s ? la r?union d'une simple pression ou la connexion de proximit?, le partage de contenu avec et sans fil et le contr?le au centre de la salle avec Tap. Les solutions pour salles Logitech? sont disponibles pour les salles de toutes tailles, avec des accessoires adapt?s ? chaque espace. VISIOCONF?RENCE PR?CONFIGUR?E POUR LES SALLES DE...

Msft Teams Rooms On Android
Msft Teams Rooms On Android
13/09/2024 - www.logitech.com
ANDROID FICHE TECHNIQUE SOLUTIONS LOGITECH POUR MICROSOFT TEAMS ROOMS SUR ANDROID Transformez facilement n'importe quel DES SOLUTIONS DE SALLE DE R?UNION SIMPLES POUR CHAQUE ESPACE espace en Microsoft Teams Rooms gr?ce ? l'acc?s ? la r?union en un clic, et offrez Logitech pour Microsoft Teams Rooms sur Android inclut une cam?ra une exp?rience de r?union fiable dans ConferenceCam Logitech Ultra-HD avec mouvement panoramique/ toutes les salles gr?ce ? Tap IP. Les solutions inclinaison motoris?,...

Brio 505 Datasheet
Brio 505 Datasheet
21/09/2024 - www.logitech.com
DATASHEET BRIO 505 Give employees an easy-to-use webcam that helps them feel authentic during meetings. From the leader in video conferencing hardware, Brio 505 offers crisp video, light and sound optimization, auto-framing1,2, and more, along with easy IT management. Confidently deploy flawless video meetings with Brio 505, a foolproof plug-and-play HD webcam packed with features that help employees look and sound natural during meetings. Advanced light correction, auto-framing1,2, noise-reducing...

Group Datasheet
Group Datasheet
13/09/2024 - www.logitech.com
POUR LES GRANDES SALLES ET LES GRANDES ID?ES Logitech GROUP GROUP, le syst?me de visioconf?rence ? petit prix pour les salles de conf?rence de moyenne et grande taille, transforme toute salle de r?union en un espace de collaboration vid?o. La qualit? d'image irr?prochable et le design original du module mains libres en duplex int?gral offrent une exp?rience de collaboration exceptionnelle. Dot?e de la connectivit? USB pr?te ? l'emploi, GROUP est une solution particuli?rement facile ? installer...

Product - Logitech
Product - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
ENVIRONMENT, HEALTH & SAFETY REPORT 2012 ENERGY AND EMISSIONS PRODUCT Logitech is acutely aware of the importance of integrating energy efficient design into our products. Logitech has a continuous improvement approach to product energy efficiency and it is a driving factor in our product development activities. This is demonstrated below by the continued reduction in energy consumption achieved on each product evolution compared to its DESKTOP KEYBOARD ENERGY CONSUMPTION (J/DAY) Keyboard Energy...

Hyflex Essentials For Higher Education
Hyflex Essentials For Higher Education
09/05/2025 - www.logitech.com
Hyflex essentials for higher education Scalable hyflex must-haves to activate seamless learning experiences Flexible learning is critical for student retention and success. 47% of colleges and universities are actively modifying spaces to support hybrid learning.1 Hyflex environments require technology that can do two things at once: Make the remote and in-person experience equitable and inclusive Reduce technology learning curves and multiply opportunities for use Lead the charge with hyflex...
 
 

SCP805A-8
SCP805A-8
05/07/2012 - www.smeg.fr
SCP805A-8 colonial Four multifonction pyrolyse, porte froide, 60 cm, anthracite mat, finition dorée, chaleur tournante Classe énergétique A EAN13: 8017709135263 10% d'énergie en moins par rapport à la Classe A 8 fonctions (dont 2 de nettoyage pyrolyse) Horloge programmateur à aiguilles Minuteur fin de cuisson avec signal sonore (le four s'arrête automatiquement) Fonction de cuisson ECO consommation réduite, chaleur tounante turbo Thermostat électronique Gril et Tournebroche Nettoyage pyrolyse...

Istruzioni per l'uso
Istruzioni per l'uso
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA IMPORTANZA DELLA SICUREZZA PER SÉ E PER GLI ALTRI Il presente manuale e l apparecchio stesso sono corredati da importanti messaggi relativi alla sicurezza, da leggere ed osservare sempre. Questo è il simbolo di pericolo, relativo alla sicurezza, il quale avverte dei potenziali rischi per l utilizzatore e per gli altri. Tutti i messaggi relativi alla sicurezza saranno preceduti dal simbolo di pericolo e dai seguenti termini: PERICOLO Indica una situazione...

Prírucka - Whirlpool
Prírucka - Whirlpool
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
STRU NÁ PRÍRU KA SK Funkcia Eco night (Eco night) Funkcia Eco night umo~Huje sústredie elektrickú spotrebu spotrebi a na dobu s výhodnejaími tarifami za elektrickú energiu (zvy ajne v no ných hodinách), kedy je k dispozícii vä aie mno~stvo energie za ni~aiu cenu oproti denným hodinám (iba v krajinách, ktoré vyu~ívajú systém viacerých taríf na základe  asového rozvrhu - overte si rozvrh taríf u miestneho dodávate>a elektrickej energie). Funkcia sa aktivuje...

Augmentez la productivité avec la nouvelle ponceuse Husqvarna PG ...
Augmentez la productivité avec la nouvelle ponceuse Husqvarna PG ...
08/06/2018 - www.husqvarna.com
COMMUNIQUE DE PRESSE Février 2015 Augmentez la productivité avec la nouvelle ponceuse Husqvarna PG 820 RC Une nouvelle ponceuse télécommandée Husqvarna fait maintenant son apparition sur le marché. La Husqvarna PG 820 RC procure une productivité très élevée, ainsi qu une performance et une ergonomie éminente. Grâce à la puissance de sa batterie intégrée, elle est par conséquent facile à transporter vers et depuis le lieu de travail. Productivité augmentée. L utilisation de...

CZ5702295_00_FR_Mise en page 1
CZ5702295_00_FR_Mise en page 1
09/02/2018 - www.sauter-electromenager.com
I N S T R U C T I O N U T I L I S AT E U R H O T T E 533 mm 0.2 274 mm 0.1 274 mm 600/900 mm 600/900 mm 0.3 Evacuation Min 650 - Max 1002 mm Recyclage Min 750 - Max 1102 mm 608 mm 0 647 / 1099 mm 605 mm 274 mm Evacuation Min 650 - Max 1002 mm Recyclage Min 750 - Max 1102 mm I 271 mm (600/900) 112 mm 500 mm 600/900 mm 271 mm (600/000) 271 mm

Manual del usuario de MainStage 3 - Apple
Manual del usuario de MainStage 3 - Apple
27/11/2014 - manuals.info.apple.com
MainStage 3 Manual del usuario Para OS X KKApple Inc. Copyright © 2013 Apple Inc. Todos los derechos reservados. Sus derechos con respecto a este software están regidos por el contrato de licencia de software que lo acompaña. El propietario o usuario autorizado de una copia válida del software MainStage puede reproducir esta publicación con el fin de aprender a usar dicho software, siempre que no se reproduzca o transmita ninguna parte de esta publicación para propósitos comerciales, como...