Première utilisation

Extrait du fichier (au format texte) :

Getting started with

Première utilisation

Logitech® Wireless Keyboard K270

K270

Getting started with

Première utilisation

Logitech® Wireless Keyboard K270

1

2

3
1 2 3 4 5 6 7 8

English
Features 1. Play/pause 2.Mute volume 3.Decrease volume 4.Increase volume 5.Navigate to Internet home 6.Launch email application 7. Place PC in standby mode 8.Launch calculator

Español
Funciones 1. Reproducir/Pausa 2.Silenciar volumen 3.Bajar volumen 4.Subir volumen 5.Navegar a página de inicio de Internet 6.Iniciar aplicación de correo electrónico 7. Activar el modo de espera de la PC 8.Abrir calculadora

Français
Fonctions 1. Lecture/pause 2.Sourdine 3.Baisse du volume 4.Augmentation du volume 5.Page d'accueil Internet 6.Démarrage de l'application de messagerie électronique 7. Mise en veille de l'ordinateur 8.Lancement de la calculatrice

Português
Recursos 1. Reproduzir/pausa 2.Desativar volume 3.Diminuir o volume 4.Aumentar o volume 5.Navegar para homepage na Internet 6.Iniciar aplicativo de e-mail 7. Colocar o PC no modo de espera 8.Iniciar a calculadora

www.logitech.com

© 2011 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice. © 2011 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont la propriété exclusive de Logitech et sont susceptibles d'être des marques déposées. Toutes les autres marques sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs. Logitech décline toute responsabilité en cas d'erreurs dans ce manuel. Les informations énoncées dans le présent document peuvent faire l'objet de modifications sans avis préalable. 620-003197.004

3. Start the Unifying software* and follow the onscreen instructions to pair the new wireless device with your existing Unifying receiver. *Go to Start / All Programs / Logitech / Unifying / Logitech Unifying Software

Français
Branchez-le.Oubliez-le. Ajoutezd'autrespériphériques. Votre nouveau produit Logitech est livré avec un récepteur Logitech® Unifying. Saviez-vous qu'il est possible d'ajouter un dispositif sans fil Logitech compatible utilisant le même récepteur que votre produit Logitech Unifying? Etes-vouscompatibleUnifying? Si vous disposez d'un dispositif sans fil Logitech compatible Unifying, il est possible de l'associer à d'autres dispositifs Unifying. Recherchez le logo Unifying de couleur orange sur le nouveau dispositif ou son emballage. Créez votre combinaison parfaite. Ajoutez un dispositif. Remplacez-en un. C'est facile et un seul port USB peut permettre de connecter jusqu'à six dispositifs. Installationfacile Si vous êtes prêt à associer votre ou vos dispositifs via le récepteur Unifying, voilà comment procéder: 1. Assurez-vous que votre récepteur Unifying est connecté. 2. Si vous ne l'avez pas encore fait, téléchargez le logiciel Logitech® Unifying à l'adresse www.logitech.com/unifying. 3. Lancez le logiciel Unifying* et suivez les instructions à l'écran de façon à associer le nouveau dispositif sans fil avec le récepteur Unifying existant. *Cliquez sur Démarrer / Tous les programmes / Logitech / Unifying / Logiciel Logitech Unifying

Português
Conecte-o.Esqueça-o.Adicioneaele. Seu novo produto da Logitech inclui um receptor Logitech® Unifying. Sabia que você pode adicionar um dispositivo sem fio compatível da Logitech que usa o mesmo receptor que o produto Logitech Unifying? EstápreparadoparaUnifying? Se tiver um dispositivo sem fio da Logitech que esteja preparado para Unifying, você poderá emparelhá-lo com dispositivos Unifying adicionais. Para ter certeza, procure o logotipo Unifying laranja no novo dispositivo ou na embalagem. Faça sua combinação ideal. Adicione algo. Substitua algo. É fácil, e somente uma porta USB será usada para até seis dispositivos. Éfácilcomeçar Se estiver pronto para emparelhar dispositivos através do Unifying, aqui está o que é preciso fazer: 1. Verifique se o receptor Unifying está conectado. 2. Se ainda não o tiver, faça o download do software Logitech® Unifying no site www.logitech.com/ unifying. 3. Inicie o software* Unifying e siga as instruções na tela para emparelhar o novo dispositivo sem fio com o receptor Unifying existente. *Vá para Iniciar / Todos os programas / Logitech / Unifying / Logitech Unifying Software

Español
Conéctalo.Olvídatedeél.Agregamás. Tu nuevo producto Logitech se entrega con un receptor Logitech® Unifying. ¿Sabías que puedes agregar un dispositivo inalámbrico Logitech compatible que utiliza el mismo receptor que tu producto Logitech Unifying actual? ¿EstáslistoparaUnifying? Si tienes un dispositivo inalámbrico compatible con Unifying, puedes emparejarlo con otros dispositivos Unifying. Sólo debes buscar el logo naranja de Unifying en el nuevo dispositivo o en su embalaje. Crea la combinación ideal. Agrega algo. Sustituye algo. Es sencillo: sólo utilizarás un puerto USB para hasta seis dispositivos. Esmuysencillo Si estás listo para emparejar los dispositivos mediante Unifying, sigue estos pasos: 1. Comprueba que el receptor Unifying esté conectado. 2. Si no lo has hecho aún, descarga el software Logitech® Unifying desde www.logitech.com/ unifying. 3. Inicia el software* Unifying y sigue las instrucciones en pantalla para emparejar el nuevo dispositivo inalámbrico con el receptor Unifying existente. *Ve a Inicio / Todos los programas / Logitech / Unifying / Software Logitech Unifying

English
Plugit.Forgetit.Addtoit. Your new Logitech product ships with a Logitech® Unifying receiver. Did you know you can add a compatible Logitech wireless device that uses the same receiver as your current Logitech Unifying product? AreyouUnifying-ready? If you have a Logitech wireless device that's Unifyingready, you can pair it with additional Unifying devices. Just look for the orange Unifying logo on the new device or its packaging. Build your ideal combo. Add something. Replace something. It's easy, and you'll use only one USB port for up to six devices. Gettingstartediseasy If you're ready to pair your device(s) via Unifying, here's what you need to do: 1. Make sure your Unifying receiver is plugged in. 2. If you haven't already, download the Logitech® Unifying software from www.logitech.com/unifying.

Les promotions



Solutions For Higher Education
Solutions For Higher Education
24/09/2025 - www.logitech.com
Het nieuwe Leren OPLOSSINGEN VOOR HET HOGER ONDERWIJS Versterking van het hoger onderwijs Al meer dan 40 jaar ontwikkelt Logitech tools voor meer productiviteit, meer gemak en meer comfort. Onze oplossingen ondersteunen een ecosysteem van moderne onderwijs-, leer- en werkomgevingen. Ze zijn ontworpen om naadloos in bestaande ruimtes, gebouwen en campusontwerpen te passen en om een eenvoudige en intuNtieve gebruikerservaring te bieden voor studenten, docenten en personeel. Duurzaamheid als principe We...

Pruvodce funkcemi - Logitech
Pruvodce funkcemi - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
Squeezebox Radio  provodce funkcemi 14.10.2009 Provodce funkcemi 0 Squeezebox Radio  provodce funkcemi 14.10.2009 Obsah Podkování ............................................................................................................................................................................ 4 U~ivatelské pYíru ky ................................................................................................................................................................

Enhancing Steam Learning With The Logitech M650 Mouse
Enhancing Steam Learning With The Logitech M650 Mouse
24/09/2025 - www.logitech.com
Leren op STEAM verbeteren met de Logitech M650-muis GESPONSORD "Scrollen, zoomen, pannen - het is echt moeilijk om dat op natuurlijke wijze te doen met een trackpad... de muis gaf leerlingen meer controle en verbeterde navigatie-effici?ntie, vooral bij 3D-modellering en -programmering." - JASON WHALLEY, STEAM-DOCENT Overzicht De Horner Middle School is een van de vijf middelbare scholen in het Fremont Unified School District (Californi?) met ongeveer 1800 leerlingen tussen 11 en 14 jaar. De Horner...

Webcams Portfolio
Webcams Portfolio
26/03/2025 - www.logitech.com
Wb? BRIO |?RUFu(Q~?dDP?Y4 Wb?UFu(Q~?dDP?Y4Q|[?Sb? macOS T? Windows W(Q?v?Y'Yep^8??d?O|?~?0[?N?]???_? Microsoft Teams1 T? Zoom2 ????? ^vNX?_:N?NR?QeWb?SOO??Rv?N?T?v???b03 kdY? Wb???c?O?V?N?f?e?e/ c? ?? IT ????[?_?e?_?04 W?x@ ?oY} f?Y} gY} BRIO 95 BRIO 305 BRIO 505 MX BRIO 705 R??s?/gY' FPS Qh??n 1080p/30fps ??n 720p/30fps Qh??n 1080p/30fps ??n 720p/30fps Qh??n 1080p/30fps ??n 720p/60fps 4K ????n 2160p/30fps Qh??n 1080p/60fps ??n 720p/60fps [???~n??? (dFOV) 58? 70? 65?078?...

Group Datasheet
Group Datasheet
28/03/2025 - www.logitech.com
DESIGNED FOR BIG ROOMS AND EVEN BIGGER IDEAS. Logitech GROUP GROUP, the amazingly affordable video conferencing system for mid to large-size conference rooms, allows any meeting place to be a video collaboration space. It's as simple to use as a mobile phone and affordable as an office chair, now it's easier than ever to include anyone in the conversation. USB plug-and-play connectivity makes GROUP a breeze to deploy and use. It even works within your own familiar computing environment with any...

620-002443 Panarea AMR Front
620-002443 Panarea AMR Front
16/02/2012 - www.logitech.com
1 English System Requirements. PC: Windows® XP with Service Pack 2 or later, Windows Vista®, or Windows® 7; Bluetooth® wireless technology; CD-ROM drive. Macintosh®: OS X 10.4 or later; Macintosh® computer with Bluetooth® wireless technology; CD-ROM drive. 2 English Enable Bluetooth on Your Computer. The V470 Cordless Laser Mouse communicates with the Bluetooth wireless technology built into your Bluetoothenabled computer. Be sure the Bluetooth wireless feature is enabled on your computer....

Mx Keys Combo Business Gen 2
Mx Keys Combo Business Gen 2
20/09/2024 - www.logitech.com
DATASHEET MX KEYS COMBO FOR BUSINESS | GEN 2 Performance Combo: MX Keys for Business, MX Master 3S for Business, and MX Palm Rest The ultimate performance combo, perfected. Our top-of-the-line combo is now paired for even greater performance. The improved MX Master 3S mouse's Quiet Click feature makes 90% less distracting click noise1, and its 8,000 DPI optical sensor offers precision tracking on high-resolution monitors. The mouse's contour shape fits the hand perfectly, and the ingenious MagSpeed...

620-001332 Spello AMR Front
620-001332 Spello AMR Front
16/02/2012 - www.logitech.com
1 Logitech Quick start guide Compact Keyboard K 300 Logitech® Quick start guide Compact Keyboard K300 2 USB Easy to set up and use, your keyboard works great and is fully operational without the need to install keyboard software. For the option of reprogramming your keyboard's enhanced F-key functions, download the free Logitech® SetPointTM software at www.logitech.com/downloads. English De configuration et d'utilisation faciles, le clavier offre un fonctionnement optimal et est entièrement...
 
 

Fiche produit Sony : 40/1166605183240.pdf
Fiche produit Sony : 40/1166605183240.pdf
16/02/2012 - www.sony.fr
Camera Settings To adjust BLACK GAMMA, use the BLACK GAMMA page of the PAINT menu. Issue 04 BLACK GAMMA of the 1 Open PAINT menu. 00 CONTENTS Tips for Enriching Color Saturation in Dark Areas of an Image TOP 01.SW STATUS 02.WHITE 03.BLACK/FLARE 04.GAMMA 05.BLACK GAMMA 06.KNEE 07.DETAIL 1 08.DETAIL 2 09.DETAIL 3 10.SKIN DETAIL Preface When shooting a documentary, for example, the color saturation in the dark areas of the picture may sometimes not be properly reproduced. As shown in the Before...

R-967/96ST Operation-Manual FR
R-967/96ST Operation-Manual FR
11/03/2012 - www.sharp.fr
Achtung Avertissement Waarschuwing Avvertenza Advertencia R-967 R-96ST R-967 / R-96ST MIKROWELLENGERÄT MIT SENSOR, GRILL UND HEISSLUFT FOUR A MICRO-ONDES AVEC SENSOR, GRIL ET CONVECTION MAGNETRONOVEN MET SENSOR, GRILL EN CONVECTIE FORNO A MICROONDE CON SENSOR, GRILL E CONVEZIONE HORNO DE MICROONDAS CON SENSOR, GRILL Y CONVECCION D Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen, welche Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt sorgfältig durchlesen sollten. Achtung: Die Nichtbeachtung...

Nouvelle donne imposée par une centrale réseau haut de ... - Onkyo
Nouvelle donne imposée par une centrale réseau haut de ... - Onkyo
21/04/2017 - www.fr.onkyo.com
TX-NR5007 Ampli-tuner réseau home cinéma surround A/V 9.2 canaux SILVER BLACK Microphone pour Audyssey Les commandes rarement utilisées sont soigneusement regroupées derrière une trappe. Nouvelle donne imposée par une centrale réseau haut de gamme Modèle phare Onkyo de la gamme réseau, le TX-NR5007 offre un ensemble de fonctions alléchantes destinées à satisfaire les amateurs de home cinéma les plus exigeants. La configuration étendue à canaux 9.2 permet d apprécier la lecture...

CORDIER ACOUSTIQUE AVEC SYSTEME DE REGLAGE DE LA ...
CORDIER ACOUSTIQUE AVEC SYSTEME DE REGLAGE DE LA ...
26/02/2012 - www.ibanez.co.jp
CORDIER ACOUSTIQUE AVEC SYSTEME DE REGLAGE DE LA HAUTEUR Ce cordier est équipé d'un système de réglage de la hauteur pour les cordes 1 à 3 et d'un autre pour les cordes 4 à 6. Serrez les vis de réglage (Fig. 1 A) pour réduire la hauteur du cordier. A Fig. 1

Iso 20243 Whitepaper
Iso 20243 Whitepaper
12/08/2024 - www.seagate.com
WHITE PAPER ISO 20243: Product Security Trust Through Certification The threat landscape is constantly evolving across all sectors of the technology industry. To meet this challenge, customers require an enhanced level of trust in products that form the foundation of the datasphere. Seagate is dedicated to achieving an industry leading security posture that addresses contemporary risks while providing adaptive resilience against new threats. This approach is grounded in a holistic approach toward...

Fiche produit - Tôle perforée sur mesure
Fiche produit - Tôle perforée sur mesure
02/02/2017 - www.tole-perforee-sur-mesure.com
FICHE TECHNIQUE TÔLES PERFORÉES www.tole-perforee-sur-mesure.com TÔLE PERFORÉE MILLET CATÉGORIE : PERFORATION RONDE RÉFÉRENCE : SPM 10135 PERFORATION: Trous ronds de 6 mm de diamètre VIDE 39 % COURANT: 2000 X 1000 mm BASE: 3000 X 1500 mm MAXI: 4000 X 1500 mm MATIÈRE Acier noir | Acier galva Acier inox | Aluminium Sur demande: - bronze, laiton, cuivre - peinture thermolaquage ou anodisation bronze ou champagne ÉPAISSEUR : 2 mm et 3 mm Délai de production: 10 jours ouvrables après commande...