Première utilisation

Extrait du fichier (au format texte) :

Getting started with

Première utilisation

Logitech® Wireless Keyboard K270

K270

Getting started with

Première utilisation

Logitech® Wireless Keyboard K270

1

2

3
1 2 3 4 5 6 7 8

English
Features 1. Play/pause 2.Mute volume 3.Decrease volume 4.Increase volume 5.Navigate to Internet home 6.Launch email application 7. Place PC in standby mode 8.Launch calculator

Español
Funciones 1. Reproducir/Pausa 2.Silenciar volumen 3.Bajar volumen 4.Subir volumen 5.Navegar a página de inicio de Internet 6.Iniciar aplicación de correo electrónico 7. Activar el modo de espera de la PC 8.Abrir calculadora

Français
Fonctions 1. Lecture/pause 2.Sourdine 3.Baisse du volume 4.Augmentation du volume 5.Page d'accueil Internet 6.Démarrage de l'application de messagerie électronique 7. Mise en veille de l'ordinateur 8.Lancement de la calculatrice

Português
Recursos 1. Reproduzir/pausa 2.Desativar volume 3.Diminuir o volume 4.Aumentar o volume 5.Navegar para homepage na Internet 6.Iniciar aplicativo de e-mail 7. Colocar o PC no modo de espera 8.Iniciar a calculadora

www.logitech.com

© 2011 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice. © 2011 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont la propriété exclusive de Logitech et sont susceptibles d'être des marques déposées. Toutes les autres marques sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs. Logitech décline toute responsabilité en cas d'erreurs dans ce manuel. Les informations énoncées dans le présent document peuvent faire l'objet de modifications sans avis préalable. 620-003197.004

3. Start the Unifying software* and follow the onscreen instructions to pair the new wireless device with your existing Unifying receiver. *Go to Start / All Programs / Logitech / Unifying / Logitech Unifying Software

Français
Branchez-le.Oubliez-le. Ajoutezd'autrespériphériques. Votre nouveau produit Logitech est livré avec un récepteur Logitech® Unifying. Saviez-vous qu'il est possible d'ajouter un dispositif sans fil Logitech compatible utilisant le même récepteur que votre produit Logitech Unifying? Etes-vouscompatibleUnifying? Si vous disposez d'un dispositif sans fil Logitech compatible Unifying, il est possible de l'associer à d'autres dispositifs Unifying. Recherchez le logo Unifying de couleur orange sur le nouveau dispositif ou son emballage. Créez votre combinaison parfaite. Ajoutez un dispositif. Remplacez-en un. C'est facile et un seul port USB peut permettre de connecter jusqu'à six dispositifs. Installationfacile Si vous êtes prêt à associer votre ou vos dispositifs via le récepteur Unifying, voilà comment procéder: 1. Assurez-vous que votre récepteur Unifying est connecté. 2. Si vous ne l'avez pas encore fait, téléchargez le logiciel Logitech® Unifying à l'adresse www.logitech.com/unifying. 3. Lancez le logiciel Unifying* et suivez les instructions à l'écran de façon à associer le nouveau dispositif sans fil avec le récepteur Unifying existant. *Cliquez sur Démarrer / Tous les programmes / Logitech / Unifying / Logiciel Logitech Unifying

Português
Conecte-o.Esqueça-o.Adicioneaele. Seu novo produto da Logitech inclui um receptor Logitech® Unifying. Sabia que você pode adicionar um dispositivo sem fio compatível da Logitech que usa o mesmo receptor que o produto Logitech Unifying? EstápreparadoparaUnifying? Se tiver um dispositivo sem fio da Logitech que esteja preparado para Unifying, você poderá emparelhá-lo com dispositivos Unifying adicionais. Para ter certeza, procure o logotipo Unifying laranja no novo dispositivo ou na embalagem. Faça sua combinação ideal. Adicione algo. Substitua algo. É fácil, e somente uma porta USB será usada para até seis dispositivos. Éfácilcomeçar Se estiver pronto para emparelhar dispositivos através do Unifying, aqui está o que é preciso fazer: 1. Verifique se o receptor Unifying está conectado. 2. Se ainda não o tiver, faça o download do software Logitech® Unifying no site www.logitech.com/ unifying. 3. Inicie o software* Unifying e siga as instruções na tela para emparelhar o novo dispositivo sem fio com o receptor Unifying existente. *Vá para Iniciar / Todos os programas / Logitech / Unifying / Logitech Unifying Software

Español
Conéctalo.Olvídatedeél.Agregamás. Tu nuevo producto Logitech se entrega con un receptor Logitech® Unifying. ¿Sabías que puedes agregar un dispositivo inalámbrico Logitech compatible que utiliza el mismo receptor que tu producto Logitech Unifying actual? ¿EstáslistoparaUnifying? Si tienes un dispositivo inalámbrico compatible con Unifying, puedes emparejarlo con otros dispositivos Unifying. Sólo debes buscar el logo naranja de Unifying en el nuevo dispositivo o en su embalaje. Crea la combinación ideal. Agrega algo. Sustituye algo. Es sencillo: sólo utilizarás un puerto USB para hasta seis dispositivos. Esmuysencillo Si estás listo para emparejar los dispositivos mediante Unifying, sigue estos pasos: 1. Comprueba que el receptor Unifying esté conectado. 2. Si no lo has hecho aún, descarga el software Logitech® Unifying desde www.logitech.com/ unifying. 3. Inicia el software* Unifying y sigue las instrucciones en pantalla para emparejar el nuevo dispositivo inalámbrico con el receptor Unifying existente. *Ve a Inicio / Todos los programas / Logitech / Unifying / Software Logitech Unifying

English
Plugit.Forgetit.Addtoit. Your new Logitech product ships with a Logitech® Unifying receiver. Did you know you can add a compatible Logitech wireless device that uses the same receiver as your current Logitech Unifying product? AreyouUnifying-ready? If you have a Logitech wireless device that's Unifyingready, you can pair it with additional Unifying devices. Just look for the orange Unifying logo on the new device or its packaging. Build your ideal combo. Add something. Replace something. It's easy, and you'll use only one USB port for up to six devices. Gettingstartediseasy If you're ready to pair your device(s) via Unifying, here's what you need to do: 1. Make sure your Unifying receiver is plugged in. 2. If you haven't already, download the Logitech® Unifying software from www.logitech.com/unifying.

Les promotions



Getting started with
Getting started with
16/02/2012 - www.logitech.com
Getting started with Logitech® Gamepad F310 1 2 Getting started with Logitech® Gamepad F310 mation infor rtant Impo On 1 10 9 3 7 8 2 USB 5 6 4 , and pliance , com Safety warran ty English Gamepad F310 features Control 1. Left button/ trigger 2. Right button/ trigger 3. D-pad 4. Two analog mini-sticks 5. Mode button XInput games Button is digital; trigger is analog Button is digital; trigger is analog 8-way D-pad DirectInput games Button and trigger are digital and programmable* Button...

Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Boombox
Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Boombox
16/02/2012 - www.logitech.com
Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Boombox 1 2 3 4 5 6 English Features 1. Power button 2. Bluetooth® button 3. Power status light 4. Bluetooth status light 5. Volume down 6. Volume up 7. Auxiliary 3.5 mm input 8. AC power input Français Fonctionnalités 1. Bouton de marche/arrêt 2. Bouton Bluetooth® 3. Témoin d'alimentation 4. Témoin d'état de Bluetooth 5. Volume 6. Volume + 7. Entrée auxiliaire 3,5 mm 8. Entrée pour adaptateur secteur Español Componentes 1....

Zone 305 Datasheet
Zone 305 Datasheet
12/09/2024 - www.logitech.com
Fiche technique Zone 305 Certifi? pour les principales applications professionnelles et plateformes d'appel, le Zone 305 est id?al pour le d?ploiement de masse. Ce casque sans fil ultral?ger offre un son exceptionnel et des connexions fiables pour des appels clairs et ininterrompus. "C  ertifi? pour les entreprises : Le Zone 305 est en cours de certification pour Microsoft Teams via Bluetooth1 natif sans dongle. Il est ?galement certifi? pour Microsoft Teams, Zoom, Google Meet et Google Voice...

Logitech diNovo Keyboard
Logitech diNovo Keyboard
05/12/2014 - www.logitech.com
Logitech diNovo Keyboard !" TM User s guide Contents English Setup, 6 Features and troubleshooting, 10 ~AšÔN-e‡ [‰ˆÝ, 6 RŸ€ýŠªfTŒu‘–ãc’‰ã, 17 {€OSN-e‡ [‰ˆÅ, 6 RŸ€ýTŒeE–œc’–d, 24 Õ­mÅ´ Á$ÎX, 6 ®0²¥ ¼ »8È Õt¬°, 31 Logitech diNovo Keyboard, PC Edition Logitech diNovo Keyboard, PC Edition Thank you! a‹`¨ÿ aŒ"ÿ ¬À¬Õi²È²ä! Set Point Get the Most Out of Your Mouse Compatibility Microsoft® Windows® XP,...

Partner Program Channel Chief View
Partner Program Channel Chief View
08/10/2025 - www.logitech.com
ADVERTISEMENT CHANNEL CHIEF VIEW We want partners to grow and lead with Logitech. Our solutions lend themselves to mass distribution. These are simple, elegant, thoughtful and scalable. Logitech's new partner program has harmonized its video conferencing, personal workspace and deal registration program to better cater to business-to-business sales needs. Crystal Ferreira Jason Yelton Jennifer Lynch Global Head of B2B Channel & Alliances Head of Global Programs & Enablement Head of Distribution,...

When To Use A Stylus And A Mouse For Optimal Learning
When To Use A Stylus And A Mouse For Optimal Learning
05/04/2025 - www.logitech.com
Adaptar las herramientas tecnol?gicas a los m?todos de aprendizaje Hoy en d?a, disponemos de m?s herramientas tecnol?gicas que nunca. Pero ncu?les son las adecuadas para su escuela? nY en qu? momento? Vamos a descubrir las ventajas de ense?ar y aprender con un l?piz digital y un rat?n Se usa el Aprendizaje activo l?piz digital ?No hace falta quedarse sentado! Con un l?piz digital y una tablet o un Chromebook, los estudiantes y los docentes se levantan y se mueven con total libertad, y podr?n...

Getting started with Première utilisation Ultimate Ears ... - Logitech
Getting started with Première utilisation Ultimate Ears ... - Logitech
28/07/2016 - www.logitech.com
Getting started with Première utilisation Ultimate Ears® 500vi Noise-Isolating Headset English Choose an ear cushion size from extra, extra small (XXS) to large (L), or the Comply!" (foam) Tips, whichever best fits your ears. Selecting the correct ear cushion size helps ensure a comfortable fit and seal to achieve optimal sound quality. Français Choisissez une taille d embout allant de très, très petit (XXS) à grand (L) ou les embouts (en mousse) Comply!", selon ce qui convient le mieux...

Ergo Lift B2b Data Sheet
Ergo Lift B2b Data Sheet
05/04/2025 - www.logitech.com
LIFT FOR BUSINESS @!2*LA'1+ 2!+%1*#5#(2*#L 1 + *9 8% 1)0@ 20 2##1#- '2!@ I21D I 9 !H-D# I*2" 2#@ 7- 9 !H-D# I*2" #0"02#@ 7- -2"82#C I2 9 7- '2!H2@ 7- #01B% (1+2C+ I2!M2-) 9 I2+%1 Logi Bolt, Bluetooth 10 @!# 5 % I2%4 MTTF > 150K  1'9 B! #0"0@'%2@ %5" *...
 
 

Xserve Setup Guide - Support - Apple
Xserve Setup Guide - Support - Apple
27/11/2014 - manuals.info.apple.com
Xserve Setup Guide Includes setup, expansion, and hardware specifications for the Xserve KKApple Inc. © 2009 Apple Inc. All rights reserved. Under the copyright laws, this manual may not be copied, in whole or in part, without the written consent of Apple. Your rights to the software are governed by the accompanying software license agreement. The Apple logo is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Use of the keyboard  Apple logo (Option-Shift-K) for commercial...

Fonctions Afficheur Caractéristiques techniques Références ... - Alcatel
Fonctions Afficheur Caractéristiques techniques Références ... - Alcatel
19/02/2018 - www.alcatel-home.com
Afficheur Services opérateur " " " " " " " Ecran Alphanumérique 14 segments Rétro éclairage (rose, bleu ou orange) Affichage de l heure ou du nom du combiné en veille Affichage de la durée de la communication Menu déroulant intuitif 8 langues de menu Fonctions " " " " " " " " " " " Mains libres Répertoire 50 noms et numéros Décrochage/raccrochage automatiques Recherche du combiné (Paging) Indicateur de combiné hors de portée Indicateur visuel de batterie faible Fonction...

Batteurs mélangeurs 40L
Batteurs mélangeurs 40L
16/04/2012 - tools.professional.electrolux.com
Batteurs mélangeurs 40L XBM40 inox avec prise d'accessoires Un moteur puissant permet au batteur-mélangeur XBM 40 d'assurer sans défaillance toutes les fonctions de base du batteur : mélanges de produits semi-liquides, émulsions, sauces diverses et pétrissages d'appoint. Bonne qualité de résultats, en particulier pour les fouettages, bien spécifique des batteurs DITO, et pour lesquels l'augmentation de la grande vitesse permet un gain de temps appréciable. Le réglage des vitesses, par...

Ecran Plasma HDTV 1080p 100Hz PS50A676 / PS58A676
Ecran Plasma HDTV 1080p 100Hz PS50A676 / PS58A676
13/02/2012 - www.samsung.com
Ecran Plasma HDTV 1080p 100Hz PS50A676 / PS58A676 Téléviseur PLASMA 127 cm et 147 cm " Full HD 1080p " TNT HD MPEG4 (H.264) " 4 connectiques HDMI-CEC 1.3 " Mode Cinéma 24p " WISELINK USB 2.0 (JPEG/MP3) " Modes d images prédéfinis " Ultra Filter Bright " 100 Hz DualScan Ecran Plasma HDTV 1080p 100Hz PS50A676 / PS58A676 Mode d image prédéfini Caractéristiques 4 Points forts Full HD Caractéristiques générales Diagonale Ecran / Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....

centres de cuisson victoria - Smeg
centres de cuisson victoria - Smeg
18/05/2016 - www.smeg.fr
design & technologie CENTRES DE CUISSON VICTORIA CENTRES DE CUISSON VICTORIA UNE ESTHETIQUE UNIQUE Ces centres de cuisson illustrent parfaitement les origines du style classique et intemporel. Une esthétique exclusive, une qualité exceptionnelle et un design sans faute sont les ingrédients qui rendent les produits de la gamme Victoria uniques, avec notamment comme signature le logo Smeg de la Gamme années 50  inscrit en toutes lettres sur son dosseret. Pour découvrir en images et encore...

Electronicmanual Nintendo3ds Supermario3dland Fr
Electronicmanual Nintendo3ds Supermario3dland Fr
15/08/2025 - www.nintendo.com
1 Sant? et s?curit? Introduction 2 Pr?sentation du jeu 3 Commencer ? jouer 4 Sauvegarder une partie Comment jouer 5 Choisir un stage 6 ?cran en cours de stage 7 Parcourir un stage 8 Diriger Mario 9 Transformations 10 Objets Communication sans fil 11 StreetPass Informations de contact 12 Nous contacter 1 Sant? et s?curit? Merci d'avoir choisi SUPER MARIO 3D LAND!" pour