Première utilisation

Extrait du fichier (au format texte) :

Getting started with

Première utilisation

Logitech® Wireless Keyboard K270

K270

Getting started with

Première utilisation

Logitech® Wireless Keyboard K270

1

2

3
1 2 3 4 5 6 7 8

English
Features 1. Play/pause 2.Mute volume 3.Decrease volume 4.Increase volume 5.Navigate to Internet home 6.Launch email application 7. Place PC in standby mode 8.Launch calculator

Español
Funciones 1. Reproducir/Pausa 2.Silenciar volumen 3.Bajar volumen 4.Subir volumen 5.Navegar a página de inicio de Internet 6.Iniciar aplicación de correo electrónico 7. Activar el modo de espera de la PC 8.Abrir calculadora

Français
Fonctions 1. Lecture/pause 2.Sourdine 3.Baisse du volume 4.Augmentation du volume 5.Page d'accueil Internet 6.Démarrage de l'application de messagerie électronique 7. Mise en veille de l'ordinateur 8.Lancement de la calculatrice

Português
Recursos 1. Reproduzir/pausa 2.Desativar volume 3.Diminuir o volume 4.Aumentar o volume 5.Navegar para homepage na Internet 6.Iniciar aplicativo de e-mail 7. Colocar o PC no modo de espera 8.Iniciar a calculadora

www.logitech.com

© 2011 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice. © 2011 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont la propriété exclusive de Logitech et sont susceptibles d'être des marques déposées. Toutes les autres marques sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs. Logitech décline toute responsabilité en cas d'erreurs dans ce manuel. Les informations énoncées dans le présent document peuvent faire l'objet de modifications sans avis préalable. 620-003197.004

3. Start the Unifying software* and follow the onscreen instructions to pair the new wireless device with your existing Unifying receiver. *Go to Start / All Programs / Logitech / Unifying / Logitech Unifying Software

Français
Branchez-le.Oubliez-le. Ajoutezd'autrespériphériques. Votre nouveau produit Logitech est livré avec un récepteur Logitech® Unifying. Saviez-vous qu'il est possible d'ajouter un dispositif sans fil Logitech compatible utilisant le même récepteur que votre produit Logitech Unifying? Etes-vouscompatibleUnifying? Si vous disposez d'un dispositif sans fil Logitech compatible Unifying, il est possible de l'associer à d'autres dispositifs Unifying. Recherchez le logo Unifying de couleur orange sur le nouveau dispositif ou son emballage. Créez votre combinaison parfaite. Ajoutez un dispositif. Remplacez-en un. C'est facile et un seul port USB peut permettre de connecter jusqu'à six dispositifs. Installationfacile Si vous êtes prêt à associer votre ou vos dispositifs via le récepteur Unifying, voilà comment procéder: 1. Assurez-vous que votre récepteur Unifying est connecté. 2. Si vous ne l'avez pas encore fait, téléchargez le logiciel Logitech® Unifying à l'adresse www.logitech.com/unifying. 3. Lancez le logiciel Unifying* et suivez les instructions à l'écran de façon à associer le nouveau dispositif sans fil avec le récepteur Unifying existant. *Cliquez sur Démarrer / Tous les programmes / Logitech / Unifying / Logiciel Logitech Unifying

Português
Conecte-o.Esqueça-o.Adicioneaele. Seu novo produto da Logitech inclui um receptor Logitech® Unifying. Sabia que você pode adicionar um dispositivo sem fio compatível da Logitech que usa o mesmo receptor que o produto Logitech Unifying? EstápreparadoparaUnifying? Se tiver um dispositivo sem fio da Logitech que esteja preparado para Unifying, você poderá emparelhá-lo com dispositivos Unifying adicionais. Para ter certeza, procure o logotipo Unifying laranja no novo dispositivo ou na embalagem. Faça sua combinação ideal. Adicione algo. Substitua algo. É fácil, e somente uma porta USB será usada para até seis dispositivos. Éfácilcomeçar Se estiver pronto para emparelhar dispositivos através do Unifying, aqui está o que é preciso fazer: 1. Verifique se o receptor Unifying está conectado. 2. Se ainda não o tiver, faça o download do software Logitech® Unifying no site www.logitech.com/ unifying. 3. Inicie o software* Unifying e siga as instruções na tela para emparelhar o novo dispositivo sem fio com o receptor Unifying existente. *Vá para Iniciar / Todos os programas / Logitech / Unifying / Logitech Unifying Software

Español
Conéctalo.Olvídatedeél.Agregamás. Tu nuevo producto Logitech se entrega con un receptor Logitech® Unifying. ¿Sabías que puedes agregar un dispositivo inalámbrico Logitech compatible que utiliza el mismo receptor que tu producto Logitech Unifying actual? ¿EstáslistoparaUnifying? Si tienes un dispositivo inalámbrico compatible con Unifying, puedes emparejarlo con otros dispositivos Unifying. Sólo debes buscar el logo naranja de Unifying en el nuevo dispositivo o en su embalaje. Crea la combinación ideal. Agrega algo. Sustituye algo. Es sencillo: sólo utilizarás un puerto USB para hasta seis dispositivos. Esmuysencillo Si estás listo para emparejar los dispositivos mediante Unifying, sigue estos pasos: 1. Comprueba que el receptor Unifying esté conectado. 2. Si no lo has hecho aún, descarga el software Logitech® Unifying desde www.logitech.com/ unifying. 3. Inicia el software* Unifying y sigue las instrucciones en pantalla para emparejar el nuevo dispositivo inalámbrico con el receptor Unifying existente. *Ve a Inicio / Todos los programas / Logitech / Unifying / Software Logitech Unifying

English
Plugit.Forgetit.Addtoit. Your new Logitech product ships with a Logitech® Unifying receiver. Did you know you can add a compatible Logitech wireless device that uses the same receiver as your current Logitech Unifying product? AreyouUnifying-ready? If you have a Logitech wireless device that's Unifyingready, you can pair it with additional Unifying devices. Just look for the orange Unifying logo on the new device or its packaging. Build your ideal combo. Add something. Replace something. It's easy, and you'll use only one USB port for up to six devices. Gettingstartediseasy If you're ready to pair your device(s) via Unifying, here's what you need to do: 1. Make sure your Unifying receiver is plugged in. 2. If you haven't already, download the Logitech® Unifying software from www.logitech.com/unifying.

Les promotions

Promo
14.9 € 12.9 €


??? ??? ????? ???(PDF) - Logitech
??? ??? ????? ???(PDF) - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
Logitech ¬ŒÇ„ ÁŒÕÒ¸ÆèÅ´ - ³ÄÆÀ¹Ð Á

Tap Accessories
Tap Accessories
11/05/2025 - www.logitech.com
FICHE TECHNIQUE ACCESSOIRES DU CONTR?LEUR TACTILE LOGITECH Gr?ce ? une gamme d'options de fixation et de c?blage, vous pouvez int?grer et fixer Tap ou les contr?leurs tactiles Tap IP dans presque toutes les salles. Les accessoires pour contr?leurs tactiles Logitech favorisent une apparence nette et sans encombrement de la salle de r?union. PLACEMENT FLEXIBLE DU CONTR?LEUR TACTILE Les contr?leurs tactiles Logitech Tap et Tap IP permettent d'acc?der ? la r?union en un clic et offrent une exp?rience...

Declaration of Conformity - Logitech
Declaration of Conformity - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
Declaration of Conformity According to FCC Docket #95-19 We, Logitech, Inc. 6505 Kaiser Drive, Fremont, CA 94555, declare under our responsibilities that the Logitech Product as described below is confirming to the requirement per CFR title 47, FCC part 15, Subpart B. Product Description: Camera Product Model Number: V-US20 Attached is a list of supporting documents to claim this DoC. Test report With Picture: / Logitech P/N : 732982-0000 Philippe Vulliens Logitech Compliance Director Logitech...

Getting started with
Getting started with
16/02/2012 - www.logitech.com
Getting started with Logitech® Gamepad F310 1 2 Getting started with Logitech® Gamepad F310 mation infor rtant Impo On 1 10 9 3 7 8 2 USB 5 6 4 , and pliance , com Safety warran ty English Gamepad F310 features Control 1. Left button/ trigger 2. Right button/ trigger 3. D-pad 4. Two analog mini-sticks 5. Mode button XInput games Button is digital; trigger is analog Button is digital; trigger is analog 8-way D-pad DirectInput games Button and trigger are digital and programmable* Button...

In the Box Dans la boîte En la caja
In the Box Dans la boîte En la caja
16/02/2012 - www.logitech.com
Quick-Start Guide · Guide de démarrage rapide · Guía de inicio rápido 1 In the Box Dans la boîte En la caja 2 Thank you for purchasing a Logitech® Pure-Fi AnywhereTM 2. Vous venez d'acheter un système Logitech® Pure-Fi AnywhereTM 2 et nous vous en félicitons. Le agradecemos la adquisición de Logitech® Pure-Fi AnywhereTM 2. Safety IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Sécurité CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES Seguridad INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES CAUTION: ELECTRIC SHOCK...

Getting started with Première utilisation Logitech® Webcam C110 ...
Getting started with Première utilisation Logitech® Webcam C110 ...
16/02/2012 - www.logitech.com
Getting started with Première utilisation Logitech® Webcam C110 and C170 Logitech® Webcam C110/C170 Contents English. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 www.logitech.com/support. . . . . . . . . ....

Smart Radio - Logitech
Smart Radio - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
Smart Radio Setup Guide UE Smart Radio English . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Nederlands . . . . . . . . . . . . . . 52 Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Français . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Español . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Português...

?????PDF) - Logitech
?????PDF) - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
1 350vm English Choose an ear cushion size XXS XS Getting started with Logitech® UE 350vm Noise-Isolating Earphones + Mic S M _ëQe•è Logitech® UE 350vm QwYVj—ómˆ–dRŸ€ýv„€3g: + ž¦QK˜Î 350vm Getting started with Logitech® UE 350vm Noise-Isolating Earphones + Mic L _ëQe•è Logitech® UE 350vm QwYVj—ómˆ–dRŸ€ýv„€3g: + ž¦QK˜Î 2 English Connect the earphones to an audio source {€OSN-e‡  bé€3X^:[ø 1. €3X^:[øv„ béƒVôN:N΍…S÷...
 
 

FRITEUSES ELECTRIQUES - 14 et 2x14 LITRES
FRITEUSES ELECTRIQUES - 14 et 2x14 LITRES
16/04/2012 - tools.professional.electrolux.com
COMPOSITION DE LA GAMME N 700 : une gamme de plus de 100 modèles pour les cuisines professionnelles, conçue pour garantir des performances très élevées en terme de fiabilité, d'économie d'énergie, d'ergonomie et de respect des normes de sécurité pour les opérateurs. Ces concepts se retrouvent dans toute la modularité de la gamme permettant ainsi la création d'une multitude de configurations différentes, monobloc linéaire, en système « pont » ou en suspendu. La gamme N 700 démontre...

Ft Eole 4 Fr 2018 06 22
Ft Eole 4 Fr 2018 06 22
27/06/2024 - cabasse.com
EOLE 4 ELEGANCE ET PERFORMANCE Eole concentre les qualités acoustiques propres à tout système Cabasse: efficacité, tenue en puissance, transparence et stabilité de l'image sonore. Avec Eole 4, les qualités acoustiques des satellites coaxiaux sont sublimées par des améliorations techniques et esthétiques, la forme du caisson de grave facilite l'intégration sans compromis sonore. Offrez un petit système et un grand son cinéma et haute-fidélité à votre salon. SPECIFICATIONS Utilisation Voie Haut-parleurs Filtre Bande...

HP LaserJet 1020 Getting Started Guide - XLWW
HP LaserJet 1020 Getting Started Guide - XLWW
01/06/2016 - www.hp.com
HP LaserJet 1020 Start Démarrage Inbetriebnahme Avvio Inicio Aloitus Innføring Inledning Startgids 1 5 3 HP LaserJet 1022, 1022n, 1022nw Inicio Start Alustamine S Wkums Prad

Nikon lance l'objectif AF-S NIKKOR 50 mm f/1.4G
Nikon lance l'objectif AF-S NIKKOR 50 mm f/1.4G
12/03/2012 - www.nikon.fr
Communiqué de Presse 22 septembre 2008 Nikon lance l'objectif AF-S NIKKOR 50 mm f/1.4G L'objectif traditionnel réinventé Nikon présente un nouvel objectif NIKKOR à focale fixe et grande ouverture, l'objectif AF-S NIKKOR 50 mm f/1.4G. Cet objectif possède une ouverture maximale lumineuse de f/1.4, offrant une visée claire, une profondeur de champ réduite et des fonds magnifiquement estompés . Il est également équipé du moteur silencieux SWM annulaire ultra-compact de Nikon, pour une...

T-4070 TUNER RÉSEAU
T-4070 TUNER RÉSEAU
25/02/2012 - www.fr.onkyo.com
2011 NEW PRODUCT RELEASE T-4070 TUNER RÉSEAU ARGENT NOIR ÉlargissezvoshorizonsgrâceautunerréseauT-4070d'Onkyo LetunerréseauT-4070compatibleAirPlayd'Onkyoestprêtpourlarévolutiondumultimédia.Connectez leT-4070àvotreréseaudomestiquepouraccéderauxservicesenfluxcontinubaséssurle«cloud»,aux radiosInternetetàvotremusicothèquemultiformatsurPC.Diffusezencontinuetsansfildesfichiersaudio depuisvotreappareiliOSouvotreordinateuràl'aided'AirPlay,ouécoutezlamusiquestockéesurvotreiPod, votreiPhoneouvotrecléUSBvialeportUSBnumériquedirect.Bienévidemment,vouspouvezégalement...

MS4 00H
MS4 00H
19/02/2012 - www.lg.com
MS400H Profitez des contenus multimédia sans limite MEDiA STATioN · 2 tuners TNT HD MPEG4 · Accès aux fichiers à distance (DLNA) · Wifi (Clé Wifi fournie) · Rack pour disque dur eSATA 3''5 additionnel · Fonction Enregistrement TNT sur disque dur externe MEDiA STATioN MS400H FoRMATS SUPPoRTéS EN LECTURE Type vidéo Audio Photos * Données provisoires Disque Dur additionnel (via rack) oui oui oui USB oui oui oui DLNA oui* oui* oui* Divx 3/4/5 / Xvid (SD) Divx HD WMv9 HD MPEG2 TS...