Première utilisation

Extrait du fichier (au format texte) :

Getting started with

Première utilisation

Logitech® Wireless Keyboard K270

K270

Getting started with

Première utilisation

Logitech® Wireless Keyboard K270

1

2

3
1 2 3 4 5 6 7 8

English
Features 1. Play/pause 2.Mute volume 3.Decrease volume 4.Increase volume 5.Navigate to Internet home 6.Launch email application 7. Place PC in standby mode 8.Launch calculator

Español
Funciones 1. Reproducir/Pausa 2.Silenciar volumen 3.Bajar volumen 4.Subir volumen 5.Navegar a página de inicio de Internet 6.Iniciar aplicación de correo electrónico 7. Activar el modo de espera de la PC 8.Abrir calculadora

Français
Fonctions 1. Lecture/pause 2.Sourdine 3.Baisse du volume 4.Augmentation du volume 5.Page d'accueil Internet 6.Démarrage de l'application de messagerie électronique 7. Mise en veille de l'ordinateur 8.Lancement de la calculatrice

Português
Recursos 1. Reproduzir/pausa 2.Desativar volume 3.Diminuir o volume 4.Aumentar o volume 5.Navegar para homepage na Internet 6.Iniciar aplicativo de e-mail 7. Colocar o PC no modo de espera 8.Iniciar a calculadora

www.logitech.com

© 2011 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice. © 2011 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont la propriété exclusive de Logitech et sont susceptibles d'être des marques déposées. Toutes les autres marques sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs. Logitech décline toute responsabilité en cas d'erreurs dans ce manuel. Les informations énoncées dans le présent document peuvent faire l'objet de modifications sans avis préalable. 620-003197.004

3. Start the Unifying software* and follow the onscreen instructions to pair the new wireless device with your existing Unifying receiver. *Go to Start / All Programs / Logitech / Unifying / Logitech Unifying Software

Français
Branchez-le.Oubliez-le. Ajoutezd'autrespériphériques. Votre nouveau produit Logitech est livré avec un récepteur Logitech® Unifying. Saviez-vous qu'il est possible d'ajouter un dispositif sans fil Logitech compatible utilisant le même récepteur que votre produit Logitech Unifying? Etes-vouscompatibleUnifying? Si vous disposez d'un dispositif sans fil Logitech compatible Unifying, il est possible de l'associer à d'autres dispositifs Unifying. Recherchez le logo Unifying de couleur orange sur le nouveau dispositif ou son emballage. Créez votre combinaison parfaite. Ajoutez un dispositif. Remplacez-en un. C'est facile et un seul port USB peut permettre de connecter jusqu'à six dispositifs. Installationfacile Si vous êtes prêt à associer votre ou vos dispositifs via le récepteur Unifying, voilà comment procéder: 1. Assurez-vous que votre récepteur Unifying est connecté. 2. Si vous ne l'avez pas encore fait, téléchargez le logiciel Logitech® Unifying à l'adresse www.logitech.com/unifying. 3. Lancez le logiciel Unifying* et suivez les instructions à l'écran de façon à associer le nouveau dispositif sans fil avec le récepteur Unifying existant. *Cliquez sur Démarrer / Tous les programmes / Logitech / Unifying / Logiciel Logitech Unifying

Português
Conecte-o.Esqueça-o.Adicioneaele. Seu novo produto da Logitech inclui um receptor Logitech® Unifying. Sabia que você pode adicionar um dispositivo sem fio compatível da Logitech que usa o mesmo receptor que o produto Logitech Unifying? EstápreparadoparaUnifying? Se tiver um dispositivo sem fio da Logitech que esteja preparado para Unifying, você poderá emparelhá-lo com dispositivos Unifying adicionais. Para ter certeza, procure o logotipo Unifying laranja no novo dispositivo ou na embalagem. Faça sua combinação ideal. Adicione algo. Substitua algo. É fácil, e somente uma porta USB será usada para até seis dispositivos. Éfácilcomeçar Se estiver pronto para emparelhar dispositivos através do Unifying, aqui está o que é preciso fazer: 1. Verifique se o receptor Unifying está conectado. 2. Se ainda não o tiver, faça o download do software Logitech® Unifying no site www.logitech.com/ unifying. 3. Inicie o software* Unifying e siga as instruções na tela para emparelhar o novo dispositivo sem fio com o receptor Unifying existente. *Vá para Iniciar / Todos os programas / Logitech / Unifying / Logitech Unifying Software

Español
Conéctalo.Olvídatedeél.Agregamás. Tu nuevo producto Logitech se entrega con un receptor Logitech® Unifying. ¿Sabías que puedes agregar un dispositivo inalámbrico Logitech compatible que utiliza el mismo receptor que tu producto Logitech Unifying actual? ¿EstáslistoparaUnifying? Si tienes un dispositivo inalámbrico compatible con Unifying, puedes emparejarlo con otros dispositivos Unifying. Sólo debes buscar el logo naranja de Unifying en el nuevo dispositivo o en su embalaje. Crea la combinación ideal. Agrega algo. Sustituye algo. Es sencillo: sólo utilizarás un puerto USB para hasta seis dispositivos. Esmuysencillo Si estás listo para emparejar los dispositivos mediante Unifying, sigue estos pasos: 1. Comprueba que el receptor Unifying esté conectado. 2. Si no lo has hecho aún, descarga el software Logitech® Unifying desde www.logitech.com/ unifying. 3. Inicia el software* Unifying y sigue las instrucciones en pantalla para emparejar el nuevo dispositivo inalámbrico con el receptor Unifying existente. *Ve a Inicio / Todos los programas / Logitech / Unifying / Software Logitech Unifying

English
Plugit.Forgetit.Addtoit. Your new Logitech product ships with a Logitech® Unifying receiver. Did you know you can add a compatible Logitech wireless device that uses the same receiver as your current Logitech Unifying product? AreyouUnifying-ready? If you have a Logitech wireless device that's Unifyingready, you can pair it with additional Unifying devices. Just look for the orange Unifying logo on the new device or its packaging. Build your ideal combo. Add something. Replace something. It's easy, and you'll use only one USB port for up to six devices. Gettingstartediseasy If you're ready to pair your device(s) via Unifying, here's what you need to do: 1. Make sure your Unifying receiver is plugged in. 2. If you haven't already, download the Logitech® Unifying software from www.logitech.com/unifying.

Les promotions



Getting started with Première utilisation Ultimate Ears™ 200 Noise ...
Getting started with Première utilisation Ultimate Ears™ 200 Noise ...
16/02/2012 - www.logitech.com
Getting started with Première utilisation Ultimate EarsTM 200 Noise-Isolating Earphones English Choose an ear cushion size from extra, extra small (XXS) to large (L), whichever best fits your ears. Selecting the correct ear cushion size helps ensure a comfortable fit and seal to achieve optimal sound quality. Français Choisissez une taille d'embout allant de très, très petit (XXS) à grand (L), selon ce qui convient le mieux à vos oreilles. En sélectionnant la bonne taille d'embout vous...

Getting started with - Logitech
Getting started with - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
1 Getting started with On Logitech® Gamepad F310 1 2 10 8 9 7 3 2 USB 5 4 Getting started with Logitech® Gamepad F310 6 mation infor rtant Impo ty , and pliance , com Safety Dansk Norsk Gamepad F310 funktioner Knap 1. Venstre knap

FocusVision Worldwide - Logitech
FocusVision Worldwide - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
Case Study: FocusVision Worldwide A crystal clear connection Leading market research provider uses Logitech HD Webcams to conduct online focus groups Company FocusVision www.focusvision.com Location Stamford, CT Industry Technology/ Professional Services Overview Leading global provider of live video transmission, analysis and archive solutions for the qualitative market research industry Give the customers what they want. It s an age-old adage in the business world, and companies are challenged...

C930e Datasheet
C930e Datasheet
26/03/2025 - www.logitech.com
epcn?h C930c UFu(Q~?dDP?Y4 ???z3[?0 X?_:SOO Q?P H.264 e/c0[-^v?[??? ~n???? C930c SNc?O?NN~??? ?(T?u;?(? ?? c??V??]?OeH s?0 [-^v? 90? [???~n???SNW([??v?u;hFN-Q??rW0Uy:N*N?u(b7S?QvR?Ql zz??? ? NN$N*??b_QhT??QK??SNnfpb?S???N|sv?X???0 1080p u;?(N v? 4 P S?q&T? H.264 ???S?)s?SNxnO????zuE? NTHs? f?N0[?v?~??0 C930c ]???? Microsoft Teams?0?~??O??0????O??T? Skype!" for Business ????? Q|[?QvN?N;mA^?u(z ^?? Sb? BlueJeans0Cisco Webex!"0Fuze0GoToMeeting?0Lifesize Cloud0Microsoft DirectShow0Pexip0RingCentral...

H650e Headset Datasheet
H650e Headset Datasheet
26/09/2024 - www.logitech.com
DATENBLATT HEADSET H650E Einfache Plug-and-play-Verbindung ?ber USB ?ber ein flaches, knotenfreies Kabel. H650e bietet klares Audio mit Funktionen wie akustischer Echounterdr?ckung und einem Mikrofon mit Ger?uschunterdr?ckung. Das ganze Konzept folgt dem Credo maximale Produktivit?t, maximaler Komfort . "P  rofessionelle Audioqualit?t: Dank Digital Signal Processing, akustischer Echounterdr?ckung und Mikrofon mit Ger?uschunterdr?ckung k?nnen Sie selbst an lauten Arbeitspl?tzen gut h?ren und...

Logitech Sustainability Report 2015
Logitech Sustainability Report 2015
29/12/2025 - www.logitech.com
SUSTAINABILITY  REPORT 2015 CONTENTS 2 10 ABOUT US 36 GOVERNANCE, ETHICS & TRANSPARENCY 44 PEOPLE AND SOCIETY 70 PRODUCTS AND THE ENVIRONMENT 104 SUPPLIER DEVELOPMENT 110 GIVING BACK 118 ABOUT THIS REPORT CONTENTS 3

Solutions For Remote And Hybrid Learning Environments
Solutions For Remote And Hybrid Learning Environments
09/05/2025 - www.logitech.com
Solutions for Remote and Hybrid Learning Environments Flexible tools for anytime, anywhere learning Collaborate and communicate easier with ready-to-go solutions that aid productivity and give every participant an immersive, front-row seat, no matter where learning takes place. CONNECT AND COLLABORATE WITH ENGAGING TOOLS With the fundamental room setup in place, it's time to equip instructors with unique solutions that provide a more natural and immersive experience to keep everyone engaged. BRIO...

Installation Guide
Installation Guide
16/02/2012 - www.logitech.com
Installation Guide English Español Français Português 3 2 1 1 2 2 ON 1 Logitech® www.logitech.com USB 5 3 4 6 USB English Package Contents: 1. Keyboard 2. Mouse 3. USB Mini Receiver 4. USB stand 5. Six AA batteries 6. Software Español Contenido de la caja: 1. Teclado 2. Ratón 3. Minirreceptor USB 4. Base USB 5. Seis pilas AA 6. Software Français Contenu: 1. Clavier 2. Souris 3. Minirécepteur USB 4. Support USB 5. Six piles AA 6. Logiciel Português Conteúdo do pacote: 1....
 
 

DAC-HA200 Convertisseur N/A et amplificateur de ... - Onkyo
DAC-HA200 Convertisseur N/A et amplificateur de ... - Onkyo
30/03/2020 - www.fr.onkyo.com
NOUVEAU PRODUIT 2014 DAC-HA200 Convertisseur N/A et amplificateur de casque La reference du Hi-Fi est desormais mobile Premier amplificateur/convertisseur N/A pratique et portable offrant un connexion numerique directe pour votre iPod touch®, iPhone® ou iPad®, le DAC-HA200 assure une conversion N/A haute resolution et l'amplification Onkyo de pointe pour tous vos casques. Outre la connexion des appareils iOS equipes de Lightning, l'entree USB-A prend en charge les appareils Android compatibles...

NAVIGON 2100 | 2110 max
NAVIGON 2100 | 2110 max
30/08/2018 - www.navigon.com
Manuel utilisateur NAVIGON 2100 | 2110 max Français Avril 2008 Le symbole représentant une poubelle barrée sur roues signifie que dans l'Union européenne, le produit doit faire l'objet d'une collecte sélective en fin de vie. Cette mesure s'applique non seulement à votre appareil mais également à tout autre accessoire caractérisé par ce symbole. Ne jetez pas ces produits dans les ordures ménagères non sujettes au tri sélectif. Impressum NAVIGON AG Schottmüllerstraße 20A D-20251...

Acquisition of ISO 14001 and OHSAS 18001 - Samsung
Acquisition of ISO 14001 and OHSAS 18001 - Samsung
21/11/2014 - www.samsung.com
Acquisition of ISO 14001 and OHSAS 18001 (As of September, 2010) Region Plant Production Suwon Certification Date ISO 14001 OHSAS 18001 TV, Monitor Oct, 1996 Nov, 2000 Gumi Cellular Phone Nov, 1996 Oct, 2001 Gwangju REF,A/C,W/M Oct, 1996 Oct, 2001 Korea Giheung Semiconductor Sept, 1996 Dec, 1999 (8)

Télécharger la brochure - Nikon
Télécharger la brochure - Nikon
09/03/2017 - www.nikon.fr
ÉQUIPEMENT COMPLET POUR REFLEX NUMÉRIQUE Au cSur de l image Vous êtes couvert Vos photos ne passent pas inaperçues avec l équipement complet pour reflex numériques de Nikon Propriétaire d un reflex numérique, il vous vient une idée de génie digne d un grand photographe. Disposez-vous de tout ce dont vous avez besoin pour la concrétiser ? Un coup d Sil rapide sur les pages qui suivent vous permettra d en juger. Dans cette brochure, vous trouverez tous les accessoires disponibles...

Communiqué de presse Sharp va démarrer la production en sé
Communiqué de presse Sharp va démarrer la production en sé
11/03/2012 - www.sharp.fr
Communiqué de presse Sharp va démarrer la production en série de nouvelles cellules photovoltaïques monocristallines haut rendement dans son usine "GREEN FRONT » à Sakaï. Sharp Corporation a développé une nouvelle cellule photovoltaïque monocristalline haut rendement. La fabrication en série de cette cellule solaire démarrera d'ici mars 2011, avec une capacité annuelle de production de 200 MW, au sein de son usine photovoltaïque solaire "GREEN FRONT SAKAI ", situé dans la ville...

remboursés - Acipa
remboursés - Acipa
22/05/2018 - www.brother.fr
Du 1er Septembre au 30 Novembre 2017 70 Jusqu à ¬ remboursés* Gamme Scanners mobiles DS-720D 20 ¬ REMBOURSÉS* *Voir conditions de l offre au dos DS-820W 30 ¬ REMBOURSÉS* Gamme Scanners bureautiques ADS-1600W 40 ¬ REMBOURSÉS* ADS-2800W 50 ¬ REMBOURSÉS* ADS-3000N 70 ¬ REMBOURSÉS* SÉLECTIONNEZ VOTRE ACHAT