Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Headset ...

Extrait du fichier (au format texte) :

Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Headset H800
3

14 6 13 10 8 4 2 1
Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Headset H800

English Features
Headset elements 1. Noise-canceling microphone 2. Flexible, rotating microphone boom 3. Adjustable headband 4. Sculpted ear pads 5. Charging port 6. Wireless connection status light 7. Battery status light Headset controls 8. Volume up 9. Volume down 10. Microphone mute 11. Play/pause or Answer call/end call 12. Next track/Fast Forward 13. Previous track/Rewind 14. Device selection switch Other elements 15. USB wireless Nano receiver 16. Nano receiver storage 17. USB charging cable

Español Funciones
Elementos del audífono 1. Micrófono con supresión de ruido 2. Varilla de micrófono flexible y giratoria 3. Diadema ajustable 4. Almohadillas anatómicas 5. Puerto de carga 6. Diodo de estado de conexión inalámbrica 7. Diodo de estado de batería Controles del audífono 8. Subir volumen 9. Bajar volumen 10. Silenciamiento del micrófono 11. Reproducir/pausa o Respuesta/ finalización de llamada 12. Pista siguiente/Avance rápido 13. Pista anterior/Rebobinado 14. Conmutador de selección de dispositivos Otros elementos 15. Nano receptor inalámbrico USB 16. Compartimento del nano receptor 17. Cable de carga USB

Français Fonctions
Description du casque 1. Micro anti-bruits 2. Tige de micro modulable 3. Bandeau réglable 4. Oreillettes sculptées 5. Port de charge 6. Témoin d'état de la connexion sans fil 7. Témoin de charge des piles Commandes du casque 8. Volume + 9. Volume 10. Mise en sourdine du microphone 11. Lecture/Pause ou Réception/fin d'appel 12. Piste suivante/Avance rapide 13. Piste précédente/Retour rapide 14. Commutateur de sélection de dispositif Autres éléments 15. Nano-récepteur USB sans fil 16. Stockage du nano-récepteur 17. Câble de charge USB

12 16 7 5 9 11

15 17

1
3

2
English Connecting to a Bluetooth® device
1. Power on the wireless headset. 2. Slide the Device Selection switch on the right ear cup to the Bluetooth (middle) position. 3. Activate paring on your Bluetooth device. (Refer to the documentation that comes with your device for pairing instructions.) If your Bluetooth device requests a security code, PIN, or pass code, enter 0000. The Bluetooth connection is made. 4. To connect additional Bluetooth devices to the wireless headset, visit www.logitech.com/support, select your product, and find the FAQ about connecting multiple Bluetooth devices. You can pair up to seven Bluetooth devices with the headset, including smartphones, tablets, and MP3 players.

Español Conexión a un dispositivo Bluetooth®
1. Enciende el audífono inalámbrico. 2. Desliza el conmutador de selección de dispositivos del auricular derecho hasta la posición de Bluetooth (central). 3. Activa el modo de emparejamiento en el dispositivo Bluetooth. (Consulta la documentación que se suministra con el dispositivo para obtener instrucciones detalladas). Si el dispositivo Bluetooth solicita un código de seguridad, un PIN o una clave de acceso, escribe 0000. Se establecerá la conexión Bluetooth. 4. Para conectar dispositivos Bluetooth adicionales al audífono inalámbrico, visita www.logitech.com/support, selecciona tu producto y busca las preguntas más habituales sobre la conexión de varios dispositivos Bluetooth. Puedes emparejar hasta siete dispositivos Bluetooth con el audífono, incluidos teléfonos Smartphone, tabletas y reproductores de MP3.

Français Connexion d'un dispositif Bluetooth®
1. Mettez le casque sans fil sous tension. 2. Placez le commutateur de sélection de dispositif situé sur l'oreillette droite sur la position Bluetooth (milieu). 3. Activez le couplage sur votre dispositif Bluetooth. Pour obtenir des instructions concernant le couplage, consultez la documentation fournie avec le dispositif. Si votre dispositif Bluetooth vous demande un code de sécurité, un code PIN ou un mot de passe, saisissez 0000. La connexion Bluetooth est activée. 4. Pour savoir comment connecter des dispositifs Bluetooth supplémentaires au casque sans fil, rendez-vous sur le site www.logitech.com/support, sélectionnez votre produit et consultez les questions fréquentes concernant la connexion de plusieurs dispositifs Bluetooth. Vous pouvez coupler jusqu'à sept dispositifs Bluetooth avec le casque, notamment des smartphones, des Tablet PC et des lecteurs MP3.

3

4
English Try the headset
Listen to music or make an Internet call. If the headset doesn't work, you may need to specify the headset as the default audio output/input device for your operating system. Also refer to Help with setup for additional troubleshooting advice. Windows® XP 1. Go to Start/Control Panel/Sounds and Audio devices/Audio tab. 2. In the Sound Playback/Default Device window, choose the Logitech Wireless Headset H800. 3. Select the Voice tab. 4. In the Voice tab, choose the Logitech Wireless Headset H800. 5. Click OK. 6. Restart your media application. Windows® Vista and Windows® 7 1. Go to Start/Control Panel/Sounds/ Playback Devices tab. 2. Choose Playback Devices. 3. Choose the Logitech Wireless Headset H800. 4. Click Set Default, and then click OK. 5. Select the Recording Tab. 6. Choose the Logitech Wireless Headset H800. 7. Click Set Default, and then click OK. 8. Restart your media application. Mac® OS 1. Open System Preferences. 2. Choose the Sound/Output tab. 3. Choose the Logitech Wireless Headset H800. 4. Select the Input tab. 5. Choose the Logitech Wireless Headset H800. 6. Close window. 7. Restart your media application.

Español Prueba el audífono
Escucha música o realiza una llamada por Internet. Si el audífono no funciona, puede que debas configurarlo como el dispositivo de entrada/salida de audio predeterminado del sistema operativo. Consulta Ayuda con la instalación para obtener asistencia adicional. Windows® XP 1. Ve a Inicio/Panel de control/Dispositivos de sonido y audio/ficha Audio. 2. En la ventana Reproducción de sonido/ Dispositivo predeterminado, elige Logitech Wireless Headset H800. 3. Selecciona la ficha Voz. 4. En la ficha Voz, elige Logitech Wireless Headset H800. 5. Haz click en Aceptar. 6. Reinicia la aplicación multimedia.

Français
Windows® Vista y Windows® 7 1. Ve a Inicio/Panel de control/Sonidos/ ficha Dispositivos de reproducción. 2. Elige Dispositivos de reproducción. 3. Selecciona Logitech Wireless Headset H800. 4. Haz click en Predeterminar y, a continuación, en Aceptar. 5. Selecciona la ficha Grabación. 6. Selecciona Logitech Wireless Headset H800. 7. Haz click en Predeterminar y, a continuación, en Aceptar. 8. Reinicia la aplicación multimedia. Mac® OS 1. Abre Preferencias del Sistema. 2. Selecciona Sonido/ficha Salida. 3. Selecciona Logitech Wireless Headset H800. 4. Selecciona la ficha Entrada. 5. Selecciona Logitech Wireless Headset H800. 6. Cierra la ventana. 7. Reinicia la aplicación multimedia. Ecoutez de la musique ou passez un appel Internet. Si le casque ne fonctionne pas, essayez de le configurer comme dispositif d'entrée/ sortie audio par défaut pour votre système d'exploitation. Reportez-vous également à la section Aide pour l'installation pour obtenir des conseils de dépannage supplémentaires. Windows® XP 1. Sélectionnez Démarrer/Panneau de configuration/Sons et périphériques audio/ onglet Audio. 2. Dans la fenêtre Lecture audio/Unité par défaut, sélectionnez Logitech Wireless Headset H800. 3. Cliquez sur l'onglet Voix. 4. Dans l'onglet Voix, sélectionnez le casque Logitech Wireless Headset H800. 5. Cliquez sur OK. 6. Redémarrez l'application multimédia. Windows® Vista et Windows® 7 1. Sélectionnez Démarrer/Panneau de configuration/Sons/onglet Périphériques de lecture. 2. Sélectionnez Périphériques de lecture. 3. Sélectionnez le casque Logitech Wireless Headset H800. 4. Cliquez sur Par défaut, puis sur OK. 5. Cliquez sur l'onglet Enregistrement. 6. Sélectionnez le casque Logitech Wireless Headset H800. 7. Cliquez sur Par défaut, puis sur OK. 8. Redémarrez l'application multimédia. Mac® OS 1. Ouvrez Préférences Système. 2. Cliquez sur l'onglet Son/Sortie. 3. Sélectionnez le casque Logitech Wireless Headset H800. 4. Sélectionnez l'onglet Entrée. 5. Sélectionnez le casque Logitech Wireless Headset H800. 6. Fermez la fenêtre. 7. Redémarrez l'application multimédia.

English Nano receiver and battery information
Wireless connection status light Solid green Flashing green No light Battery status Light Red and beeping Flashing amber Steady amber Battery Level

Les promotions



Promote Inclusive Learning Enviornments
Promote Inclusive Learning Enviornments
05/04/2025 - www.logitech.com
Promover entornos de aula inclusivos Celebra las diferencias de los estudiantes con tecnolog?a educativa que se adapte a las necesidades de desarrollo y preferencias personales. Cada estudiante sigue un recorrido ?nico. La tecnolog?a flexible y c?moda adapta el aprendizaje a las habilidades motoras, las necesidades de desarrollo y las preferencias de los estudiantes para la expresi?n del conocimiento. Libera el potencial de cada alumno con herramientas que llegan a ellos en todo momento. AYUDA...

Guide des fonctions
Guide des fonctions
16/02/2012 - www.logitech.com
Guide des fonctions de la Squeezebox Radio 14/10/2009 Guide des fonctions 0 Guide des fonctions de la Squeezebox Radio 14/10/2009 Sommaire Merci!...................................................................................................................................................................................... 4 Manuels .....................................................................................................................................................................................

Logitech® Freedom 2.4™ Cordless Joystick
Logitech® Freedom 2.4™ Cordless Joystick
05/12/2014 - www.logitech.com
Logitech® Freedom 2.4!" Cordless Joystick 2.4GHz Cordless " Mac " PC " Twist Handle " USB Have fun. Play on. Get the cordless joystick that lets you concentrate on winning. Logitech Freedom 2.4... No lag. No cables. No problem. Enjoy the performance of a corded joystick... without the cord. With the strength of the 2.4GHz cordless technology found in today's best cordless phones, you can stop being limited and start stretching out. We've also added a wealth of buttons and features on the Logitech...

Rugged Combo 3 Product Brief
Rugged Combo 3 Product Brief
20/09/2024 - www.logitech.com
Logitech Rugged Combo 3 Giving students the power to type, create and thrive while protecting their iPads at every step TAKE LEARNING TO THE NEXT LEVEL Take digital learning to new heights with Rugged Combo 3, a keyboard case for iPad? (7th gen and beyond) that lets students type, create, and thrive like never before. The Smart Connector enables students and teachers to connect the keyboard case quickly and easily, freeing up time to focus on what matters most learning. Simply attach the keyboard...

Getting started with Première utilisation BH970 Wireless Mono ...
Getting started with Première utilisation BH970 Wireless Mono ...
16/02/2012 - www.logitech.com
Getting started with Première utilisation BH970 Wireless Mono DECT Headset Logitech for Business BH970 Wireless Mono DECT Headset Contents English. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 www.logitech.com/support/BH970 Français. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 25 2 BH970 Wireless Mono DECT Headset Getting started with Première utilisation BH970 Wireless Mono DECT Headset Logitech for Business 3 BH970...

Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Boombox
Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Boombox
16/02/2012 - www.logitech.com
Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Boombox 1 2 3 4 5 6 English Features 1. Power button 2. Bluetooth® button 3. Power status light 4. Bluetooth status light 5. Volume down 6. Volume up 7. Auxiliary 3.5 mm input 8. AC power input Français Fonctionnalités 1. Bouton de marche/arrêt 2. Bouton Bluetooth® 3. Témoin d'alimentation 4. Témoin d'état de Bluetooth 5. Volume 6. Volume + 7. Entrée auxiliaire 3,5 mm 8. Entrée pour adaptateur secteur Español Componentes 1....

Smart Power Management - Logitech
Smart Power Management - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
Smart Power Management Executive Summary The proliferation of cordless devices is Smart power management offers cordless convenience without the frustrations associated with battery power. making consumers more dependent on battery power and creating a It s a wireless world. Reflecting a lifestyle that s highly mobile and fast paced, con- new type of energy crisis. sumers rely increasingly on devices that have cut the power cord: mobile phones, PDAs, Wi-Fi enabled laptops, and MP3 music...

Getting started with Première utilisation Logitech® HD Webcam C615
Getting started with Première utilisation Logitech® HD Webcam C615
16/02/2012 - www.logitech.com
Getting started with Première utilisation Logitech® HD Webcam C615 Logitech® HD Webcam C615 Contents English Español Français Português 3 15 27 39 www logitech com/support 51 2 Logitech® HD Webcam C615 2 1 3 4 Features 1. Microphone 2. Autofocus lens 3. Activity light 4. Flexible clip/base 5. Tripod attachment 6. USB extension cable 7. Logitech® Webcam Software, including Logitech VidTM HD for Windows® and Mac® 8. Product documentation 5 7 Getting started with Première...
 
 

EU DoC 1962 062122
EU DoC 1962 062122
05/04/2026 - cdn-dynmedia-1.microsoft.com
EU Declaration of Conformity We, Microsoft Corporation, declare under our sole responsibility that the Surface Pen, Model Number 1962 (marketing name: Surface Slim Pen 2), is in conformity with the essential requirements and other relevant requirements of the following directive(s) of the European Parliament and European Council: Directive 2014/53/EU of the European Parliament and of the Council of 16 April 2014 on the harmonization of the laws of the Member States relating to the making available...

5 bonnes raisons d'adopter les moniteurs LCD - Sony
5 bonnes raisons d'adopter les moniteurs LCD - Sony
16/02/2012 - www.sony.fr
5 bonnes raisons d'adopter les moniteurs LMD professionnels de Sony www.sonybiz.net/lmd *Avec vous, c'est un Sony. * Conçus pour les applications de télédiffusion et multimédia où la performance et la fiabilité s'avèrent essentielles, la gamme d'écrans plats LCD (Affichage à cristaux liquides) professionnels LMD de Sony offre une avancée importante dans la technologie des moniteurs LCD pour un prix extrêmement abordable. Le moniteur de la série LMD de Sony est idéal pour toutes...

MS-3330SL MICRO-ONDES
MS-3330SL MICRO-ONDES
19/02/2012 - www.lg.com
CHE MICRO-ONDES MS-3330SL EQUIPEMENTS Capacité Programmation Type Cavité Type d'ouverture de porte litres 23 Easytronic Bouton Classique Porte latérale watts 800 OUI 5 MICRO-ONDES Puissance restituée Double diffuseur d'ondes Niveaux de puissance PROGRAMMES ET FONCTIONS Fonction Quick Defrost 1 ACCESSOIRES Plateau tournant cm 28,4 DIVERS Matériau de la cavité EPOXY DIMENSIONS Dimensions cavité (LxHxP)

4AA8 0661ENUS
4AA8 0661ENUS
16/02/2026 - www8.hp.com
4 reasons it's time for school tech to graduate from makeshift to modern A year of hybrid learning has shined a light through the cracks in education technology. Families with and educators of school-age children had to cobble together a learning environment that's more reliant on technology than ever before. And they have encountered significant challenges. The state of the student 15 17 million students don't have internet at home. Access disconnection Off-site and even some on-campus learning...

Combiné G series RL58GEGSW
Combiné G series RL58GEGSW
13/02/2012 - www.samsung.com
FROID Combiné G series RL58GEGSW Disponible 2011 * Fiche provisoire susceptible de modification Capacité nette 375L Portes réversibles / poignées fixes Froid ventilé intégral Ecran de contrôle LED bleus Classe énergétique A+ Eclairage LED * visuels non définitifs Combiné G series RL58GEGSW Caractéristiques Capacité maximale, dimensions standards Volume Brut Total (litres) Réfrigérateur Congélateur Net Total (litres) Réfrigérateur Congélateur Spécificités Technologie Contrôle Portes...

C dric FOURNET LE JOIN-CALCUL : UN CALCUL POUR ... - Microsoft
C dric FOURNET LE JOIN-CALCUL : UN CALCUL POUR ... - Microsoft
11/04/2018 - www.microsoft.com
TH SE pr sent e L' COLE POLYTECHNIQUE pour obtenir le titre de DOCTEUR DE L' COLE POLYTECHNIQUE sp cialit : INFORMATIQUE par C dric FOURNET Sujet de la th se : LE JOIN-CALCUL : UN CALCUL POUR LA PROGRAMMATION R PARTIE ET MOBILE The Join-Calculus: a Calculus for Distributed Mobile Programming Soutenue le 23 Novembre 1998 devant le jury compos de : MM. Robin Milner Roberto Amadio G rard Boudol Jean-Jacques L vy G rard Berry Luca Cardelli Georges Gonthier Pr sident Rapporteurs Directeur de th...