Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Headset ...

Extrait du fichier (au format texte) :

Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Headset H800
3

14 6 13 10 8 4 2 1
Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Headset H800

English Features
Headset elements 1. Noise-canceling microphone 2. Flexible, rotating microphone boom 3. Adjustable headband 4. Sculpted ear pads 5. Charging port 6. Wireless connection status light 7. Battery status light Headset controls 8. Volume up 9. Volume down 10. Microphone mute 11. Play/pause or Answer call/end call 12. Next track/Fast Forward 13. Previous track/Rewind 14. Device selection switch Other elements 15. USB wireless Nano receiver 16. Nano receiver storage 17. USB charging cable

Español Funciones
Elementos del audífono 1. Micrófono con supresión de ruido 2. Varilla de micrófono flexible y giratoria 3. Diadema ajustable 4. Almohadillas anatómicas 5. Puerto de carga 6. Diodo de estado de conexión inalámbrica 7. Diodo de estado de batería Controles del audífono 8. Subir volumen 9. Bajar volumen 10. Silenciamiento del micrófono 11. Reproducir/pausa o Respuesta/ finalización de llamada 12. Pista siguiente/Avance rápido 13. Pista anterior/Rebobinado 14. Conmutador de selección de dispositivos Otros elementos 15. Nano receptor inalámbrico USB 16. Compartimento del nano receptor 17. Cable de carga USB

Français Fonctions
Description du casque 1. Micro anti-bruits 2. Tige de micro modulable 3. Bandeau réglable 4. Oreillettes sculptées 5. Port de charge 6. Témoin d'état de la connexion sans fil 7. Témoin de charge des piles Commandes du casque 8. Volume + 9. Volume 10. Mise en sourdine du microphone 11. Lecture/Pause ou Réception/fin d'appel 12. Piste suivante/Avance rapide 13. Piste précédente/Retour rapide 14. Commutateur de sélection de dispositif Autres éléments 15. Nano-récepteur USB sans fil 16. Stockage du nano-récepteur 17. Câble de charge USB

12 16 7 5 9 11

15 17

1
3

2
English Connecting to a Bluetooth® device
1. Power on the wireless headset. 2. Slide the Device Selection switch on the right ear cup to the Bluetooth (middle) position. 3. Activate paring on your Bluetooth device. (Refer to the documentation that comes with your device for pairing instructions.) If your Bluetooth device requests a security code, PIN, or pass code, enter 0000. The Bluetooth connection is made. 4. To connect additional Bluetooth devices to the wireless headset, visit www.logitech.com/support, select your product, and find the FAQ about connecting multiple Bluetooth devices. You can pair up to seven Bluetooth devices with the headset, including smartphones, tablets, and MP3 players.

Español Conexión a un dispositivo Bluetooth®
1. Enciende el audífono inalámbrico. 2. Desliza el conmutador de selección de dispositivos del auricular derecho hasta la posición de Bluetooth (central). 3. Activa el modo de emparejamiento en el dispositivo Bluetooth. (Consulta la documentación que se suministra con el dispositivo para obtener instrucciones detalladas). Si el dispositivo Bluetooth solicita un código de seguridad, un PIN o una clave de acceso, escribe 0000. Se establecerá la conexión Bluetooth. 4. Para conectar dispositivos Bluetooth adicionales al audífono inalámbrico, visita www.logitech.com/support, selecciona tu producto y busca las preguntas más habituales sobre la conexión de varios dispositivos Bluetooth. Puedes emparejar hasta siete dispositivos Bluetooth con el audífono, incluidos teléfonos Smartphone, tabletas y reproductores de MP3.

Français Connexion d'un dispositif Bluetooth®
1. Mettez le casque sans fil sous tension. 2. Placez le commutateur de sélection de dispositif situé sur l'oreillette droite sur la position Bluetooth (milieu). 3. Activez le couplage sur votre dispositif Bluetooth. Pour obtenir des instructions concernant le couplage, consultez la documentation fournie avec le dispositif. Si votre dispositif Bluetooth vous demande un code de sécurité, un code PIN ou un mot de passe, saisissez 0000. La connexion Bluetooth est activée. 4. Pour savoir comment connecter des dispositifs Bluetooth supplémentaires au casque sans fil, rendez-vous sur le site www.logitech.com/support, sélectionnez votre produit et consultez les questions fréquentes concernant la connexion de plusieurs dispositifs Bluetooth. Vous pouvez coupler jusqu'à sept dispositifs Bluetooth avec le casque, notamment des smartphones, des Tablet PC et des lecteurs MP3.

3

4
English Try the headset
Listen to music or make an Internet call. If the headset doesn't work, you may need to specify the headset as the default audio output/input device for your operating system. Also refer to Help with setup for additional troubleshooting advice. Windows® XP 1. Go to Start/Control Panel/Sounds and Audio devices/Audio tab. 2. In the Sound Playback/Default Device window, choose the Logitech Wireless Headset H800. 3. Select the Voice tab. 4. In the Voice tab, choose the Logitech Wireless Headset H800. 5. Click OK. 6. Restart your media application. Windows® Vista and Windows® 7 1. Go to Start/Control Panel/Sounds/ Playback Devices tab. 2. Choose Playback Devices. 3. Choose the Logitech Wireless Headset H800. 4. Click Set Default, and then click OK. 5. Select the Recording Tab. 6. Choose the Logitech Wireless Headset H800. 7. Click Set Default, and then click OK. 8. Restart your media application. Mac® OS 1. Open System Preferences. 2. Choose the Sound/Output tab. 3. Choose the Logitech Wireless Headset H800. 4. Select the Input tab. 5. Choose the Logitech Wireless Headset H800. 6. Close window. 7. Restart your media application.

Español Prueba el audífono
Escucha música o realiza una llamada por Internet. Si el audífono no funciona, puede que debas configurarlo como el dispositivo de entrada/salida de audio predeterminado del sistema operativo. Consulta Ayuda con la instalación para obtener asistencia adicional. Windows® XP 1. Ve a Inicio/Panel de control/Dispositivos de sonido y audio/ficha Audio. 2. En la ventana Reproducción de sonido/ Dispositivo predeterminado, elige Logitech Wireless Headset H800. 3. Selecciona la ficha Voz. 4. En la ficha Voz, elige Logitech Wireless Headset H800. 5. Haz click en Aceptar. 6. Reinicia la aplicación multimedia.

Français
Windows® Vista y Windows® 7 1. Ve a Inicio/Panel de control/Sonidos/ ficha Dispositivos de reproducción. 2. Elige Dispositivos de reproducción. 3. Selecciona Logitech Wireless Headset H800. 4. Haz click en Predeterminar y, a continuación, en Aceptar. 5. Selecciona la ficha Grabación. 6. Selecciona Logitech Wireless Headset H800. 7. Haz click en Predeterminar y, a continuación, en Aceptar. 8. Reinicia la aplicación multimedia. Mac® OS 1. Abre Preferencias del Sistema. 2. Selecciona Sonido/ficha Salida. 3. Selecciona Logitech Wireless Headset H800. 4. Selecciona la ficha Entrada. 5. Selecciona Logitech Wireless Headset H800. 6. Cierra la ventana. 7. Reinicia la aplicación multimedia. Ecoutez de la musique ou passez un appel Internet. Si le casque ne fonctionne pas, essayez de le configurer comme dispositif d'entrée/ sortie audio par défaut pour votre système d'exploitation. Reportez-vous également à la section Aide pour l'installation pour obtenir des conseils de dépannage supplémentaires. Windows® XP 1. Sélectionnez Démarrer/Panneau de configuration/Sons et périphériques audio/ onglet Audio. 2. Dans la fenêtre Lecture audio/Unité par défaut, sélectionnez Logitech Wireless Headset H800. 3. Cliquez sur l'onglet Voix. 4. Dans l'onglet Voix, sélectionnez le casque Logitech Wireless Headset H800. 5. Cliquez sur OK. 6. Redémarrez l'application multimédia. Windows® Vista et Windows® 7 1. Sélectionnez Démarrer/Panneau de configuration/Sons/onglet Périphériques de lecture. 2. Sélectionnez Périphériques de lecture. 3. Sélectionnez le casque Logitech Wireless Headset H800. 4. Cliquez sur Par défaut, puis sur OK. 5. Cliquez sur l'onglet Enregistrement. 6. Sélectionnez le casque Logitech Wireless Headset H800. 7. Cliquez sur Par défaut, puis sur OK. 8. Redémarrez l'application multimédia. Mac® OS 1. Ouvrez Préférences Système. 2. Cliquez sur l'onglet Son/Sortie. 3. Sélectionnez le casque Logitech Wireless Headset H800. 4. Sélectionnez l'onglet Entrée. 5. Sélectionnez le casque Logitech Wireless Headset H800. 6. Fermez la fenêtre. 7. Redémarrez l'application multimédia.

English Nano receiver and battery information
Wireless connection status light Solid green Flashing green No light Battery status Light Red and beeping Flashing amber Steady amber Battery Level

Les promotions



Read more. - Logitech
Read more. - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
Case Study: Applied Concepts, Inc. CopTrax In-Car Police Video System Uses Logitech Webcams to Provide Complete Incident Overview in Real Time Selected for its razor-sharp image quality, stable frame rate, and H.264 video compression standard, the Logitech HD Pro Webcam C920 is a vital component for mission-critical applications Company Size 125 employees Location Plano, Texas Industry Technology Overview Applied Concepts, Inc. of Plano, Texas manufactures Stalker Radar, the leading speed measurement...

English Choose an ear cushion size Français Choix des embouts ...
English Choose an ear cushion size Français Choix des embouts ...
16/02/2012 - www.logitech.com
1 English Choose an ear cushion size Getting started with Première utilisation Ultimate Ears® 200vm Noise-Isolating Headset Getting started with Première utilisation Ultimate Ears® 200vm Noise-Isolating Headset www.facebook.com/ultimateears www.twitter.com/ultimateears XXS XS S M L Français Choix des embouts selon leur taille 1. Choisissez des embouts adaptés à la forme de vos oreilles, de la taille extra, extra small (XXS) à large (L). 2. Sélectionnez les embouts appropriés pour...

Harmony Smart Control™ User Guide - Logitech
Harmony Smart Control™ User Guide - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
Harmony Smart Control!" User Guide Logitech Harmony Smart Control Harmony Smart Control User Guide Table of Contents About this Manual ..................................................................................................................................... 6 Terms used in this manual: .................................................................................................................................. 6 At a Glance ....................................................................................................................................................

RX1500 Corded Laser Mouse - ARP
RX1500 Corded Laser Mouse - ARP
05/12/2014 - www.logitech.com
Logitech® RX1500 Corded Laser Mouse Workspace productivity within budget Get more done. The RX1500 Corded Laser Mouse encourages more efficiency and productivity with essential features including hyper-fast or click-to-click scrolling, and laser precision with 1000dpi resolution. Fly through long documents with one spin of the wheel in hyper fast scroll mode, or shift into click-to-click scrolling for more control with lists, slides, or images. MicroGear!" technology with scroll toggle lets you...

Workplace Solution: - Logitech
Workplace Solution: - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
Peripherals Architecture for Business Designed to optimise the workspace Workplace Solution: Logitech Dock Station Desktop Back to business with minimum downtime Mobile users, whose main tool is a notebook, need a convenient, ergonomic set-up back at the office to be productive with minimum downtime. Logitech s Dock Station Desktop peripherals overcome the limitations of working with a notebook alone, improving user productivity, working ease and comfort, as well as supporting PC telephony. Business...

Quick-Start Guide Guide de démarrage rapide
Quick-Start Guide Guide de démarrage rapide
16/02/2012 - www.logitech.com
2 1 Connecting Your Headset Changing Color Plates 1. 2. 3. 4. 1. To remove the color plate, rotate the microphone boom until it aligns with the end of the headband in the area where it attaches to the earpiece (see image #1). Insert the small, metal removal tool  (included in the package) into the removal point A  and gently twist or lift. Plug the headset into your computer. Put on the headset and adjust the headband for comfort. Rotate the microphone into position close to the corner...

Wwp 751708 0000.005 Gse Packaging July 2024
Wwp 751708 0000.005 Gse Packaging July 2024
17/09/2024 - www.logitech.com
-WWP - World-Wide Procedure , -Global Specification for the Environment (GSE) , -Packaging , -WWP-751708-0000.005 , -WWP-751708-000.005 , -GSE: Packaging , -Definitions & Acronyms , -Term , -Definition , -Bark , -Bark is the external natural layer covering trees and branches , -IID , I -mportant Information Document - the document that is included in every , -Logitech product box to communicate required regulatory information , -ISO , -International Standards Organisation...

Première utilisation
Première utilisation
16/02/2012 - www.logitech.com
Getting started with Première utilisation B530 USB Headset English Thank you! Thank you for purchasing the Logitech® for Business B530 USB Headset, optimized for Microsoft® Lync, and designed to give you high-performance audio. The B530 plugs directly into your computer's USB port. Español Gracias. Te agradecemos la adquisición de Logitech® for Business B530 USB Headset, optimizado para Microsoft® Lync y diseñado para ofrecer audio de alta calidad. Se conecta directamente al puerto USB...
 
 

Technicien Support – Niveau 2
Technicien Support – Niveau 2
25/11/2014 - www.epson.fr
Technicien Support  Niveau 2 Poste basé à Créteil (94) Le Technicien Support assure la validation technique des produits avant leur lancement, la gestion de leur cycle de vie ainsi que le support technique nécessaire à leur bonne commercialisation. Produits concernés : périphériques d impression Laser et Jet d encre (WorkForce Pro), scanners professionnels, et consommables associés. PROFIL Bonne connaissance, facilité de compréhension, et intérêt particulier pour les systèmes mécaniques Bonnes...

SCT109-8
SCT109-8
05/07/2012 - www.smeg.fr
SCT109-8 linéa SMEG ELITE Four électronique multifonction, vapor clean, catalyse, 60 cm, inox/verre, chaleur tournante. Classe énergétique A EAN13: 8017709131128 10% d'énergie en moins par rapport à la Classe A 8 fonctions (dont 1 de nettoyage assisté vapor clean) Manettes de commande rétro-éclairées: Programmateur électronique : départ différé 24 h (départ automatique) fin de cuisson avec signal sonore (le four s'arrête automatiquement) Afficheur digital à LEDs blancs indiquant...

RUS ??????? ???????? 5019 300 00919
RUS ??????? ???????? 5019 300 00919
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
RUS "&    A. !5;5:B>@ ?@>3@0?:0 !1@>A/!;82  L C. 8A?;59 B5@ A:>@>AB8 >B68?:0 045@6:0 ?CA:0  I M B. !5;5:B>@ B59 AB8@0;L=>9 ?0A=>AB8, ?>72>;ONI85 2KO28BL A1>8 8 >?@545;8BL 8E ?@8G8=C =0 @0==5< MB0?5 8 ?@54?@8=OBL A>>B25BAB2CNI85 @ 0:@KB :@0= ?>40G8 2>4K...

Fiche produit - Thomson
Fiche produit - Thomson
15/12/2016 - www.thomsontv.fr
LCD TV 16/9 40FS2244 Spécifications du 40FS2244 Résolution : 1920 x 1080 Technologie d amélioration d image: Pure image 2 Luminosité : 500 cd/m2 Contraste dynamique : 25 000 : 1 Son : Stéréo Nicam 2 x 8 W Tuner (décodeur): TNT (MPEG-4, MPEG-2), analogique Connectique numérique : 2 HDMI - HDCP - 1 YPrPb Port USB Multimédia (photo) : 1 Péritel: 1 Pied pivotant LCD TV 16/9 40FS2244 Menu : langues Marque THOMSON IMAGE Taille d écran: diagonale (cm/pouce) 101/40 16/9 Catégorie LCD Type d...

Français - Archos
Français - Archos
20/07/2016 - www.archos.com
Couleur et autonomie pour les deux nouvelles gammes de smartphones ARCHOS ! Paris, France, le 4 janvier 2016  ARCHOS, marque française, présente au CES de Las Vegas deux nouvelles gammes de smartphones, les modèles Cobalt et Power. « Afin de proposer une offre toujours plus complète, ARCHOS lance deux nouvelles gammes de smartphones pour répondre aux demandes des utilisateurs pour toujours plus d autonomie et d originalité dans leurs produits à des prix très compétitifs.», affirme...

CZ5702485_01-FR_Mise en page 1 - Sauter électroménager
CZ5702485_01-FR_Mise en page 1 - Sauter électroménager
09/02/2018 - www.sauter-electromenager.com
GUIDE D'INSTALLATION ET D UTILISATION Table de cuisson Chère Cliente, Cher Client, Vous venez d'acquérir une table SAUTER et nous vous en remercions. C'est pour vous que nous avons conçu cette nouvelle génération d'appareils pour vous permettre jour après jour d'exercer sans retenue vos talents de chef et votre créativité, pour vous faire plaisir et faire plaisir à vos amis et votre famille. Votre nouvelle table SAUTER s'intègrera harmonieusement dans votre cuisine et alliera parfaitement...