Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Headset ...

Extrait du fichier (au format texte) :

Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Headset H800
3

14 6 13 10 8 4 2 1
Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Headset H800

English Features
Headset elements 1. Noise-canceling microphone 2. Flexible, rotating microphone boom 3. Adjustable headband 4. Sculpted ear pads 5. Charging port 6. Wireless connection status light 7. Battery status light Headset controls 8. Volume up 9. Volume down 10. Microphone mute 11. Play/pause or Answer call/end call 12. Next track/Fast Forward 13. Previous track/Rewind 14. Device selection switch Other elements 15. USB wireless Nano receiver 16. Nano receiver storage 17. USB charging cable

Español Funciones
Elementos del audífono 1. Micrófono con supresión de ruido 2. Varilla de micrófono flexible y giratoria 3. Diadema ajustable 4. Almohadillas anatómicas 5. Puerto de carga 6. Diodo de estado de conexión inalámbrica 7. Diodo de estado de batería Controles del audífono 8. Subir volumen 9. Bajar volumen 10. Silenciamiento del micrófono 11. Reproducir/pausa o Respuesta/ finalización de llamada 12. Pista siguiente/Avance rápido 13. Pista anterior/Rebobinado 14. Conmutador de selección de dispositivos Otros elementos 15. Nano receptor inalámbrico USB 16. Compartimento del nano receptor 17. Cable de carga USB

Français Fonctions
Description du casque 1. Micro anti-bruits 2. Tige de micro modulable 3. Bandeau réglable 4. Oreillettes sculptées 5. Port de charge 6. Témoin d'état de la connexion sans fil 7. Témoin de charge des piles Commandes du casque 8. Volume + 9. Volume 10. Mise en sourdine du microphone 11. Lecture/Pause ou Réception/fin d'appel 12. Piste suivante/Avance rapide 13. Piste précédente/Retour rapide 14. Commutateur de sélection de dispositif Autres éléments 15. Nano-récepteur USB sans fil 16. Stockage du nano-récepteur 17. Câble de charge USB

12 16 7 5 9 11

15 17

1
3

2
English Connecting to a Bluetooth® device
1. Power on the wireless headset. 2. Slide the Device Selection switch on the right ear cup to the Bluetooth (middle) position. 3. Activate paring on your Bluetooth device. (Refer to the documentation that comes with your device for pairing instructions.) If your Bluetooth device requests a security code, PIN, or pass code, enter 0000. The Bluetooth connection is made. 4. To connect additional Bluetooth devices to the wireless headset, visit www.logitech.com/support, select your product, and find the FAQ about connecting multiple Bluetooth devices. You can pair up to seven Bluetooth devices with the headset, including smartphones, tablets, and MP3 players.

Español Conexión a un dispositivo Bluetooth®
1. Enciende el audífono inalámbrico. 2. Desliza el conmutador de selección de dispositivos del auricular derecho hasta la posición de Bluetooth (central). 3. Activa el modo de emparejamiento en el dispositivo Bluetooth. (Consulta la documentación que se suministra con el dispositivo para obtener instrucciones detalladas). Si el dispositivo Bluetooth solicita un código de seguridad, un PIN o una clave de acceso, escribe 0000. Se establecerá la conexión Bluetooth. 4. Para conectar dispositivos Bluetooth adicionales al audífono inalámbrico, visita www.logitech.com/support, selecciona tu producto y busca las preguntas más habituales sobre la conexión de varios dispositivos Bluetooth. Puedes emparejar hasta siete dispositivos Bluetooth con el audífono, incluidos teléfonos Smartphone, tabletas y reproductores de MP3.

Français Connexion d'un dispositif Bluetooth®
1. Mettez le casque sans fil sous tension. 2. Placez le commutateur de sélection de dispositif situé sur l'oreillette droite sur la position Bluetooth (milieu). 3. Activez le couplage sur votre dispositif Bluetooth. Pour obtenir des instructions concernant le couplage, consultez la documentation fournie avec le dispositif. Si votre dispositif Bluetooth vous demande un code de sécurité, un code PIN ou un mot de passe, saisissez 0000. La connexion Bluetooth est activée. 4. Pour savoir comment connecter des dispositifs Bluetooth supplémentaires au casque sans fil, rendez-vous sur le site www.logitech.com/support, sélectionnez votre produit et consultez les questions fréquentes concernant la connexion de plusieurs dispositifs Bluetooth. Vous pouvez coupler jusqu'à sept dispositifs Bluetooth avec le casque, notamment des smartphones, des Tablet PC et des lecteurs MP3.

3

4
English Try the headset
Listen to music or make an Internet call. If the headset doesn't work, you may need to specify the headset as the default audio output/input device for your operating system. Also refer to Help with setup for additional troubleshooting advice. Windows® XP 1. Go to Start/Control Panel/Sounds and Audio devices/Audio tab. 2. In the Sound Playback/Default Device window, choose the Logitech Wireless Headset H800. 3. Select the Voice tab. 4. In the Voice tab, choose the Logitech Wireless Headset H800. 5. Click OK. 6. Restart your media application. Windows® Vista and Windows® 7 1. Go to Start/Control Panel/Sounds/ Playback Devices tab. 2. Choose Playback Devices. 3. Choose the Logitech Wireless Headset H800. 4. Click Set Default, and then click OK. 5. Select the Recording Tab. 6. Choose the Logitech Wireless Headset H800. 7. Click Set Default, and then click OK. 8. Restart your media application. Mac® OS 1. Open System Preferences. 2. Choose the Sound/Output tab. 3. Choose the Logitech Wireless Headset H800. 4. Select the Input tab. 5. Choose the Logitech Wireless Headset H800. 6. Close window. 7. Restart your media application.

Español Prueba el audífono
Escucha música o realiza una llamada por Internet. Si el audífono no funciona, puede que debas configurarlo como el dispositivo de entrada/salida de audio predeterminado del sistema operativo. Consulta Ayuda con la instalación para obtener asistencia adicional. Windows® XP 1. Ve a Inicio/Panel de control/Dispositivos de sonido y audio/ficha Audio. 2. En la ventana Reproducción de sonido/ Dispositivo predeterminado, elige Logitech Wireless Headset H800. 3. Selecciona la ficha Voz. 4. En la ficha Voz, elige Logitech Wireless Headset H800. 5. Haz click en Aceptar. 6. Reinicia la aplicación multimedia.

Français
Windows® Vista y Windows® 7 1. Ve a Inicio/Panel de control/Sonidos/ ficha Dispositivos de reproducción. 2. Elige Dispositivos de reproducción. 3. Selecciona Logitech Wireless Headset H800. 4. Haz click en Predeterminar y, a continuación, en Aceptar. 5. Selecciona la ficha Grabación. 6. Selecciona Logitech Wireless Headset H800. 7. Haz click en Predeterminar y, a continuación, en Aceptar. 8. Reinicia la aplicación multimedia. Mac® OS 1. Abre Preferencias del Sistema. 2. Selecciona Sonido/ficha Salida. 3. Selecciona Logitech Wireless Headset H800. 4. Selecciona la ficha Entrada. 5. Selecciona Logitech Wireless Headset H800. 6. Cierra la ventana. 7. Reinicia la aplicación multimedia. Ecoutez de la musique ou passez un appel Internet. Si le casque ne fonctionne pas, essayez de le configurer comme dispositif d'entrée/ sortie audio par défaut pour votre système d'exploitation. Reportez-vous également à la section Aide pour l'installation pour obtenir des conseils de dépannage supplémentaires. Windows® XP 1. Sélectionnez Démarrer/Panneau de configuration/Sons et périphériques audio/ onglet Audio. 2. Dans la fenêtre Lecture audio/Unité par défaut, sélectionnez Logitech Wireless Headset H800. 3. Cliquez sur l'onglet Voix. 4. Dans l'onglet Voix, sélectionnez le casque Logitech Wireless Headset H800. 5. Cliquez sur OK. 6. Redémarrez l'application multimédia. Windows® Vista et Windows® 7 1. Sélectionnez Démarrer/Panneau de configuration/Sons/onglet Périphériques de lecture. 2. Sélectionnez Périphériques de lecture. 3. Sélectionnez le casque Logitech Wireless Headset H800. 4. Cliquez sur Par défaut, puis sur OK. 5. Cliquez sur l'onglet Enregistrement. 6. Sélectionnez le casque Logitech Wireless Headset H800. 7. Cliquez sur Par défaut, puis sur OK. 8. Redémarrez l'application multimédia. Mac® OS 1. Ouvrez Préférences Système. 2. Cliquez sur l'onglet Son/Sortie. 3. Sélectionnez le casque Logitech Wireless Headset H800. 4. Sélectionnez l'onglet Entrée. 5. Sélectionnez le casque Logitech Wireless Headset H800. 6. Fermez la fenêtre. 7. Redémarrez l'application multimédia.

English Nano receiver and battery information
Wireless connection status light Solid green Flashing green No light Battery status Light Red and beeping Flashing amber Steady amber Battery Level

Les promotions



Première utilisation
Première utilisation
16/02/2012 - www.logitech.com
Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Mouse M315 1 2 On On Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Mouse M315 3 English Features 1 4 2 3 5 6 7 AA Español Componentes 1. Botones izquierdo y derecho 2.El diodo de estado de batería emite destellos rojos cuando la batería se está agotando 3.Botón rueda 4.Pulsa el botón rueda para usarlo como botón central (la función puede variar según la aplicación de software) 5.Conmutador de encendido/apagado...

Personal Productivity Solutions For Education Workspaces
Personal Productivity Solutions For Education Workspaces
28/09/2025 - www.logitech.com
L?sungen f?r mehr pers?nliche Produktivit?t an Bildungsarbeitspl?tzen Praktische Tools zur Verbesserung von Lehr- und Lernumgebungen LOGI DOCK FLEX Logi Dock Flex ist eine gemeinsam genutzte Docking-Station, die die Ger?teverbindung vereinfacht, den Arbeitsplatz optimiert und die Zusammenarbeit in Klassenzimmern, B?ros und gemeinsam genutzten Umgebungen f?rdert. MK625 SIGNATURE SLIM COMBO BRIO 505 Eine zuverl?ssige 1080p-Webcam mit gestochen scharfer Videoqualit?t f?r Lehrkr?fte, Sch?ler und Mitarbeiter....

Vc Room Solution Part Numbers
Vc Room Solution Part Numbers
13/09/2024 - www.logitech.com
R?F?RENCES DES SOLUTIONS POUR SALLES DE VISIOCONF?RENCE Japon Australie/ NouvelleZ?lande TaNwan Inde Cam?ras AMR Argentine Br?sil Royaume-Uni UE Suisse Afrique du Sud MeetUp 960-001101 960-001101 960-001101 960-001102 960-001102 960-001102 960-001102 960-001104 Meet-up 960-001101

Installation Guide • Guide d'Installation • Guía de instalación ...
Installation Guide • Guide d'Installation • Guía de instalación ...
16/02/2012 - www.logitech.com
COLOR SPECIFICATIONS BRAND / LAUNCH : Logitech 2005 PROJECT TITLE: iP1 QSG DETAILS: AMR / QSG Installation Guide " Guide d'Installation " Guía de instalación SPOT COLORS PMS 185 1 DIE LINE COLOR (NO PRINT) DIE LINES Connecting Your Speakers Connexion des haut-parleurs Conexión de los altavoces English 7 Without Insert for: iPod® 4th Generation: 40GB iPod® 3rd Generation: 30/40GB K 5 25 50 75 With 3G/4G Insert for: 95 1. Make sure speakers are off. 2. Use the supplied AC adapter...

Helpful Guidelines For Setting Up A Video Meeting Space
Helpful Guidelines For Setting Up A Video Meeting Space
28/03/2025 - www.logitech.com
Helpful guidelines for SETTING UP A VIDEO MEETING SPACE. SETTING UP A VIDEO MEETING SPACE CONTENTS CONTENTS INTRODUCTION  CONFERENCECAMS  Huddle Rooms/Small Meeting Spaces 3 4 4 Medium/Large Meeting Spaces ENVIRONMENT  Room Selection Lighting Color Background Furniture 4 5 5 5 5 6 6 CONFIGURATION Connections Display Camera Audio Compute LAYOUT EXAMPLES  7 7 7 8 9 10 12

Leveraging Zoom Andlogitech To Transform Optometric Pedagogy
Leveraging Zoom Andlogitech To Transform Optometric Pedagogy
24/09/2025 - www.logitech.com
University of California, Berkeley, School of Optometry and Vision Science Optometrische pedagogiek in de Emeryville Clinic transformeren met Logitech en Zoom "Deze transformatie zal bewijzen dat moderne technische oplossingen activiteiten stroomlijnen zonder afbreuk te doen aan de kwaliteit, waardoor nieuwe deuren worden geopend voor samenwerking en gelijkwaardige deelname." - MATTHIEU KAMINSKI, PROGRAM DIRECTOR Overzicht Als toonaangevende instelling op het gebied van optometrische training...

H570e Datasheet Teams Version
H570e Datasheet Teams Version
01/03/2025 - www.logitech.com
Fiche technique Casque H570e (version Teams) Le Logitech H570e offre aux employ?s une solution audio simple. Avec ce casque, profitez d'un son d'une clart? exceptionnelle certifi? Microsoft Teams lors des appels Teams. Il dispose ?galement de commandes simples pour une communication et une productivit? am?lior?es. La conception l?g?re est fabriqu?e avec un minimum de 45 % de plastique recycl? postconsommation1 dans les pi?ces en plastique. "A  udio certifi? Microsoft Teams: deux microphones...

USB PC Macintosh® USB PC PS/2
USB PC Macintosh® USB PC PS/2
16/02/2012 - www.logitech.com
1 English Turn OFF computer. 2 Español APAGUE el ordenador. Français Mettez l'ordinateur HORS tension. Português DESLIGUE o computador. PC PC Macintosh® 3 8 in. 20 cm 4 de type AA. 5 English Install AA alkaline batteries. Español Instale las pilas alcalinas AA. Français Installez des piles alcalines Português alcalinas AA. Introduza as baterias 6 English Español Press Connect button on receiver. Then press Connect button on mouse to establish communication. When changing mouse batteries,...
 
 

SM 2043SN_2243SN
SM 2043SN_2243SN
13/02/2012 - www.samsung.com
SyncMaster 2043SN / 2243SN Applications Graphiques, Jeux et Vidéos · Dalle a-si TFT/TN · Luminosité : 250 cd/m² · Résolution : 1600x900 - 20'' / 1920x1080 - 21.5'' (format 16:9) · Contraste Dynamique 15000:1 · Temps de réponse : 5 ms (G to G) · Entrées VGA Toutes caractéristiques sont sujettes à modification sans avis préalable SyncMaster 2043SN / 2243SN Caractéristiques 2043SN Dalle Diagonale Type Pitch Nbre de couleurs affichées Luminosité Contraste Static Contraste Dynamique...

PENTAX Optio S55 Et d'un seul coup tous vos voeux sont exaucés !
PENTAX Optio S55 Et d'un seul coup tous vos voeux sont exaucés !
06/03/2012 - www.pentax.fr
Caractéristiques techniques Type Capteur CCD Appareil numérique compact avec zoom et flash incorporé 5,36 mégapixels ­ totaux 5,0 mégapixels ­ effectifs CCD à transfert interligne 1/2,5" avec filtre de couleurs primaires 5,8­17,4 mm f/2,6­4,8 (équivalent à 35,6­107 mm en format 35 mm) 6 éléments en 5 groupes (2 lentilles asphériques) zoom numérique 2,6x 12 bits x 3 couleurs Photo : JPEG (Exif 2.2), DCF, DPOF, PIM III 2560x1920 1600x1200 640x480 77 207 997 155 355 1558 249 496 2077...

Maxtor Central Axis QuickStart - Seagate
Maxtor Central Axis QuickStart - Seagate
23/08/2019 - www.seagate.com
Maxtor Central Axis Quick Start Supplement Windows 2000, XP, and Vista Installation Follow these instructions after you have installed the Maxtor Central Axis Manager software. (Complete through page 7 in the Quick Start Guide provided with your Maxtor Central Axis.) To launch the Manager software, double-click the Maxtor icon in your task. Click the help icon on any screen for information about the contents of that screen. Create a Local Central Axis User Account To create local user accounts...

Fiche produit - Thomson
Fiche produit - Thomson
15/12/2016 - www.thomsontv.fr
LCD TV 16/9 40FS2244 Spécifications du 40FS2244 Résolution : 1920 x 1080 Technologie d amélioration d image: Pure image 2 Luminosité : 500 cd/m2 Contraste dynamique : 25 000 : 1 Son : Stéréo Nicam 2 x 8 W Tuner (décodeur): TNT (MPEG-4, MPEG-2), analogique Connectique numérique : 2 HDMI - HDCP - 1 YPrPb Port USB Multimédia (photo) : 1 Péritel: 1 Pied pivotant LCD TV 16/9 40FS2244 Menu : langues Marque THOMSON IMAGE Taille d écran: diagonale (cm/pouce) 101/40 16/9 Catégorie LCD Type d...

Caractéristiques principales - Linksys
Caractéristiques principales - Linksys
13/09/2017 - downloads.linksys.com
Point d'accès sans fil AC double bande pour les professionnels Linksys Business Point d'accès double bande AC1200 (LAPAC1200) Caractéristiques principales " Prise en charge de la nouvelle génération de Wi-Fi 802.11ac avec double bande (2,4 GHz et 5 GHz) et débit de données maximal pouvant atteindre 1 200 Mbit/s (LAPAC1200) ou 1 750 Mbit/s (LAPAC1750) " Power over Ethernet Plus (PoE+) intégré " Ports à la vitesse Ethernet Gigabit " Mode de pont de groupe de travail pour étendre la...

KITC24N
KITC24N
05/07/2012 - www.smeg.fr
KITC24N Kit d'encastrement, noir EAN13: 8017709059590 Option pour fours micro-onces FME24 SMEG France - 9, rue Linus Carl Pauling - B.P. 548 - 76824 MONT SAINT AIGNAN Cedex - Tél.: +33 (0)2 35 12 14 14