Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Headset ...

Extrait du fichier (au format texte) :

Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Headset H800
3

14 6 13 10 8 4 2 1
Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Headset H800

English Features
Headset elements 1. Noise-canceling microphone 2. Flexible, rotating microphone boom 3. Adjustable headband 4. Sculpted ear pads 5. Charging port 6. Wireless connection status light 7. Battery status light Headset controls 8. Volume up 9. Volume down 10. Microphone mute 11. Play/pause or Answer call/end call 12. Next track/Fast Forward 13. Previous track/Rewind 14. Device selection switch Other elements 15. USB wireless Nano receiver 16. Nano receiver storage 17. USB charging cable

Español Funciones
Elementos del audífono 1. Micrófono con supresión de ruido 2. Varilla de micrófono flexible y giratoria 3. Diadema ajustable 4. Almohadillas anatómicas 5. Puerto de carga 6. Diodo de estado de conexión inalámbrica 7. Diodo de estado de batería Controles del audífono 8. Subir volumen 9. Bajar volumen 10. Silenciamiento del micrófono 11. Reproducir/pausa o Respuesta/ finalización de llamada 12. Pista siguiente/Avance rápido 13. Pista anterior/Rebobinado 14. Conmutador de selección de dispositivos Otros elementos 15. Nano receptor inalámbrico USB 16. Compartimento del nano receptor 17. Cable de carga USB

Français Fonctions
Description du casque 1. Micro anti-bruits 2. Tige de micro modulable 3. Bandeau réglable 4. Oreillettes sculptées 5. Port de charge 6. Témoin d'état de la connexion sans fil 7. Témoin de charge des piles Commandes du casque 8. Volume + 9. Volume 10. Mise en sourdine du microphone 11. Lecture/Pause ou Réception/fin d'appel 12. Piste suivante/Avance rapide 13. Piste précédente/Retour rapide 14. Commutateur de sélection de dispositif Autres éléments 15. Nano-récepteur USB sans fil 16. Stockage du nano-récepteur 17. Câble de charge USB

12 16 7 5 9 11

15 17

1
3

2
English Connecting to a Bluetooth® device
1. Power on the wireless headset. 2. Slide the Device Selection switch on the right ear cup to the Bluetooth (middle) position. 3. Activate paring on your Bluetooth device. (Refer to the documentation that comes with your device for pairing instructions.) If your Bluetooth device requests a security code, PIN, or pass code, enter 0000. The Bluetooth connection is made. 4. To connect additional Bluetooth devices to the wireless headset, visit www.logitech.com/support, select your product, and find the FAQ about connecting multiple Bluetooth devices. You can pair up to seven Bluetooth devices with the headset, including smartphones, tablets, and MP3 players.

Español Conexión a un dispositivo Bluetooth®
1. Enciende el audífono inalámbrico. 2. Desliza el conmutador de selección de dispositivos del auricular derecho hasta la posición de Bluetooth (central). 3. Activa el modo de emparejamiento en el dispositivo Bluetooth. (Consulta la documentación que se suministra con el dispositivo para obtener instrucciones detalladas). Si el dispositivo Bluetooth solicita un código de seguridad, un PIN o una clave de acceso, escribe 0000. Se establecerá la conexión Bluetooth. 4. Para conectar dispositivos Bluetooth adicionales al audífono inalámbrico, visita www.logitech.com/support, selecciona tu producto y busca las preguntas más habituales sobre la conexión de varios dispositivos Bluetooth. Puedes emparejar hasta siete dispositivos Bluetooth con el audífono, incluidos teléfonos Smartphone, tabletas y reproductores de MP3.

Français Connexion d'un dispositif Bluetooth®
1. Mettez le casque sans fil sous tension. 2. Placez le commutateur de sélection de dispositif situé sur l'oreillette droite sur la position Bluetooth (milieu). 3. Activez le couplage sur votre dispositif Bluetooth. Pour obtenir des instructions concernant le couplage, consultez la documentation fournie avec le dispositif. Si votre dispositif Bluetooth vous demande un code de sécurité, un code PIN ou un mot de passe, saisissez 0000. La connexion Bluetooth est activée. 4. Pour savoir comment connecter des dispositifs Bluetooth supplémentaires au casque sans fil, rendez-vous sur le site www.logitech.com/support, sélectionnez votre produit et consultez les questions fréquentes concernant la connexion de plusieurs dispositifs Bluetooth. Vous pouvez coupler jusqu'à sept dispositifs Bluetooth avec le casque, notamment des smartphones, des Tablet PC et des lecteurs MP3.

3

4
English Try the headset
Listen to music or make an Internet call. If the headset doesn't work, you may need to specify the headset as the default audio output/input device for your operating system. Also refer to Help with setup for additional troubleshooting advice. Windows® XP 1. Go to Start/Control Panel/Sounds and Audio devices/Audio tab. 2. In the Sound Playback/Default Device window, choose the Logitech Wireless Headset H800. 3. Select the Voice tab. 4. In the Voice tab, choose the Logitech Wireless Headset H800. 5. Click OK. 6. Restart your media application. Windows® Vista and Windows® 7 1. Go to Start/Control Panel/Sounds/ Playback Devices tab. 2. Choose Playback Devices. 3. Choose the Logitech Wireless Headset H800. 4. Click Set Default, and then click OK. 5. Select the Recording Tab. 6. Choose the Logitech Wireless Headset H800. 7. Click Set Default, and then click OK. 8. Restart your media application. Mac® OS 1. Open System Preferences. 2. Choose the Sound/Output tab. 3. Choose the Logitech Wireless Headset H800. 4. Select the Input tab. 5. Choose the Logitech Wireless Headset H800. 6. Close window. 7. Restart your media application.

Español Prueba el audífono
Escucha música o realiza una llamada por Internet. Si el audífono no funciona, puede que debas configurarlo como el dispositivo de entrada/salida de audio predeterminado del sistema operativo. Consulta Ayuda con la instalación para obtener asistencia adicional. Windows® XP 1. Ve a Inicio/Panel de control/Dispositivos de sonido y audio/ficha Audio. 2. En la ventana Reproducción de sonido/ Dispositivo predeterminado, elige Logitech Wireless Headset H800. 3. Selecciona la ficha Voz. 4. En la ficha Voz, elige Logitech Wireless Headset H800. 5. Haz click en Aceptar. 6. Reinicia la aplicación multimedia.

Français
Windows® Vista y Windows® 7 1. Ve a Inicio/Panel de control/Sonidos/ ficha Dispositivos de reproducción. 2. Elige Dispositivos de reproducción. 3. Selecciona Logitech Wireless Headset H800. 4. Haz click en Predeterminar y, a continuación, en Aceptar. 5. Selecciona la ficha Grabación. 6. Selecciona Logitech Wireless Headset H800. 7. Haz click en Predeterminar y, a continuación, en Aceptar. 8. Reinicia la aplicación multimedia. Mac® OS 1. Abre Preferencias del Sistema. 2. Selecciona Sonido/ficha Salida. 3. Selecciona Logitech Wireless Headset H800. 4. Selecciona la ficha Entrada. 5. Selecciona Logitech Wireless Headset H800. 6. Cierra la ventana. 7. Reinicia la aplicación multimedia. Ecoutez de la musique ou passez un appel Internet. Si le casque ne fonctionne pas, essayez de le configurer comme dispositif d'entrée/ sortie audio par défaut pour votre système d'exploitation. Reportez-vous également à la section Aide pour l'installation pour obtenir des conseils de dépannage supplémentaires. Windows® XP 1. Sélectionnez Démarrer/Panneau de configuration/Sons et périphériques audio/ onglet Audio. 2. Dans la fenêtre Lecture audio/Unité par défaut, sélectionnez Logitech Wireless Headset H800. 3. Cliquez sur l'onglet Voix. 4. Dans l'onglet Voix, sélectionnez le casque Logitech Wireless Headset H800. 5. Cliquez sur OK. 6. Redémarrez l'application multimédia. Windows® Vista et Windows® 7 1. Sélectionnez Démarrer/Panneau de configuration/Sons/onglet Périphériques de lecture. 2. Sélectionnez Périphériques de lecture. 3. Sélectionnez le casque Logitech Wireless Headset H800. 4. Cliquez sur Par défaut, puis sur OK. 5. Cliquez sur l'onglet Enregistrement. 6. Sélectionnez le casque Logitech Wireless Headset H800. 7. Cliquez sur Par défaut, puis sur OK. 8. Redémarrez l'application multimédia. Mac® OS 1. Ouvrez Préférences Système. 2. Cliquez sur l'onglet Son/Sortie. 3. Sélectionnez le casque Logitech Wireless Headset H800. 4. Sélectionnez l'onglet Entrée. 5. Sélectionnez le casque Logitech Wireless Headset H800. 6. Fermez la fenêtre. 7. Redémarrez l'application multimédia.

English Nano receiver and battery information
Wireless connection status light Solid green Flashing green No light Battery status Light Red and beeping Flashing amber Steady amber Battery Level

Les promotions

Promo
14.9 € 12.9 €


Meetup Datasheet
Meetup Datasheet
14/03/2025 - www.logitech.com
SUPER-WIDE FIELD OF VIEW FOR SMALL SPACES. Logitech MeetUp Logitech? MeetUp is a premier ConferenceCam designed for small conference rooms and huddle rooms. With a room capturing, superwide 120? field of view, MeetUp makes every seat at the table clearly visible. Motorized pan/tilt widens FOV even further: up to 175?. A low-distortion Logitech-engineered lens, Ultra HD 4K optics, and three camera presets deliver remarkable video quality and further enhance face-to-face collaboration. MeetUp's...

iPod Compatibility November 2007 iPod nano ... - Logitech
iPod Compatibility November 2007 iPod nano ... - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
(nano 1G/2G, mini, iPod 4G, iPod video) iPod Compatibility November 2007 iPod nano (3G) iPod classic iPod touch iPhone Older iPods Use tray included with your iPod touch A tray must be purchased from Apple* Trays included with speaker Use thin  adapter Use thin  adapter* Adapters included with speaker Pure-Fi Elite AudioStation Use tray included with your iPod nano Trays included with speaker 80GB: Use tray #9 160GB: Use tray #10 Pure-Fi Anywhere AudioStation Express / Pure-Fi...

620-001124 Jako-AMR Front
620-001124 Jako-AMR Front
16/02/2012 - www.logitech.com
Thank you! Gracias! 2 1 Merci! Logitech® Quick-start guide Cordless Desktop S 520 ® ON Obrigado! Logitech® www.logitech.com Logitech Quick-start guide 4 3 Cordless Desktop S 520 ® 5 USB 2 2 1 1

Headset Portfolio
Headset Portfolio
13/09/2024 - www.logitech.com
Casques professionnels Logitech - filaires Le travail hybride n?cessite des solutions con?ues pour tous les types d'utilisateurs et d'environnements de travail. Quels que soient votre style ou vos pr?f?rences en mati?re de connectivit?, la gamme de casques professionnels Logitech comprend un dispositif adapt? ? votre mani?re de travailler. Les casques et ?couteurs Logitech sont con?us pour fonctionner de mani?re transparente avec les principales plateformes de visioconf?rence. Ils vous offrent ainsi...

Getting started with Première utilisation Logitech® Clock Radio ...
Getting started with Première utilisation Logitech® Clock Radio ...
16/02/2012 - www.logitech.com
s400i Getting started with Première utilisation Logitech® Clock Radio Dock S400i for iPod or iPhone Logitech® Clock Radio Dock S400i s400i Getting started with Première utilisation Logitech® Clock Radio Dock S400i for iPod or iPhone 2 Logitech® Clock Radio Dock S400i Contents English Français www.logitech.com/support 4 12 31 Español 20 3 Logitech® Clock Radio Dock S400i Clock Radio Dock S400i features 12 3 Front 1. iPhone or iPod digital mobile device dock 2. Dock cover release...

Q2FY07 PrRe Financls-MultiLng_FINAL
Q2FY07 PrRe Financls-MultiLng_FINAL
16/02/2012 - www.logitech.com
LOGITECH INTERNATIONAL S.A. (En milliers de dollars U.S.) - Non Révisé BILANS CONSOLIDES 30-Sep-06 31-Mar-06 30-Sep-05 Actifs circulants Trésorerie et équivalents de trésorerie Investissements à court terme Débiteurs - clients Stocks Autres actifs circulants Total des actifs circulants Investissements Immeubles, machines et équipements Immobilisations incorporelles Goodwill Autres immobilisations incorporelles Autres actifs Total des actifs Engagements à court terme Engagements bancaires...

Logitech Keyboards and Desktops
Logitech Keyboards and Desktops
05/12/2014 - www.logitech.com
Logitech Keyboards and Desktops Leading innovation in the design of comfort © 2004 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Leading innovation in the design design Leading innovation in the of comfortof comfort We have all seen an amazing transformation of the PC over recent years. It has morphed from a familiar productivity tool into a...

Setup Guide Guide d'installation Logitech?USB Headset ...
Setup Guide Guide d'installation Logitech?USB Headset ...
05/12/2014 - www.logitech.com
Setup Guide Guide d installation Logitech® USB Headset H340 1 2 3 4 5 Setup Guide Guide d installation Logitech® USB Headset H340 6 English Know your product 1. USB Headset H340 2. Adjustable headband 3. Microphone boom 4. Microphone 5. Documentation 6. USB connector English Set up your product Español Configuración del producto 1. Turn on your computer. 2. Connect the headset to a computer USB port. 1. Enciende la computadora. 2. Conecta el audífono a un puerto USB de la computadora. Français Configuration...
 
 

G95006010 leaflet3volets ser F4 - Sony
G95006010 leaflet3volets ser F4 - Sony
17/11/2014 - www.sony.fr
AVEZ-VOUS DES QUESTIONS ? Si vous désirez des informations supplémentaires concernant les produits, les réparations, etc.: Customer Information Center T. 070 222 130 F. 070 222 127 Consultez www.sony.be/asc pour une liste complète. 5 ans de garantie pour votre appareil Sony Ed. resp.: Sony Belgium - G. Hopchet, rue de Woluwé-St-Etienne 55, 1130 Bruxelles OÙ TROUVEZ-VOUS NOS AUTHORIZED SERVICE CENTERS? CDN Communication 1.54.22-6 www.sony.be 5 ans de garantie pour votre appareil Sony SONY,...

Fiche produit Sony : 99/1237481718299.pdf
Fiche produit Sony : 99/1237481718299.pdf
16/02/2012 - www.sony.fr
Production Switcher Systems MVS-8000X MVS-7000X MVS-8000G/GSF MVS-6000 The Striking Lineup Satisfying the Demands for Live and Post-production Solutions Over the years, Sony's switchers have been widely accepted by a great number of users, and have acquired an extraordinary reputation for distinguished features and long-term reliability. To satisfy the widest range of customer demands, Sony provides a broad lineup of digital switcher products that deliver unique solutions to both live and post-production...

Annual Report 2006 - Nintendo
Annual Report 2006 - Nintendo
02/12/2014 - www.nintendo.com
A nnual Repor t 2006 Message from the President Over the past two decades, the video game industry has grown into a respected entertainment medium, with annual sales rivaling box office receipts for the movie industry. Nintendo continues to create unique software - driven entertainment by e n s u r i n g t h a t o u r h a rd w a re a n d s o f t w a re a re c re a t e d w i t h o n l y o n e g o a l i n m i n d , a n enjoyable playing experience for all. This mindset has enabled Nintendo to...

rencontre anoneem - Heden
rencontre anoneem - Heden
07/11/2017 - www.heden.fr
H me Living by Heden Détecteur de mouvement Compatible avec la suite domotique H.ome living Votre maison devient intelligente Caractéristiques " Détecte les mouvements " Compatible avec la solution H.ome Living " Fixation murale " Distance de détection : env. 7m " Angle de vue : 110° " Installation simple et rapide Pilotez depuis votre smartphone, tous les équipements connectés de votre maison Téléchargez l application H.ome REF : DOMHACDM01 Dimensions du produit : ~ 5 x 5...

FR Conditions Generales De Service 11 02 25 1
FR Conditions Generales De Service 11 02 25 1
04/04/2025 - www.hotpoint.fr
Derni?re Mise ? jour : 11/02/2025 CONDITIONS G?N?RALES DE SERVICE (r?paration d'appareils ?l?ctrom?nager) Les pr?sentes Conditions G?n?rales s'appliquent ? toute demande d'intervention et de r?paration ? domicile (ci-apr?s le(s) ? Service(s) ?) initi?e par un particulier ?g? d'au moins 18 ans (ci-apr?s le ? Client ?) aupr?s du service apr?s-vente de European Appliances France SAS relativement ?: - un appareil ?lectrom?nager ? usage domestique (ci-apr?s l' Appareil ) - aux marques du Groupe European...

Page 1 Les informations qui vous sont demandées dans le ...
Page 1 Les informations qui vous sont demandées dans le ...
10/04/2020 - www.brandt.fr
-R -R Les informations qui vous sont demandees dans le cadre de l'Operation ODR BRANDT « GOLDEN CHRISTMAS » seront traitees informatiquement. Conformement a la loi Informatique et Libertes du 06/01/1978, vous beneficiez d'un droit d'acces, de rectification ou de radiation des informations nominatives vous concernant en ecrivant a l'adresse de l'Operation. Reglement complet de l'Operation ci-apres ou sur simple demande a : TESSI MD - ODR BRANDT « GOLDEN CHRISTMAS »  OPERATION 21056 - 45204...