Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Headset ...

Extrait du fichier (au format texte) :

Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Headset H800
3

14 6 13 10 8 4 2 1
Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Headset H800

English Features
Headset elements 1. Noise-canceling microphone 2. Flexible, rotating microphone boom 3. Adjustable headband 4. Sculpted ear pads 5. Charging port 6. Wireless connection status light 7. Battery status light Headset controls 8. Volume up 9. Volume down 10. Microphone mute 11. Play/pause or Answer call/end call 12. Next track/Fast Forward 13. Previous track/Rewind 14. Device selection switch Other elements 15. USB wireless Nano receiver 16. Nano receiver storage 17. USB charging cable

Español Funciones
Elementos del audífono 1. Micrófono con supresión de ruido 2. Varilla de micrófono flexible y giratoria 3. Diadema ajustable 4. Almohadillas anatómicas 5. Puerto de carga 6. Diodo de estado de conexión inalámbrica 7. Diodo de estado de batería Controles del audífono 8. Subir volumen 9. Bajar volumen 10. Silenciamiento del micrófono 11. Reproducir/pausa o Respuesta/ finalización de llamada 12. Pista siguiente/Avance rápido 13. Pista anterior/Rebobinado 14. Conmutador de selección de dispositivos Otros elementos 15. Nano receptor inalámbrico USB 16. Compartimento del nano receptor 17. Cable de carga USB

Français Fonctions
Description du casque 1. Micro anti-bruits 2. Tige de micro modulable 3. Bandeau réglable 4. Oreillettes sculptées 5. Port de charge 6. Témoin d'état de la connexion sans fil 7. Témoin de charge des piles Commandes du casque 8. Volume + 9. Volume 10. Mise en sourdine du microphone 11. Lecture/Pause ou Réception/fin d'appel 12. Piste suivante/Avance rapide 13. Piste précédente/Retour rapide 14. Commutateur de sélection de dispositif Autres éléments 15. Nano-récepteur USB sans fil 16. Stockage du nano-récepteur 17. Câble de charge USB

12 16 7 5 9 11

15 17

1
3

2
English Connecting to a Bluetooth® device
1. Power on the wireless headset. 2. Slide the Device Selection switch on the right ear cup to the Bluetooth (middle) position. 3. Activate paring on your Bluetooth device. (Refer to the documentation that comes with your device for pairing instructions.) If your Bluetooth device requests a security code, PIN, or pass code, enter 0000. The Bluetooth connection is made. 4. To connect additional Bluetooth devices to the wireless headset, visit www.logitech.com/support, select your product, and find the FAQ about connecting multiple Bluetooth devices. You can pair up to seven Bluetooth devices with the headset, including smartphones, tablets, and MP3 players.

Español Conexión a un dispositivo Bluetooth®
1. Enciende el audífono inalámbrico. 2. Desliza el conmutador de selección de dispositivos del auricular derecho hasta la posición de Bluetooth (central). 3. Activa el modo de emparejamiento en el dispositivo Bluetooth. (Consulta la documentación que se suministra con el dispositivo para obtener instrucciones detalladas). Si el dispositivo Bluetooth solicita un código de seguridad, un PIN o una clave de acceso, escribe 0000. Se establecerá la conexión Bluetooth. 4. Para conectar dispositivos Bluetooth adicionales al audífono inalámbrico, visita www.logitech.com/support, selecciona tu producto y busca las preguntas más habituales sobre la conexión de varios dispositivos Bluetooth. Puedes emparejar hasta siete dispositivos Bluetooth con el audífono, incluidos teléfonos Smartphone, tabletas y reproductores de MP3.

Français Connexion d'un dispositif Bluetooth®
1. Mettez le casque sans fil sous tension. 2. Placez le commutateur de sélection de dispositif situé sur l'oreillette droite sur la position Bluetooth (milieu). 3. Activez le couplage sur votre dispositif Bluetooth. Pour obtenir des instructions concernant le couplage, consultez la documentation fournie avec le dispositif. Si votre dispositif Bluetooth vous demande un code de sécurité, un code PIN ou un mot de passe, saisissez 0000. La connexion Bluetooth est activée. 4. Pour savoir comment connecter des dispositifs Bluetooth supplémentaires au casque sans fil, rendez-vous sur le site www.logitech.com/support, sélectionnez votre produit et consultez les questions fréquentes concernant la connexion de plusieurs dispositifs Bluetooth. Vous pouvez coupler jusqu'à sept dispositifs Bluetooth avec le casque, notamment des smartphones, des Tablet PC et des lecteurs MP3.

3

4
English Try the headset
Listen to music or make an Internet call. If the headset doesn't work, you may need to specify the headset as the default audio output/input device for your operating system. Also refer to Help with setup for additional troubleshooting advice. Windows® XP 1. Go to Start/Control Panel/Sounds and Audio devices/Audio tab. 2. In the Sound Playback/Default Device window, choose the Logitech Wireless Headset H800. 3. Select the Voice tab. 4. In the Voice tab, choose the Logitech Wireless Headset H800. 5. Click OK. 6. Restart your media application. Windows® Vista and Windows® 7 1. Go to Start/Control Panel/Sounds/ Playback Devices tab. 2. Choose Playback Devices. 3. Choose the Logitech Wireless Headset H800. 4. Click Set Default, and then click OK. 5. Select the Recording Tab. 6. Choose the Logitech Wireless Headset H800. 7. Click Set Default, and then click OK. 8. Restart your media application. Mac® OS 1. Open System Preferences. 2. Choose the Sound/Output tab. 3. Choose the Logitech Wireless Headset H800. 4. Select the Input tab. 5. Choose the Logitech Wireless Headset H800. 6. Close window. 7. Restart your media application.

Español Prueba el audífono
Escucha música o realiza una llamada por Internet. Si el audífono no funciona, puede que debas configurarlo como el dispositivo de entrada/salida de audio predeterminado del sistema operativo. Consulta Ayuda con la instalación para obtener asistencia adicional. Windows® XP 1. Ve a Inicio/Panel de control/Dispositivos de sonido y audio/ficha Audio. 2. En la ventana Reproducción de sonido/ Dispositivo predeterminado, elige Logitech Wireless Headset H800. 3. Selecciona la ficha Voz. 4. En la ficha Voz, elige Logitech Wireless Headset H800. 5. Haz click en Aceptar. 6. Reinicia la aplicación multimedia.

Français
Windows® Vista y Windows® 7 1. Ve a Inicio/Panel de control/Sonidos/ ficha Dispositivos de reproducción. 2. Elige Dispositivos de reproducción. 3. Selecciona Logitech Wireless Headset H800. 4. Haz click en Predeterminar y, a continuación, en Aceptar. 5. Selecciona la ficha Grabación. 6. Selecciona Logitech Wireless Headset H800. 7. Haz click en Predeterminar y, a continuación, en Aceptar. 8. Reinicia la aplicación multimedia. Mac® OS 1. Abre Preferencias del Sistema. 2. Selecciona Sonido/ficha Salida. 3. Selecciona Logitech Wireless Headset H800. 4. Selecciona la ficha Entrada. 5. Selecciona Logitech Wireless Headset H800. 6. Cierra la ventana. 7. Reinicia la aplicación multimedia. Ecoutez de la musique ou passez un appel Internet. Si le casque ne fonctionne pas, essayez de le configurer comme dispositif d'entrée/ sortie audio par défaut pour votre système d'exploitation. Reportez-vous également à la section Aide pour l'installation pour obtenir des conseils de dépannage supplémentaires. Windows® XP 1. Sélectionnez Démarrer/Panneau de configuration/Sons et périphériques audio/ onglet Audio. 2. Dans la fenêtre Lecture audio/Unité par défaut, sélectionnez Logitech Wireless Headset H800. 3. Cliquez sur l'onglet Voix. 4. Dans l'onglet Voix, sélectionnez le casque Logitech Wireless Headset H800. 5. Cliquez sur OK. 6. Redémarrez l'application multimédia. Windows® Vista et Windows® 7 1. Sélectionnez Démarrer/Panneau de configuration/Sons/onglet Périphériques de lecture. 2. Sélectionnez Périphériques de lecture. 3. Sélectionnez le casque Logitech Wireless Headset H800. 4. Cliquez sur Par défaut, puis sur OK. 5. Cliquez sur l'onglet Enregistrement. 6. Sélectionnez le casque Logitech Wireless Headset H800. 7. Cliquez sur Par défaut, puis sur OK. 8. Redémarrez l'application multimédia. Mac® OS 1. Ouvrez Préférences Système. 2. Cliquez sur l'onglet Son/Sortie. 3. Sélectionnez le casque Logitech Wireless Headset H800. 4. Sélectionnez l'onglet Entrée. 5. Sélectionnez le casque Logitech Wireless Headset H800. 6. Fermez la fenêtre. 7. Redémarrez l'application multimédia.

English Nano receiver and battery information
Wireless connection status light Solid green Flashing green No light Battery status Light Red and beeping Flashing amber Steady amber Battery Level

Les promotions



Rally Accessories
Rally Accessories
26/09/2024 - www.logitech.com
DATENBLATT RALLY ZUBEH?R Zur Logitech Rally Produktfamilie geh?rt ein Sortiment an Zubeh?r zur Ausstattung von R?umen unterschiedlicher Gr??en und Konfigurationen. F?r Montage, Mikrofone und Lautsprecher stehen jeweils mehrere Optionen zur Verf?gung, sodass sich unsere Konferenzrauml?sungen ganz nach Bedarf skalieren lassen. ZUBEH?R F?R JEDEN KONFERENZRAUM Logitech Rally Bar Mini, Rally Bar und Rally bieten erstklassige L?sungen f?r die Videozusammenarbeit in R?umen jeglicher Form und Gr??e....

2019 Cdp Report For Cy18 And Cy17
2019 Cdp Report For Cy18 And Cy17
02/03/2025 - www.logitech.com
Logitech International SA - Climate Change 2019 C0. Introduction C0.1 CDP Page 1 of 35 (C0.1) Give a general description and introduction to your organization. Logitech is a multi-brand, multi-category company. We design products that enable better experiences consuming, sharing and creating any digital content, including music, gaming, video and computing, whether it is on a computer, mobile device or in the cloud. Our products fall into five main markets: Music: Mobile Speakers, PC speakers,...

Pruvodce funkcemi - Logitech
Pruvodce funkcemi - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
Squeezebox Radio  provodce funkcemi 14.10.2009 Provodce funkcemi 0 Squeezebox Radio  provodce funkcemi 14.10.2009 Obsah Podkování ............................................................................................................................................................................ 4 U~ivatelské pYíru ky ................................................................................................................................................................

Logitech® Wireless Gaming Mouse G700 Features Guide
Logitech® Wireless Gaming Mouse G700 Features Guide
05/12/2014 - www.logitech.com
Getting to know Logitech® Wireless Gaming Mouse G700 Features Guide Svenska Dansk Norsk Egen stil 1 Scout s Arrow Med programvaran SetPoint kan du ställa in avläsningshastighet, rapporteringsfrekvens och knappfunktioner efter önskemål. Koppla de kommandon du oftast använder till de lättåtkomligaste knapparna. Spela in makron. Justera känsligheten. Du bestämmer. Sæt dit eget præg på den Rain of Fire Med SetPoint-softwaren kan du tilpasse registreringshastigheden, rapporteringshyppigheden...

Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Headset
Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Headset
16/02/2012 - www.logitech.com
Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Headset Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Headset 10 English Headset features 1. Noise-canceling microphone 2. Flexible, rotating microphone boom 3. Adjustable headband 4. Power switch 5. Microphone mute 6. Status light 7. Charging port 8. Volume up 9. Volume down 10. USB charging cable Español Características del audífono 1. Micrófono con supresión de ruido 2. Varilla de micrófono flexible y giratoria...

Hyflex Essentials For Higher Education
Hyflex Essentials For Higher Education
05/04/2025 - www.logitech.com
Tecnolog?a esencial para el aprendizaje h?brido flexible en educaci?n superior Promueva experiencias de aprendizaje impecables con tecnolog?a imprescindible para espacios h?bridos y flexibles escalables El aprendizaje flexible es fundamental para la retenci?n y el ?xito de los estudiantes. De hecho, el 47 % de las facultades y universidades est? modificando activamente los espacios para introducir el aprendizaje h?brido.1 Los entornos h?bridos y flexibles requieren tecnolog?a capaz de hacer dos...

Bcc950datasheet
Bcc950datasheet
26/03/2025 - www.logitech.com
W?V??? Y'g oR?0 Wb? BCC950 W?V??v????O??P

1,000? ???????? - Logitech
1,000? ???????? - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
0í0¸0¯0ü0ë 1,000 Q† 0­0ã 0Ã0·0å0Ð0Ã0¯ 0­0ã0ó0Ú0ü0ó http://www.logicool-cp.jp
 
 

Fr 180412 Cp Taste Of Paris
Fr 180412 Cp Taste Of Paris
21/06/2024 - www.terraillon.com
Communiqué de presse - Le 23 avril 2018 Terraillon réveille le Chef qui est en vous à Taste of Paris Terraillon, spécialiste français de la métrologie et un des leaders européens sur le marché des balances de cuisine, annonce sa présence au Festival Taste of Paris dont il est partenaire pour la seconde année consécutive. La marque mettra à l'honneur Express Your Chef, sa gamme d'ustensiles malins et professionnels inspirés par le célèbre Chef Christophe Michalak. Cette nouvelle édition...

100389997f
100389997f
29/09/2024 - www.seagate.com
Product Manual Barracuda 7200.9 PATA ? ST3500841A ST3500641A ST3400833A ST3400633A ST3320833A ST3320633A ST3300822A ST3300622A ST3250824A ST3250624A 100389997 Rev. F August 2007 ST3200827A ST3160812A ST3160212A ST3120814A ST3120213A ST3802110A ST3402111A ?2006-2007, Seagate Technology LLC All rights reserved. Publication number: 100389997, Rev. F August 2007 Seagate, Seagate Technology and the Wave logo are registered trademarks of Seagate Technology LLC in the United States and/or other countries....

p3 usb hard drive Manual - LaCie
p3 usb hard drive Manual - LaCie
13/05/2016 - www.lacie.com
LaCie Hard Drive Manuel utilisateur - USB 2.0 Table des matières page 1 Table des matières Avant-propos Précautions 1. Déballage de votre périphérique LaCie 1.1. Configuration minimum 2. Connexion du périphérique 2.1. Connexion de l alimentation et mise sous-tension du périphérique 2.2. Connexion du câble USB 2.0 au périphérique LaCie et à l'ordinateur 3. Utilisation de votre périphérique LaCie 3.1. Formatage et partitionnement du LaCie Hard Drive 3.1.1. Utilisateurs Windows 3.1.2....

H. koenig H. koenig - Ubaldi
H. koenig H. koenig - Ubaldi
22/12/2017 - www.hkoenig.com
H. koenig HALYS600 KB15 Table à repasser Active La halys600 : une nouvelle idée du repassage ! la table à repasser active H. KOENIG va changer votre vision du repassage. Douce avec votre linge délicat grâce à sa fonction soufflerie, elle est aussi impitoyable avec les faux plis son plateau chauffant et sa fonction aspiration qui plaque le linge sur le plateau. Un résultat rapide et impeccable en respectant votre linge. La qualité pressing à votre portée. Apercu du packaging Caractéristiques Dimensions Puissance...

English - LG Electronics
English - LG Electronics
24/11/2014 - www.lg.com
LAUNDRY WM3070 FRONT LOAD WASHERS WM3070 Performance " 4.3 cu.ft. Ultra Large Capacity with NeveRust!" Stainless Steel Drum (IEC) " DirectDrive!" Motor for the Ultimate in Durability and Reliability with 10 Year Warranty " 10 TilTub!" for Easy Reach into the Rear of the Drum " 1200 RPM Powerful Spin for Efficient Water Extraction Intelligent Fabric Care " TurboWash!" Technology " Steam!" Technology " ASC Certified Allergiene!" Cycle " NSF Certified Sanitary Cycle " ColdWash!" Technology ...

Apple TV - Support
Apple TV - Support
27/11/2014 - manuals.info.apple.com
Willkommen. Sie sehen Apple TV. In diesem Handbuch finden Sie alle Informationen, die für die einfache Inbetriebnahme erforderlich sind. Inhalt Kapitel 1: Anschließen. 7 Lieferumfang 8 Apple TV im Überblick 10 Voraussetzungen 11 Installieren von Apple TV Kapitel 2: Konfigurieren. 16 Konfigurieren von Apple TV 17 Herstellen einer Verbindung zu iTunes Kapitel 3: Starten und genießen. 20 Verwenden der Apple Remote-Fernbedienung 21 Grundlegende Funktionen der...