Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Headset ...

Extrait du fichier (au format texte) :

Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Headset H800
3

14 6 13 10 8 4 2 1
Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Headset H800

English Features
Headset elements 1. Noise-canceling microphone 2. Flexible, rotating microphone boom 3. Adjustable headband 4. Sculpted ear pads 5. Charging port 6. Wireless connection status light 7. Battery status light Headset controls 8. Volume up 9. Volume down 10. Microphone mute 11. Play/pause or Answer call/end call 12. Next track/Fast Forward 13. Previous track/Rewind 14. Device selection switch Other elements 15. USB wireless Nano receiver 16. Nano receiver storage 17. USB charging cable

Español Funciones
Elementos del audífono 1. Micrófono con supresión de ruido 2. Varilla de micrófono flexible y giratoria 3. Diadema ajustable 4. Almohadillas anatómicas 5. Puerto de carga 6. Diodo de estado de conexión inalámbrica 7. Diodo de estado de batería Controles del audífono 8. Subir volumen 9. Bajar volumen 10. Silenciamiento del micrófono 11. Reproducir/pausa o Respuesta/ finalización de llamada 12. Pista siguiente/Avance rápido 13. Pista anterior/Rebobinado 14. Conmutador de selección de dispositivos Otros elementos 15. Nano receptor inalámbrico USB 16. Compartimento del nano receptor 17. Cable de carga USB

Français Fonctions
Description du casque 1. Micro anti-bruits 2. Tige de micro modulable 3. Bandeau réglable 4. Oreillettes sculptées 5. Port de charge 6. Témoin d'état de la connexion sans fil 7. Témoin de charge des piles Commandes du casque 8. Volume + 9. Volume 10. Mise en sourdine du microphone 11. Lecture/Pause ou Réception/fin d'appel 12. Piste suivante/Avance rapide 13. Piste précédente/Retour rapide 14. Commutateur de sélection de dispositif Autres éléments 15. Nano-récepteur USB sans fil 16. Stockage du nano-récepteur 17. Câble de charge USB

12 16 7 5 9 11

15 17

1
3

2
English Connecting to a Bluetooth® device
1. Power on the wireless headset. 2. Slide the Device Selection switch on the right ear cup to the Bluetooth (middle) position. 3. Activate paring on your Bluetooth device. (Refer to the documentation that comes with your device for pairing instructions.) If your Bluetooth device requests a security code, PIN, or pass code, enter 0000. The Bluetooth connection is made. 4. To connect additional Bluetooth devices to the wireless headset, visit www.logitech.com/support, select your product, and find the FAQ about connecting multiple Bluetooth devices. You can pair up to seven Bluetooth devices with the headset, including smartphones, tablets, and MP3 players.

Español Conexión a un dispositivo Bluetooth®
1. Enciende el audífono inalámbrico. 2. Desliza el conmutador de selección de dispositivos del auricular derecho hasta la posición de Bluetooth (central). 3. Activa el modo de emparejamiento en el dispositivo Bluetooth. (Consulta la documentación que se suministra con el dispositivo para obtener instrucciones detalladas). Si el dispositivo Bluetooth solicita un código de seguridad, un PIN o una clave de acceso, escribe 0000. Se establecerá la conexión Bluetooth. 4. Para conectar dispositivos Bluetooth adicionales al audífono inalámbrico, visita www.logitech.com/support, selecciona tu producto y busca las preguntas más habituales sobre la conexión de varios dispositivos Bluetooth. Puedes emparejar hasta siete dispositivos Bluetooth con el audífono, incluidos teléfonos Smartphone, tabletas y reproductores de MP3.

Français Connexion d'un dispositif Bluetooth®
1. Mettez le casque sans fil sous tension. 2. Placez le commutateur de sélection de dispositif situé sur l'oreillette droite sur la position Bluetooth (milieu). 3. Activez le couplage sur votre dispositif Bluetooth. Pour obtenir des instructions concernant le couplage, consultez la documentation fournie avec le dispositif. Si votre dispositif Bluetooth vous demande un code de sécurité, un code PIN ou un mot de passe, saisissez 0000. La connexion Bluetooth est activée. 4. Pour savoir comment connecter des dispositifs Bluetooth supplémentaires au casque sans fil, rendez-vous sur le site www.logitech.com/support, sélectionnez votre produit et consultez les questions fréquentes concernant la connexion de plusieurs dispositifs Bluetooth. Vous pouvez coupler jusqu'à sept dispositifs Bluetooth avec le casque, notamment des smartphones, des Tablet PC et des lecteurs MP3.

3

4
English Try the headset
Listen to music or make an Internet call. If the headset doesn't work, you may need to specify the headset as the default audio output/input device for your operating system. Also refer to Help with setup for additional troubleshooting advice. Windows® XP 1. Go to Start/Control Panel/Sounds and Audio devices/Audio tab. 2. In the Sound Playback/Default Device window, choose the Logitech Wireless Headset H800. 3. Select the Voice tab. 4. In the Voice tab, choose the Logitech Wireless Headset H800. 5. Click OK. 6. Restart your media application. Windows® Vista and Windows® 7 1. Go to Start/Control Panel/Sounds/ Playback Devices tab. 2. Choose Playback Devices. 3. Choose the Logitech Wireless Headset H800. 4. Click Set Default, and then click OK. 5. Select the Recording Tab. 6. Choose the Logitech Wireless Headset H800. 7. Click Set Default, and then click OK. 8. Restart your media application. Mac® OS 1. Open System Preferences. 2. Choose the Sound/Output tab. 3. Choose the Logitech Wireless Headset H800. 4. Select the Input tab. 5. Choose the Logitech Wireless Headset H800. 6. Close window. 7. Restart your media application.

Español Prueba el audífono
Escucha música o realiza una llamada por Internet. Si el audífono no funciona, puede que debas configurarlo como el dispositivo de entrada/salida de audio predeterminado del sistema operativo. Consulta Ayuda con la instalación para obtener asistencia adicional. Windows® XP 1. Ve a Inicio/Panel de control/Dispositivos de sonido y audio/ficha Audio. 2. En la ventana Reproducción de sonido/ Dispositivo predeterminado, elige Logitech Wireless Headset H800. 3. Selecciona la ficha Voz. 4. En la ficha Voz, elige Logitech Wireless Headset H800. 5. Haz click en Aceptar. 6. Reinicia la aplicación multimedia.

Français
Windows® Vista y Windows® 7 1. Ve a Inicio/Panel de control/Sonidos/ ficha Dispositivos de reproducción. 2. Elige Dispositivos de reproducción. 3. Selecciona Logitech Wireless Headset H800. 4. Haz click en Predeterminar y, a continuación, en Aceptar. 5. Selecciona la ficha Grabación. 6. Selecciona Logitech Wireless Headset H800. 7. Haz click en Predeterminar y, a continuación, en Aceptar. 8. Reinicia la aplicación multimedia. Mac® OS 1. Abre Preferencias del Sistema. 2. Selecciona Sonido/ficha Salida. 3. Selecciona Logitech Wireless Headset H800. 4. Selecciona la ficha Entrada. 5. Selecciona Logitech Wireless Headset H800. 6. Cierra la ventana. 7. Reinicia la aplicación multimedia. Ecoutez de la musique ou passez un appel Internet. Si le casque ne fonctionne pas, essayez de le configurer comme dispositif d'entrée/ sortie audio par défaut pour votre système d'exploitation. Reportez-vous également à la section Aide pour l'installation pour obtenir des conseils de dépannage supplémentaires. Windows® XP 1. Sélectionnez Démarrer/Panneau de configuration/Sons et périphériques audio/ onglet Audio. 2. Dans la fenêtre Lecture audio/Unité par défaut, sélectionnez Logitech Wireless Headset H800. 3. Cliquez sur l'onglet Voix. 4. Dans l'onglet Voix, sélectionnez le casque Logitech Wireless Headset H800. 5. Cliquez sur OK. 6. Redémarrez l'application multimédia. Windows® Vista et Windows® 7 1. Sélectionnez Démarrer/Panneau de configuration/Sons/onglet Périphériques de lecture. 2. Sélectionnez Périphériques de lecture. 3. Sélectionnez le casque Logitech Wireless Headset H800. 4. Cliquez sur Par défaut, puis sur OK. 5. Cliquez sur l'onglet Enregistrement. 6. Sélectionnez le casque Logitech Wireless Headset H800. 7. Cliquez sur Par défaut, puis sur OK. 8. Redémarrez l'application multimédia. Mac® OS 1. Ouvrez Préférences Système. 2. Cliquez sur l'onglet Son/Sortie. 3. Sélectionnez le casque Logitech Wireless Headset H800. 4. Sélectionnez l'onglet Entrée. 5. Sélectionnez le casque Logitech Wireless Headset H800. 6. Fermez la fenêtre. 7. Redémarrez l'application multimédia.

English Nano receiver and battery information
Wireless connection status light Solid green Flashing green No light Battery status Light Red and beeping Flashing amber Steady amber Battery Level

Les promotions



Owner's Guide
Owner's Guide
16/02/2012 - www.logitech.com
English Deutsch Français Italiano Español Nederlands Logitech ® !" Owner s Guide Squeezebox!" Owner s Guide Table of Contents About Squeezebox!" .............................................................................................. 2 System Requirements ............................................................................................ 2 Before You Begin ................................................................................................... 3 Installing the...

Waldschule Hatten Case Study
Waldschule Hatten Case Study
19/04/2025 - www.logitech.com
WALDSCHULE HATTEN F?RBEREDER ELEVERNA F?R FRAMTIDEN  IDAG Skolans uppgift ?r att f?rbereda barn och ungdomar f?r utmaningarna i b?de v?r framtid och v?rt samh?lle. Genom att ge dem kunskap och f?rdigheter kan d?rrar ?ppnas till den h?r framtiden ( &) Det ?r d?rf?r som inl?rning med digitala enheter inte bara ?r en digitaliseringsprocess, som just nu r?kar vara p? allas l?ppar. Det ?r grundl?ggande f?r att bibeh?lla ett fredligt samh?lle.   Silke M?ller rektor vid Waldschule Hatten Waldschule...

Group Datasheet
Group Datasheet
26/03/2025 - www.logitech.com
Y'zz?? Y'Ra Wb? CC3500e CC3500e f/Nk>NN:N-R0Y'W?O??[?bS? v?N

Smartdock Complete Your Solution
Smartdock Complete Your Solution
28/03/2025 - www.logitech.com
SMARTER THAN THE AVERAGE DOCK. Logitech SmartDock Logitech? SmartDock is an AV Control Console that revolutionizes the Skype? for Business collaboration experience. Simply walk into a conference room and start your meeting with one-touch join. Designed in partnership with Microsoft?, SmartDock enables expanded I/O for Surface? Pro 4 that includes support for dual HDMI displays1, three USB 3.1 ports and Gigabit Ethernet, allowing the IT administrator to connect recommended devices, such as Logitech...

Esports In Education
Esports In Education
28/09/2025 - www.logitech.com
Los geht s: F?rderung der Bildung durch E-Sport Die aufregende Welt des E-Sports in der Bildung  vom Kindergarten bis zu Uni E-Sport im Bildungsbereich ist mehr als nur Gaming  es ist eine Plattform f?r Wachstum, Innovation und Chancen. Die Wahrscheinlichkeit, ein MINTFach zu studieren, ist bei E-Sportlern tats?chlich fast doppelt so hoch, als bei anderen (60 % gegen?ber 36 % aller anderen Studierenden).1 Dar?ber hinaus wird das Spielen von Videospielen mit einer verbesserten kognitiven Leistungsf?higkeit...

Logitech?Wireless Gaming Mouse G700 Features Guide
Logitech?Wireless Gaming Mouse G700 Features Guide
05/12/2014 - www.logitech.com
Getting to know Logitech® Wireless Gaming Mouse G700 Features Guide  eská verze Sloven ina Român Úplné pYizposobení 1 Scout s Arrow Pomocí softwaru SetPoint si mo~ete pYizposobit rychlost snímání, frekvenci pYenosu signálu a mapování tla ítek podle svého. Nej astji pou~ívané pYíkazy lze umístit na nejpYístupnjaí tla ítka. Mo~ete zaznamenávat makra. A vyladit citlivost. Zále~í zcela na vás. Mya pod>a vaaich predstáv Rain of Fire Pomocou...

Rapport 2012 de Logitech sur l'environnement, la santé et la ...
Rapport 2012 de Logitech sur l'environnement, la santé et la ...
05/12/2014 - www.logitech.com
Rapport 2012 de Logitech sur l'environnement, la santé et la sécurité Sommaire Page Engagement de Logitech en matière d'environnement, de santé et de sécurité 1 Engagement de Logitech envers le code de conduite de l'industrie électronique 2 1. Energie et émissions 1.1 1.2 1.3 Site de fabrication 3 Produit Chaîne d'approvisionnement 5 8 2. Gestion et réduction des ressources Emballages 2.1 Plan de réduction des substances ciblées 2.2 10 Eau et Déchets 11 2.3 9 3. End...

Declaration of Conformity - Logitech
Declaration of Conformity - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
Declaration of Conformity According to EN 45014 and Article 10 of Council Directive 89/336/EEC We, authorized representative, Logitech Ireland Services Limited, Ballincollig Cork, Ireland, declare under our sole responsibility that the following product(s): Logitech : PC Camera Model : V-UW21 is (are) tested and conform(s) with the following harmonized European standards: Emission Standard EN 55022:1998 Information technology equipment - Radio disturbance characteristics - Limits and methods of...
 
 

AirPort Express Guide de configuration - Support - Apple
AirPort Express Guide de configuration - Support - Apple
27/11/2014 - manuals.info.apple.com
AirPort Express Guide de configuration Table des matières 5 7 8 9 10 11 12 Chapitre 1 : Premiers contacts À propos de l AirPort Express À propos du logiciel AirPort Ce qu il vous faut pour commencer Connexion de votre AirPort Express Voyants d état de la borne AirPort Express Étape suivante 13 Chapitre 2 : Utilisation de la borne AirPort Express 13 Utilisation de l AirPort Express avec votre connexion Internet à large bande 15 Utilisation d AirPort Express sur un réseau sans fil...

Manuel d'utilisation
Manuel d'utilisation
03/04/2012 - www.vtech-jouets.com
Manuel d'utilisation ÉDUCATIVE MUL LETTE TIMÉ DIA TAB ® Chers parents, Chez VTech®, nous savons combien l'apprentissage de la lecture est une étape importante dans le développement de l'enfant. Nous voulons amener les enfants à découvrir la lecture de manière ludique et dynamique. C'est pourquoi nous avons créé Storio®, un livre électronique interactif, pour s'initier à la lecture grâce à des histoires animées. L'enfant rencontre de nouveaux personnages ou retrouve ses héros...

imagePRESS C6000 Leaflet French.indd - AM Paris
imagePRESS C6000 Leaflet French.indd - AM Paris
09/10/2017 - www.canon.fr
imagePRESS C6000 Production numérique couleur hauts volumes Des résultats imPRESSionnants et une réelle polyvalence COU L E UR Les environnements de production bénéficient d un choix plus large grâce à l imagePRESS C6000. Ce moteur puissant offre une polyvalence exceptionnelle à vos applications d impression, ainsi qu une qualité d image qui n a rien à envier à l impression offset. imagePRESS C6000 * Une qualité irréprochable Une productivité phénoménale Des couleurs...

PV750B
PV750B
18/06/2012 - www.smeg.fr
PV750B linéa SMEG ELITE Table de cuisson gaz, 75 cm, verre blanc biseauté, thermocouples EAN13: 8017709152239 5 brûleurs à flamme verticale dont : Arrière gauche : 1,70 kW Arrière droit : 3,00 kW Central ultra-rapide : 4,10 kW Avant gauche : 1,10 kW Avant droit : 1,70 kW Puissance nominale gaz : 11,60 kW Plan en verre blanc trempé Manettes de réglage translucides 3 grilles en fonte Allumage électronique intégré aux manettes Sécurité thermocouples rapides Réglée au gaz naturel Injecteurs...

Electrolux Appareils Industriels
Electrolux Appareils Industriels
16/04/2012 - tools.professional.electrolux.com
Electrolux Appareils Industriels Marmites - SmartLine Les marmites électriques Electrolux sont des appareils de haute performance conçues pour des besoins spécifiques : grande capacité, haute performance, vitesse de mélange variable, basculement motorisé, panneau de commandes électronique ergonomique...La gamme se compose de 4 types d'appareils : la gamme Easyline et Standardline avec contrôle électromécanique, Variomix avec contrôle électronique et bras agitateur à vitesse variable,...

FR 190901 LE%20PARTICULIER%20VIE%20PRATIQUE MASTER%20COACH
FR 190901 LE%20PARTICULIER%20VIE%20PRATIQUE MASTER%20COACH
21/06/2024 - www.terraillon.com
Date : Septembre 2019 Page de l'article : p.46 Journaliste : V. D. Pays : FR Périodicité : Mensuel Page 1/1 BALANCE CONNECTÉE TERRAILLON MASTER COACH Elle ne se contente pas de peser La Master Coach fonctionne avec une application dédiée gratuite (Wellness Coach-Health). La liaison avec le smartphone passe par le wi-fi, ce qui permet de se peser et récupérer les données enregistrées automatiquement, même si le téléphone n'est pas à proximité. En plus de mesurer le poids, cette...