Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Headset ...

Extrait du fichier (au format texte) :

Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Headset H800
3

14 6 13 10 8 4 2 1
Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Headset H800

English Features
Headset elements 1. Noise-canceling microphone 2. Flexible, rotating microphone boom 3. Adjustable headband 4. Sculpted ear pads 5. Charging port 6. Wireless connection status light 7. Battery status light Headset controls 8. Volume up 9. Volume down 10. Microphone mute 11. Play/pause or Answer call/end call 12. Next track/Fast Forward 13. Previous track/Rewind 14. Device selection switch Other elements 15. USB wireless Nano receiver 16. Nano receiver storage 17. USB charging cable

Español Funciones
Elementos del audífono 1. Micrófono con supresión de ruido 2. Varilla de micrófono flexible y giratoria 3. Diadema ajustable 4. Almohadillas anatómicas 5. Puerto de carga 6. Diodo de estado de conexión inalámbrica 7. Diodo de estado de batería Controles del audífono 8. Subir volumen 9. Bajar volumen 10. Silenciamiento del micrófono 11. Reproducir/pausa o Respuesta/ finalización de llamada 12. Pista siguiente/Avance rápido 13. Pista anterior/Rebobinado 14. Conmutador de selección de dispositivos Otros elementos 15. Nano receptor inalámbrico USB 16. Compartimento del nano receptor 17. Cable de carga USB

Français Fonctions
Description du casque 1. Micro anti-bruits 2. Tige de micro modulable 3. Bandeau réglable 4. Oreillettes sculptées 5. Port de charge 6. Témoin d'état de la connexion sans fil 7. Témoin de charge des piles Commandes du casque 8. Volume + 9. Volume 10. Mise en sourdine du microphone 11. Lecture/Pause ou Réception/fin d'appel 12. Piste suivante/Avance rapide 13. Piste précédente/Retour rapide 14. Commutateur de sélection de dispositif Autres éléments 15. Nano-récepteur USB sans fil 16. Stockage du nano-récepteur 17. Câble de charge USB

12 16 7 5 9 11

15 17

1
3

2
English Connecting to a Bluetooth® device
1. Power on the wireless headset. 2. Slide the Device Selection switch on the right ear cup to the Bluetooth (middle) position. 3. Activate paring on your Bluetooth device. (Refer to the documentation that comes with your device for pairing instructions.) If your Bluetooth device requests a security code, PIN, or pass code, enter 0000. The Bluetooth connection is made. 4. To connect additional Bluetooth devices to the wireless headset, visit www.logitech.com/support, select your product, and find the FAQ about connecting multiple Bluetooth devices. You can pair up to seven Bluetooth devices with the headset, including smartphones, tablets, and MP3 players.

Español Conexión a un dispositivo Bluetooth®
1. Enciende el audífono inalámbrico. 2. Desliza el conmutador de selección de dispositivos del auricular derecho hasta la posición de Bluetooth (central). 3. Activa el modo de emparejamiento en el dispositivo Bluetooth. (Consulta la documentación que se suministra con el dispositivo para obtener instrucciones detalladas). Si el dispositivo Bluetooth solicita un código de seguridad, un PIN o una clave de acceso, escribe 0000. Se establecerá la conexión Bluetooth. 4. Para conectar dispositivos Bluetooth adicionales al audífono inalámbrico, visita www.logitech.com/support, selecciona tu producto y busca las preguntas más habituales sobre la conexión de varios dispositivos Bluetooth. Puedes emparejar hasta siete dispositivos Bluetooth con el audífono, incluidos teléfonos Smartphone, tabletas y reproductores de MP3.

Français Connexion d'un dispositif Bluetooth®
1. Mettez le casque sans fil sous tension. 2. Placez le commutateur de sélection de dispositif situé sur l'oreillette droite sur la position Bluetooth (milieu). 3. Activez le couplage sur votre dispositif Bluetooth. Pour obtenir des instructions concernant le couplage, consultez la documentation fournie avec le dispositif. Si votre dispositif Bluetooth vous demande un code de sécurité, un code PIN ou un mot de passe, saisissez 0000. La connexion Bluetooth est activée. 4. Pour savoir comment connecter des dispositifs Bluetooth supplémentaires au casque sans fil, rendez-vous sur le site www.logitech.com/support, sélectionnez votre produit et consultez les questions fréquentes concernant la connexion de plusieurs dispositifs Bluetooth. Vous pouvez coupler jusqu'à sept dispositifs Bluetooth avec le casque, notamment des smartphones, des Tablet PC et des lecteurs MP3.

3

4
English Try the headset
Listen to music or make an Internet call. If the headset doesn't work, you may need to specify the headset as the default audio output/input device for your operating system. Also refer to Help with setup for additional troubleshooting advice. Windows® XP 1. Go to Start/Control Panel/Sounds and Audio devices/Audio tab. 2. In the Sound Playback/Default Device window, choose the Logitech Wireless Headset H800. 3. Select the Voice tab. 4. In the Voice tab, choose the Logitech Wireless Headset H800. 5. Click OK. 6. Restart your media application. Windows® Vista and Windows® 7 1. Go to Start/Control Panel/Sounds/ Playback Devices tab. 2. Choose Playback Devices. 3. Choose the Logitech Wireless Headset H800. 4. Click Set Default, and then click OK. 5. Select the Recording Tab. 6. Choose the Logitech Wireless Headset H800. 7. Click Set Default, and then click OK. 8. Restart your media application. Mac® OS 1. Open System Preferences. 2. Choose the Sound/Output tab. 3. Choose the Logitech Wireless Headset H800. 4. Select the Input tab. 5. Choose the Logitech Wireless Headset H800. 6. Close window. 7. Restart your media application.

Español Prueba el audífono
Escucha música o realiza una llamada por Internet. Si el audífono no funciona, puede que debas configurarlo como el dispositivo de entrada/salida de audio predeterminado del sistema operativo. Consulta Ayuda con la instalación para obtener asistencia adicional. Windows® XP 1. Ve a Inicio/Panel de control/Dispositivos de sonido y audio/ficha Audio. 2. En la ventana Reproducción de sonido/ Dispositivo predeterminado, elige Logitech Wireless Headset H800. 3. Selecciona la ficha Voz. 4. En la ficha Voz, elige Logitech Wireless Headset H800. 5. Haz click en Aceptar. 6. Reinicia la aplicación multimedia.

Français
Windows® Vista y Windows® 7 1. Ve a Inicio/Panel de control/Sonidos/ ficha Dispositivos de reproducción. 2. Elige Dispositivos de reproducción. 3. Selecciona Logitech Wireless Headset H800. 4. Haz click en Predeterminar y, a continuación, en Aceptar. 5. Selecciona la ficha Grabación. 6. Selecciona Logitech Wireless Headset H800. 7. Haz click en Predeterminar y, a continuación, en Aceptar. 8. Reinicia la aplicación multimedia. Mac® OS 1. Abre Preferencias del Sistema. 2. Selecciona Sonido/ficha Salida. 3. Selecciona Logitech Wireless Headset H800. 4. Selecciona la ficha Entrada. 5. Selecciona Logitech Wireless Headset H800. 6. Cierra la ventana. 7. Reinicia la aplicación multimedia. Ecoutez de la musique ou passez un appel Internet. Si le casque ne fonctionne pas, essayez de le configurer comme dispositif d'entrée/ sortie audio par défaut pour votre système d'exploitation. Reportez-vous également à la section Aide pour l'installation pour obtenir des conseils de dépannage supplémentaires. Windows® XP 1. Sélectionnez Démarrer/Panneau de configuration/Sons et périphériques audio/ onglet Audio. 2. Dans la fenêtre Lecture audio/Unité par défaut, sélectionnez Logitech Wireless Headset H800. 3. Cliquez sur l'onglet Voix. 4. Dans l'onglet Voix, sélectionnez le casque Logitech Wireless Headset H800. 5. Cliquez sur OK. 6. Redémarrez l'application multimédia. Windows® Vista et Windows® 7 1. Sélectionnez Démarrer/Panneau de configuration/Sons/onglet Périphériques de lecture. 2. Sélectionnez Périphériques de lecture. 3. Sélectionnez le casque Logitech Wireless Headset H800. 4. Cliquez sur Par défaut, puis sur OK. 5. Cliquez sur l'onglet Enregistrement. 6. Sélectionnez le casque Logitech Wireless Headset H800. 7. Cliquez sur Par défaut, puis sur OK. 8. Redémarrez l'application multimédia. Mac® OS 1. Ouvrez Préférences Système. 2. Cliquez sur l'onglet Son/Sortie. 3. Sélectionnez le casque Logitech Wireless Headset H800. 4. Sélectionnez l'onglet Entrée. 5. Sélectionnez le casque Logitech Wireless Headset H800. 6. Fermez la fenêtre. 7. Redémarrez l'application multimédia.

English Nano receiver and battery information
Wireless connection status light Solid green Flashing green No light Battery status Light Red and beeping Flashing amber Steady amber Battery Level

Les promotions



Ungc Letter Of Commitment June 2024
Ungc Letter Of Commitment June 2024
16/09/2024 - www.logitech.com
- .E. Ant?nio Guterres , H -Secretary-General , -United Nations , -New York, NY 10017 , -USA , -Letter of Commitment to the United Nations Global Compact , -Dear Secretary-General, , I - , -am , -pleased , -to , -confirm , -that , -Logitech , -International , -S.A. , -supports , -the , -Ten , -Principles , -of , -the , -United , -Nations , -Global , -Compact , -on , -human , -rights, , -labor, , -environment, , -and , -anti-corruption. , -With , -this , -communication, , -we , -express...

G410 Atlas Spectrum™ RGB Tenkeyless Mechanical - Logitech
G410 Atlas Spectrum™ RGB Tenkeyless Mechanical - Logitech
28/07/2016 - www.logitech.com
4 1 2 5 G410 Atlas Spectrum!" RGB Tenkeyless Mechanical Gaming Keyboard Clavier De Jeu Mécanique Compact Setup Guide Guide d installation 3 English Visit Product Support There s more information and support online for your product. Take a moment to visit Product Support to learn more about your new gaming keyboard. Browse online articles for setup help, usage tips, or information about additional features. Your gaming keyboard has Logitech Gaming Software (LGS), learn about its benefits...

Archive 2010 - Logitech
Archive 2010 - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
Environment, Health and Safety Report, 2010 Contents Page Logitech Commitment to Environment, Health and Safety. 1 Logitech Commitment to Electronic Industry Code of Conduct 2 Conflict Minerals 2 1. EHS Management Systems 1.1 Logitech Environmental Health and Safety Sys tem 3 1.2 Product Regulatory Compliance Sys tems 3 1.3 Human Res ources EHS Sys tems 1.4 Manufacturing Site Health and Safety Activities 3 4 2. Carbon Emissions 2.1 2.2 3. Power Consumption 3.1 Economic Impact...

Force GP - Logitech
Force GP - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
English WingMan Formula Force GP ® !" Quick Start Guide Feel the force, speed, and thrills of racecar driving. WingMan® Formula!" Force GP offers: " Force feedback technology that lets you feel the road, bumps, walls, and crashes " Full-size, 10-inch racing wheel " Rubber hand grips for comfort and control 7. Gas and brake pedals " " " " " " 9. Textured floorboard ® 8. Weighted pedals base Wheel-mounted shifters for fast gear changes Four programmable buttons located for easy...

PC USB USB PC
PC USB USB PC
16/02/2012 - www.logitech.com
2 1 3 PC PC English Plug AC cable into USB connector. Plug AC adapter into outlet. English Español Español Conecte el cable CA al conector USB. Conecte el adaptador CA a la toma de alimentación. Español Français Mettez l ordinateur Français Branchez le cordon d alimentation électrique dans le connecteur USB. Branchez l adaptateur secteur dans la prise électrique. Français Insérez les piles fournies dans la souris. English computer. Turn OFF Apague el ordenador. hors...

Logitech Zone Product Family Brochure
Logitech Zone Product Family Brochure
14/03/2025 - www.logitech.com
SOLUTIONS FOR BUSINESS: PERSONAL WORKSPACE THE NEW PERSONAL WORKSPACE As the workforce redistributes into a more lasting hybrid model, a one-size-fits-all workspace solution does not exist. That's why Logitech creates human-centered technology solutions that help people create and collaborate effectively from anywhere. Our complete personal workspace solutions will help your team do their best work while enjoying a more flexible and satisfying work experience. WHAT SETS US APART Help your employees...

2 0 0 6 2 0 0 5 Logitech News Technology News
2 0 0 6 2 0 0 5 Logitech News Technology News
05/12/2014 - www.logitech.com
Logitech News Technology News Apple begins shipping its Macintosh® computers with Intel® processors. 2 0 0 6 Logitech concludes its eighth consecutive ûscal year of record sales and proûts, including 30 consecutive quarters of doubledigit sales growth. Logitech opens manufacturing facility in China (Suzhou) with 30 percent more capacity than the previous facility. Logitech introduces the world s ûrst THX-certiûed 5.1 speaker system with digital wireless dual rear speakers, the Logitech® Z-5450...

Logitech Milestones
Logitech Milestones
05/12/2014 - www.logitech.com
Logitech Milestones Fall 2006 1981 " Logitech was founded on Oct. 2 by Daniel Borel, Pierluigi Zappacosta and Giacomo Marini. The first office was in Apples, Switzerland. 1982 " Logitech opened its first U.S. office on March 8, at 165 University Ave. in Palo Alto, Calif. " Logitech introduced its first mouse, the P4. The P4 used opto-mechanical technology, featuring optical encoders connected to the rollers to deliver greater tracking precision while providing the tactile response of a rolling...
 
 

LMD-1420MD Brochure (219.0 KB) - Sony
LMD-1420MD Brochure (219.0 KB) - Sony
16/02/2012 - www.sony.fr
Moniteur LCD compact et léger pour les applications médicales. Le LMD-1420MD de Sony est un moniteur LCD 14 pouces qui répond aux normes de sécurité médicales et qui peut être utilisé comme moniteur de rappel dans les salles d'opération ou comme moniteur principal dans les cabinets médicaux. Doté d'un panneau LCD de type VGA à revêtement antireflet multicouche, il assure une forte luminosité et un contraste élevé même dans les zones sombres de l'image. Le moniteur est équipée...

Canon launches plug-in flatbed scanner to  support existing ...
Canon launches plug-in flatbed scanner to support existing ...
21/02/2012 - www.canon.fr
Communiqué de presse Canon se distingue aux « Winter Pick Awards » en remportant 10 récompenses « produits de l'année » Courbevoie, le 10 février 2011 - Canon Europe, leader mondial dans le secteur des solutions d'imagerie, a reçu pas moins de dix récompenses « Outstanding Achievement » (Produit de l'année) décernées par le spécialiste des évaluations indépendantes d'équipements bureautiques Buyers Laboratory Inc. (BLI) dans le cadre de ses « Pick Awards » pour 2011. Canon obtient...

PM-11S3 - Marantz
PM-11S3 - Marantz
26/05/2016 - www.marantz.fr
Information Produit PM-11S3 Amplificateur intégré stéréo Premium  Marantz est fier de vous dévoiler la nouvelle version de son légendaire amplificateur « Premium » PM -11 qui revient sous la référence PM-11S3. Le PM-11S3 surclasse tous ses prédécesseurs en qualité. Nous lui avons ajouté, de nouveaux borniers exclusifs en cuivre d une grande pureté. Sans oublier une nouvelle entrée directe pour l amplificateur de puissance et une nouvelle application de contrôle Marantz Remote...

Téléchargez le document pièce de rechange ... - Courroie Motoculture
Téléchargez le document pièce de rechange ... - Courroie Motoculture
18/07/2016 - www.husqvarna.com
SERVICE 8 I0100081 IPL, T 500 RH, T 550 R, 2001-04, 106 23 12-71 T 500 RH, T 550 R Spare parts Ersatzteile Pièces détachées Reserve onderdelen Repuestos Reservdelar 106 23 12-71 REPAIR PARTS TILLER - MODEL NO. T 500RH/550R, PRODUCT NO. 106 23 12-69 62 121 184 185 42 220 187 121 209 129 92 93 7 44 88 87 34 129 121 43 60 220

LES JALONS DE HP DANS LE DOMAINE DE  LA CITOYENNETÉ ...
LES JALONS DE HP DANS LE DOMAINE DE LA CITOYENNETÉ ...
22/03/2012 - www.hp.com
LES JALONS DE HP DANS LE DOMAINE DE LA CITOYENNETÉ ENVIRONNEMENTALE 2012 Lloyd Bryant, vice-président et directeur général, Groupe impression et systèmes personnels et programmes environnementaux pour HP Canada, et Frances Edmonds, Directrice des programmes environnementaux pour HP Canada, ont tous les deux été reconnus pour le prix Clean16 de Delta Management Group pour le progrès réalisé en matière de capitalisme sain du secteur informatique pour 2013. Ils ont été honorés pour avoir...

Fr 14112017 Teaser Noël
Fr 14112017 Teaser Noël
21/06/2024 - www.terraillon.com
A propos de Terraillon Fondé en 1908 et présent à l'exportation dans plus de 80 pays répartis sur les 5 continents, Terraillon est l'un des leaders européens des marchés des pèse-personnes et des balances culinaires. La société vend plus de 3 millions d'appareils dans le monde chaque année. Depuis 2013, la marque crée des produits de bien-être intelligents et connectés qui, à travers l'application mobile « Wellness Coach », offrent aux utilisateurs un réel bénéfice d'usage...