Manual de instrucciones

Extrait du fichier (au format texte) :

INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD
SU SEGURIDAD Y LA DE LOS DEMÁS ES MUY IMPORTANTE.
Este material y el mismo aparato contienen mensajes de seguridad importantes relativos a la seguridad, que deberá leer y respetar en todo momento.
Éste es el símbolo de alerta, relativo a la seguridad, sirve para indicar potenciales riesgos para el usuario y para las demás personas.
Todos los mensajes relativos a la seguridad irán precedidos por el símbolo de alerta y por los siguientes términos:

PELIGRO:

indica una situación peligrosa que, si no se evita, provoca lesiones graves.

ADVERTENCIA:

indica una situación peligrosa que, si no se evita, provoca lesiones graves.

Todos los mensajes relativos a la seguridad especifican el potencial peligro/aviso al que se refieren e indican cómo disminuir el riesgo de lesiones, daños y descargas eléctricas derivados de un uso incorrecto del aparato. Respete rigurosamente las siguientes instrucciones:
" La instalación o el mantenimiento han de ser realizados por un técnico especializado en cumplimiento de las instrucciones del fabricante y en el respeto de las normas locales vigentes en materia de seguridad. No repare o cambie partes del aparato si no aparece específicamente demandado en el manual de uso.
" El aparato ha de desconectarse de la corriente eléctrica antes de efectuar cualquier tipo de intervención de instalación.
" La conexión a tierra del aparato es obligatoria por ley. (No es posible para las campanas clase II identificadas con el símbolo en la etiqueta de características).
" El cable de alimentación ha de ser lo suficientemente largo para poder conectar el aparato al enchufe de corriente.
" No tire del cable de alimentación del aparato para desenchufarlo de la corriente.
" Cuando se acabe la instalación, el usuario no ha de poder acceder a los componentes eléctricos.
" No toque el aparato con partes del cuerpo mojadas y no lo utilice descalzo.
" El uso del aparato no está permitido a personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o sin experiencia o conocimientos, salvo en caso de haber recibido instrucciones acerca del uso del aparato por parte de personas responsables de su seguridad.
" No reparar ni sustituir ningún componente del equipo si ello no aparece específicamente recomendado en el manual. Todos los otros servicios de mantenimientos deben ser realizados por un técnico especializado.
" Los niños deben ser vigilados para que no jueguen con el aparato.
" Al taladrar la pared, tenga cuidado de no estropear las conexiones eléctricas ni/o las tuberías.
" Los canales para la ventilación han de evacuar siempre al aire libre.
" El fabricante queda eximido de toda responsabilidad en caso de usos no apropiados o por configuraciones incorrectas de los mandos.
" Un mantenimiento y una limpieza constantes aseguran el funcionamiento correcto y buenas prestaciones del aparato. Limpie a menudo todas las incrustaciones en las superficies sucias para evitar acumulaciones de grasa. Quite y limpie el filtro o cámbielo con frecuencia.
" No cocine alimentos sobre la llama (flambé) bajo el aparato. El uso de una llama libre podría provocar un incendio.
" El incumplimiento de las instrucciones de limpieza de la campana y de sustitución y limpieza de los filtros implica riesgos de incendio.
" El aire de evacuación no puede salir por el conducto de los humos generados por equipos de gas u otros combustibles, sino que debe tener una salida independiente. Se han de respetar todas las normas nacionales relativas a la evacuación del aire.
" Si la campana se utiliza junto a otros aparatos que emplean gas u otros combustibles, la presión negativa del local no ha de superar 4 Pa (4x 10-5 bares).
Por este motivo, asegúrese de que el local esté ventilado correctamente.
" No deje una sartén sin vigilancia cuando fríe alimentos ya que el aceite podría inflamarse.
" Antes de tocar las lámparas, asegúrese de que estén frías.
" No utilice o deje la campana sin las lámparas correctamente montadas por posibles riesgos de producirse descargas eléctricas.
" La campana no es una superficie de apoyo, por lo que no debe colocar objetos sobre ésta o sobrecargarla.
" Para todas las operaciones de instalación y de mantenimiento, utilice guantes de trabajo.
" El producto no es idóneo para utilizarlo al aire libre.
" Las partes accesibles de la campana se pueden recalentar durante el funcionamiento de la placa de cocción.
Desguace de los electrodomésticos

Les promotions



puesta en marcha del congelador
puesta en marcha del congelador
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
30302006E.fm Page 41 Tuesday, March 27, 2007 10:22 AM INSTRUCCIONES PARA EL USO ANTES DE USAR EL APARATO CONSEJOS PARA PRESERVAR EL MEDIO AMBIENTE PRECAUCIONES Y SUGERENCIAS GENERALES PUESTA EN MARCHA DEL CONGELADOR DESCONGELACIÓN Y LIMPIEZA DEL CONGELADOR LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA INSTALACIÓN 41 30302006E.fm Page 42 Tuesday, March 27, 2007 10:22 AM ANTES DE USAR EL APARATO " El aparato que ha comprado es para uso exclusivamente...

GUIDE RAPIDE
GUIDE RAPIDE
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
D A B E D F E G H I L M N C Ventilateur Le ventilateur est préréglé sur Activé. O O Q F P P Q G H I L M N A B GUIDECRAPIDE FR

501930002358EN.pdfDOWNLOAD - whirlpool documents
501930002358EN.pdfDOWNLOAD - whirlpool documents
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
Chart Quick reference guide BEFORE USING THE APPLIANCE FOR THE FIRST TIME CAREFULLY READ THIS QUICK REFERENCE GUIDE AND THE ASSEMBLY INSTRUCTIONS! THE CONTROL PANEL OF THIS DISHWASHER ACTIVATES PUSHING ANY BUTTON EXCEPT CANCEL/OFF BUTTON. FOR ENERGY SAVING THE CONTROL PANEL DEACTIVATES AUTOMATICALLY AFTER 30 SECONDS IF NO CYCLE HAS STARTED. (see at right for options description) Options and display description PROGRAM SELECTION BUTTON Push Programs  button (repeatedly) until the indicator of...

GB AWE 7516 5019 312 10546 PROGRAMME CHART
GB AWE 7516 5019 312 10546 PROGRAMME CHART
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
GB A. B. C. D. E. F. AWE 7516 PROGRAMME CHART Programme selector Time display Start delay  button Variable spin  button Start/Pause  button Programme sequence indicator F J K H G This washing machine is equipped with automatic safety functions which detect and diagnose faults at an early stage and react appropriately: I. Service  indication J. Water tap closed  indication K. Clean pump  indication B I 1) G. Reset  button H. Door open  indication E 2) D

?????????? ?? ????????
?????????? ?? ????????
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
31954801BG.fm Page 52 Tuesday, March 15, 2005 11:41 AM ÈÍÑÒÐÓÊÖÈÈ ÇÀ ÓÏÎÒÐÅÁÀ ÏÐÅÄÈ ÈÇÏÎËÇÂÀÍÅ ÍÀ ÑÒÚÊËÎÊÅÐÀÌÈ×ÍÀÒÀ ÏËÎ×À ÈÍÑÒÀËÈÐÀÍÅ ÑÂÚÐÇÂÀÍÅ ÊÚÌ ÅËÅÊÒÐÈ×ÅÑÊÀÒÀ ÌÐÅÆÀ ÑÚÂÅÒÈ ÇÀ ÈÊÎÍÎÌÈß ÍÀ ÅÍÅÐÃÈß ÎÏÀÇÂÀÍÅ ÍÀ ÎÊÎËÍÀÒÀ ÑÐÅÄÀ ÏÐÅÄÏÀÇÍÈ ÌÅÐÊÈ È ÎÁÙÈ ÏÐÅÏÎÐÚÊÈ ÏÐÈÍÀÄËÅÆÍÎÑÒÈ ÍÀ ÏËÎ×ÀÒÀ ÃÐÈÆÈ È...

P TABELA DE PROGRAMAS 5019 301 06543
P TABELA DE PROGRAMAS 5019 301 06543
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
30106543P.fm Page 1 Thursday, September 1, 2011 3:44 PM P TABELA DE PROGRAMAS C L A } A. Indicação Porta aberta  Esta máquina de lavar roupa está equipada com funções de segurança automática, que detectam avarias atempadamente e reagem de forma adequada, por ex: D B B. Indicação Assistência  M C. Indicação Torneira da água fechada  E F G J K I F. Botão Início/Pausa  H } D. Indicação Limpar bomba  E. Selector de programas Programa

BAUKNECHT
BAUKNECHT
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
BAUKNECHT TRKA KOBLENZ 4580 290 · 186 8 * ABCDEFG 392/2012 20../.. 69

SCHEDA PRODOTTO FRIGORIFERI E CONGELATORI
SCHEDA PRODOTTO FRIGORIFERI E CONGELATORI
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
SCHEDA PRODOTTO FRIGORIFERI E CONGELATORI MARCA Whirlpool CODICE COMMERCIALE WBA43983 NFC IX CATEGORIA Combinazione Frigorifero/ Congelatore CLASSE DI EFFICIENZA ENERGETICA A+++ Consumo energetico 195 kWh annui, in base ai risultati di prove standard della durata di 24 ore. Il consumo di energia effettivo dipende dall'utilizzo dell'elettrodomestico e dal posto in cui è installato. CAPACITÀ CONGELATORE 138 l PRESTAZIONI CONGELATORE (ESPRESSA IN STELLE) 4 CAPACITÀ FRIGORIFERO 282 l TEMPERATURA...
 
 

Fiche produit Sony : 18/1237478816018.pdf
Fiche produit Sony : 18/1237478816018.pdf
16/02/2012 - www.sony.fr
SNC-DH120 Network HD Camera --- E series High-Quality 720p HD Security Camera Excellent 720p HD picture quality, supporting H.264 at 30 fps 1.3 Megapixel (1280 x 1024) maximum resolution Three codecs (H.264, MPEG-4, JPEG) and a dual streaming capability The "Exmor" CMOS sensor incorporated to realize high image quality and low noise Key Features · Easy Focus function for easy installation. · Optical Day/Night function to switch to Day or Night mode depending on the light level. · Recording...

mettez du cœur à l'entraînement - PDFHALL.COM
mettez du cœur à l'entraînement - PDFHALL.COM
15/06/2018 - www.tomtom.com
METTEZ DU CRUR À L'ENTRAÎNEMENT SOYEZ PLUS ENDURANT EN 6 SEMAINES Vos zones de fréquence cardiaque 2 6070 % 1 FACILE 3 20 JOUR 1 PERDEZ DU POIDS FITNESS 4 VITESSE SPRINT 5 AMÉLIOREZ VOTRE FORME GÉNÉRALE CARDIO OPTIMISEZ VOS PERFORMANCES SEMAINE 1 5060 % 7080 % 10 2

Fiche compacte PDF - Smeg
Fiche compacte PDF - Smeg
05/07/2012 - www.smeg.fr
PMO800A-8 Porte coulissante anthracite mat, finition dorée pour niche four micro-ondes EAN13: 8017709136703 Esthétique coordonnée aux fours COLONIAL SCP805A-8 / SC805A-8 55,5 x H 35,5 Dimensions maximales four micro-ondes P 50 x L Versions PMO800P-9 - Crème SMEG France - 9, rue Linus Carl Pauling - B.P. 548 - 76824 MONT SAINT AIGNAN Cedex - Tél.: +33 (0)2 35 12 14 14

Modèle MX340 Vitesse d'impression Vitesse de copie Vitesse de ...
Modèle MX340 Vitesse d'impression Vitesse de copie Vitesse de ...
21/02/2012 - www.canon.fr
Résumé Modèle MX340 Vitesse d'impression ISO/IEC 24734 Résultats de mesure pour le test catégorie bureau Format du papier A4 Mode d'impression Recto Recto Noir 8.4 not tested Couleur 4.8 65 ESAT FSOT environ ipm environ secondes Vitesse de copie ISO/IEC 24735 Annex D Format du papier A4 Mode de copie Recto Recto Noir non testé 7.0 Couleur 31 3.7 FCOT Vitesse de copie continue environ secondes environ cpm Vitesse de copie avec BAA ISO/IEC 24735 Résultats de mesure pour le test de...

Nn 300a   Notice D Utilisation Vdbd Page
Nn 300a Notice D Utilisation Vdbd Page
23/06/2024 - admin.astoria.tm.fr
Instructions d'utilisation NN 300 A Nettoyeur vapeur Avec cet appareil, vous avez fait l'acquisition d'un article de qualité, bénéficiant de toute l'expérience d'Astoria dans le domaine du petit électroménager. Il répond aux critères de la qualité Astoria : les meilleurs matériaux et composants ont été utilisés pour sa fabrication, et il a été soumis à des contrôles rigoureux. Nous souhaitons que son usage vous apporte entière satisfaction. Nous attirons votre attention sur...

PMW-200 - VideoCorp
PMW-200 - VideoCorp
17/11/2014 - www.sony.fr
PMW-200 Solid-State Memory Camcorder Proven High Quality: Three 1/2-inch-type Full-HD Exmor!" CMOS Sensors The PMW-200 is a compact camcorder with three 1/2-inch-type Full-HD Exmor!" CMOS sensors. The sensitivity F11 and S/N ratio 56dB have been achieved. Independent focus, zoom, and iris rings enable precise shooting in many circumstances. With its high-quality MPEG HD422 (50 Mbps) recording capability, which is widely accepted in broadcasting stations and production houses, the PMW-200 helps...