Fernbedienung Porsche u8110

Extrait du fichier (au format texte) :

Porsche Design® is a registered trademark Porsche Design Licensee Mobile Navigation: NAVIGON AG Schottmüllerstraße 20 A 20251 Hamburg www.navigon.com NAVIGON is a registered brand name belonging to NAVIGON AG. All trademarks used are the property of their respective owners. We are not responsible for errors and misprints. Subject to technical changes. © 2007 NAVIGON AG und PLH | Porsche Lizenz- und Handelsgesellschaft mbH & Co. KG www.porsche-design.com
Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. K01000126

porsche design NAVIGATION ACESSORIES

ß9621
Remote control for P´9611

The crossed-through wheely bin symbol means that, within the European Union, the product must be disposed of at a recycling center. This applies both to the product itself, and to all accessories that carry this symbol. This product may not be disposed of with unsorted household waste.

directed by

[D] Hinweis: Bevor die Fernbedienung zum ersten Mal in Betrieb genommen wird, muss das P´9611 entsprechend konfiguriert werden. Tippen Sie im Startbildschirm des P´9611 auf ,,Grundeinstellungen" und setzen Sie dann den Wert ,,Fernbedienung" auf ,,Ja".

[UK] Note: Before using the remote control for the first time, the P´9611 must be configured accordingly. On the P´9611's start screen, tap on ,,Basic Settings" and set the ,,Remote Control" value to ,,Yes".

[I] Attenzione: Prima di utilizzare per la prima volta il telecomando è necessario configurare il P´9611. Premete nella schermata principale del P´9611 su ,,Impostazioni base" ed impostate il valore della voce ,,Controllo remoto" su ,,Si".

[F] Remarque: Avant de mettre en service pour la première fois la télécommande, P´9611 doit être configuré conformément. Sur l'écran de départ de P´9611, tapez sur « Réglages de base » et réglez la valeur « Télécommande » sur « Oui ».

[NL] Info: Voor u de afstandsbediening kunt gebruiken, moet de P´9611 geconfigureerd worden. Tip op het startscherm van de P´9611 op ,,Basisinstellingen" en zet dan de waarde ,,Afstandsbediening" op ,,Ja".

[E] Advertencia: Antes de poner en funcionamiento por primera vez el control remoto hay que configurar correctamente el P´9611. En la pantalla principal de P´9611 pulse sobre ,,Configuración básica" y cambie el valor ,,Mando a distancia" a ,,Sí".

[D] Öffnen Sie das Batteriefach an der Seite der Fernbedienung. Legen Sie die beiliegende Batterie ein, und schließen Sie das Fach bis dieses wieder einrastet.
VORSICHT! Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Austausch der Batterie. Entsorgung gebrauchter Batterien nach Anleitung. Verwenden Sie nur passende Batterien des Typs CR2032.

[UK] Open the battery compartment on the side of the remote control. Insert the battery provided, and close the compartment by locking it into place.
CAUTION! Improper replacement of batteries may cause explosion. Follow instructions when disposing of used batteries. Use suitable batteries (type CR20032) only.

[I] Aprite l'alloggiamento delle batterie sul fianco del telecomando. Inserite la batteria fornitavi e richiudete il coperchietto.
ATTENZIONE! Pericolo di esplosione nel caso di sostituzione impropria della batteria. Per l`eliminazione delle batterie usate vedere le istruzioni. Si prega di usare solamente batterie adatte, del tipo CR2032.

[F] Ouvrez le compartiment à piles sur le côté de la télécommande. Insérez la pile ci-jointe et refermez le compartiment jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
ATTENTION! Danger d'explosion en cas de remplacement non conforme de la batterie. Elimination des batteries usées selon les consignes. N'utilisez que des batteries adaptées du type CR2032.

[NL] Open het batterijvak aan de zijkant van de afstandsbediening. Plaats de meegeleverde batterij in het batterijvak en sluit het vak. Het deksel moet vastklikken.
PAS OP! Explosiegevaar bij onvakkundig verwisselen van de batterij. Gebruikte batterijen a.u.b. conform instructies correct afvoeren. Gebruik uitsluitend passende batterijen van het type CR2032.

[E] Abra el compartimento de la batería situado a un lado del control remoto. Introduzca la batería y cierre el compartimento hasta que quede encajado.
¡ATENCIÓN! Peligro de explosión si se cambia la batería de manera inadecuada. Elimine las baterías usadas según las indicaciones. Utilice sólo las baterías adecuadas tipo CR2032.

Inserting the battery

[D] Suchen Sie sich im Cockpit Ihres Autos einen gut zu erreichenden Platz für die Fernbedienung. Fixieren Sie die Fernbedienung dort mit dem beiliegenden doppelseitigen Klebeband, so dass die beiden Tasten in Fahrtrichtung zeigen.

[UK] Look for a suitable, easily accessible place for the remote control in your car`s interior. Secure the remote control in this position using the doublesided sticky tape provided. Ensure that the two switches are pointing in the direction of travel. [NL] Zoek in de cockpit van uw auto een goed bereikbare plaats voor de afstandsbediening. Fixeer de afstandsbediening daar met de dubbelzijdige tape, zodat de toetsen in rijrichting wijzen.

[I] Cercate nell`auto un posto comodo da raggiungere per posizionarvi il telecomando. Fissate lì il telecomando usando il nastro biadesivo fornito in modo che tutti i tasti indichino nella direzione di guida.

Les promotions



Le NAVIGON 92 Plus : naviguez à la perfection.
Le NAVIGON 92 Plus : naviguez à la perfection.
09/05/2012 - www.navigon.com
Le NAVIGON 92 Plus : naviguez à la perfection. Peu importe que ce soit professionnel ou privé le NAVIGON 92 Plus est toujours le parfait compagnon pour vous. Livret de réductio Info Trafic Premium -50 % NAVIGON FreshMaps -80 % ns inclus pour : Info zone dangereuse -50 % Le guide vert MICHELIN -50 % 5,0 " Lelogicielrévolutionnaire. NAVIGON Flow. Le nouveau logiciel de navigation NAVIGON Flow facilite énormément l'utilisation par commande gestuelle : toutes les fonctions sont commandées...

NAVIGON 25er Série
NAVIGON 25er Série
22/04/2020 - www.navigon.com
NAVIGON 25er Les fonctionnalites La navigation pietonne au format portrait E-boussole NAVIGON MyRoutes TMC itineraire bis NAVIGON Sightseeing NAVIGON MyBest POI Annonce TMC | Text-to-Speech La navigation pietonne vous mene sans encombre a votre destination, meme lorsque vous etes hors du vehicule. Vous pouvez ainsi visiter une ville inconnue de maniere ciblee et en decouvrir toutes les curiosites et endroits caches. Grace a son format portrait, votre NAVIGON tient dans une main et vous laisse libre...

Le modèle d'entrée de gamme parfait au format 5,0" : le NAVIGON ...
Le modèle d'entrée de gamme parfait au format 5,0" : le NAVIGON ...
09/05/2012 - www.navigon.com
Le modèle d'entrée de gamme parfait au format 5,0" : le NAVIGON 70 Easy. Le modèle d'entrée de gamme format 5,0" à un prix abordable, destiné aux conducteurs qui souhaient maîtriser les situations les plus complexes et rallier leur destination en toute décontraction. 5,0 " Livret de réductio Premium TMC - % NAVIGON FreshMaps - % n inclus pour : - Info Radars - % Le Guide Vert MICHELIN % Assistant de voies actif. NAVIGON 70 Easy ­ Fonctions. 5,0 Écran 5,0" (12,7 cm) | Europe 23 Écran...

NAVIGON 42 Essential
NAVIGON 42 Essential
30/08/2018 - www.navigon.com
NAVIGON 42 Essential Manuel utilisateur Français Novembre 2011 Le symbole représentant une poubelle barrée sur roues signifie que dans l'Union européenne, le produit doit faire l'objet d'une collecte sélective en fin de vie. Cette mesure s'applique non seulement à votre appareil mais également à tout autre accessoire caractérisé par ce symbole. Ne jetez pas ces produits dans les ordures ménagères non sujettes au tri sélectif. Impressum NAVIGON GmbH Schottmüllerstraße 20A D-20251...

NAVIGON 72xx max
NAVIGON 72xx max
30/08/2018 - www.navigon.com
Manuel utilisateur NAVIGON 72xx Français Août 2008 Le symbole représentant une poubelle barrée sur roues signifie que dans l'Union européenne, le produit doit faire l'objet d'une collecte sélective en fin de vie. Cette mesure s'applique non seulement à votre appareil mais également à tout autre accessoire caractérisé par ce symbole. Ne jetez pas ces produits dans les ordures ménagères non sujettes au tri sélectif. Impressum NAVIGON AG Schottmüllerstraße 20A D-20251 Hamburg Les...

garantiebedingungen - Navigon
garantiebedingungen - Navigon
30/08/2018 - www.navigon.com
Sommaire : Sécurité et avertissements................................................. 1 Conseils de sécurité ........................................................... 1 Sauvegarde des données .................................................. 2 Conditions d'utilisation ..................................................... 3 Réparations .................................................................... 3 Température ambiante ..................................................... 3 Compatibilité...

Sungoo 43 - Navigon
Sungoo 43 - Navigon
30/08/2018 - www.navigon.com
Manuel utilisateur SUNGOO Mobile Navigation 43.01 Français Octobre 2007 Le symbole de la poubelle barrée sur roues, signifie que dans l'Union Européenne, le produit doit être éliminé avec les déchets spéciaux. Ceci est valable aussi bien pour le produit lui-même que pour tous les accessoires pourvus de ce symbole. Ces produts ne doivent pas être éliminés dans les ordures ménagères normales. Manuel utilisateur SUNGOO Mobile Navigation 43.01 Table des matières 1 Introduction...

maps + more - ecitydoc
maps + more - ecitydoc
30/08/2018 - www.navigon.com
maps + more Manuel utilisateur Français Octobre 2011 Le symbole représentant une poubelle barrée sur roues signifie que dans l'Union européenne, le produit doit faire l'objet d'une collecte sélective en fin de vie. Cette mesure s'applique non seulement à votre appareil mais également à tout autre accessoire caractérisé par ce symbole. Ne jetez pas ces produits dans les ordures ménagères non sujettes au tri sélectif. Impressum NAVIGON AG Schottmüllerstraße 20A D-20251 Hamburg Les...
 
 

Basic Policy For AI Technology Utilization English
Basic Policy For AI Technology Utilization English
08/05/2025 - www.ricoh.com
Ricoh Group Basic Policy for AI Technology Utilization The Ricoh Group's mission is to provide excellence to improve the quality of living and to drive sustainability based on the Spirit of Three Loves, a dedication to people, one's country, and a passion for work that constituted the founding principles of Kiyoshi Ichimura. In line with this mission, the Ricoh Group has established the following policies to provide fulfilment to people, efficiency, and convenience, through integrating and leveraging...

LaCie 12big Rack Network
LaCie 12big Rack Network
23/05/2017 - www.lacie.com
LaCie 12big Rack Network La meilleure solution professionnelle de partage de fichiers. Stockage réseau niveau blocs et fichiers jusqu'à 96To Personnalisable. Robuste. Professionnel. Un stockage réseau 12 fois plus performant. Une solution de stockage en réseau complète Assurant un stockage fiable, extensible et simple d'accès jusqu'à 96To de données, le LaCie 12big Rack Network est à la fois un stockage réseau et un stockage niveau bloc dans un seul châssis. Il prend en charge six...

français - Nintendo
français - Nintendo
04/04/2017 - www.nintendo.com
1 Informations importantes Pour commencer 2 Manettes compatibles 3 Fonctions en ligne 4 Avis aux parents et tuteurs Aperçu du jeu 5 Le monde de Xenoblade Chronicles X 6 Commandes 7 Commencer une partie 8 Sauvegarder et effacer des données Sur le terrain 9 Écran d'exploration 10 Explorer Mira 11 Les indigènes

Felicitari, dvs. ?i iMac-ul dvs. sunte?i facu?i unul ... - Support
Felicitari, dvs. ?i iMac-ul dvs. sunte?i facu?i unul ... - Support
27/11/2014 - manuals.info.apple.com
Felicitri, dvs. i iMac-ul dvs. suntei fcui unul pentru cellalt. Bun venit pe iMac-ul dvs. www.apple.com/ro/imac Camer FaceTime HD integrat Efectuai apeluri video cu cele mai recente modele iPad, iPhone, iPod touch sau Mac. I/O de mare vitez Thunderbolt Conectai dispozitive ultra-performante i monitoare. Help Center thunderbolt Help Center facetime Gesturi Magic Mouse Utilizai gesturi precum acestea pentru a controla Mac-ul dvs. Help Center gestures Clic cu un buton Clic...

Personalbest Peak Flow Meter Fr Pn2080886 Final Hr
Personalbest Peak Flow Meter Fr Pn2080886 Final Hr
07/08/2024 - www.philips.com
Surveillance à 3 zones PersonalBest 800 700 Le PersonalBest, débitmètre de pointe, possède des indicateurs 650 de zone600 qui peuvent être définis par le professionnel de santé. Une fois que ceux-ci sont définis, l'indicateur pointe la zone 550 ce qui vous permet d'évaluer rapidement verte, jaune ou rouge, la zone dans laquelle se situe votre débit de pointe estimé. 500 450 400 350 800 700 300 650 600 250 550 200 500 150 450 100 400 60 L/min 350 800 300

Présentation générale des solutions Polycom - Polycom France
Présentation générale des solutions Polycom - Polycom France
31/05/2012 - www.polycom.fr
Présentation générale des solutions Polycom Solutions de téléprésence Polycom Des suites de téléprésence entièrement immersives et fidèles à la réalité, telles le Polycom® RealPresenceTM Experience (RPXTM) au meilleur système de bureau du marché, le Polycom® HDX 4000®, Polycom offre des solutions de téléprésence adaptées à toutes les applications, à tous les lieux et à tous les budgets. Ces solutions permettent aux entreprises de réaliser un retour sur investissement rapide,...