Fernbedienung Porsche u8110

Extrait du fichier (au format texte) :

Porsche Design® is a registered trademark Porsche Design Licensee Mobile Navigation: NAVIGON AG Schottmüllerstraße 20 A 20251 Hamburg www.navigon.com NAVIGON is a registered brand name belonging to NAVIGON AG. All trademarks used are the property of their respective owners. We are not responsible for errors and misprints. Subject to technical changes. © 2007 NAVIGON AG und PLH | Porsche Lizenz- und Handelsgesellschaft mbH & Co. KG www.porsche-design.com
Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. K01000126

porsche design NAVIGATION ACESSORIES

ß9621
Remote control for P´9611

The crossed-through wheely bin symbol means that, within the European Union, the product must be disposed of at a recycling center. This applies both to the product itself, and to all accessories that carry this symbol. This product may not be disposed of with unsorted household waste.

directed by

[D] Hinweis: Bevor die Fernbedienung zum ersten Mal in Betrieb genommen wird, muss das P´9611 entsprechend konfiguriert werden. Tippen Sie im Startbildschirm des P´9611 auf ,,Grundeinstellungen" und setzen Sie dann den Wert ,,Fernbedienung" auf ,,Ja".

[UK] Note: Before using the remote control for the first time, the P´9611 must be configured accordingly. On the P´9611's start screen, tap on ,,Basic Settings" and set the ,,Remote Control" value to ,,Yes".

[I] Attenzione: Prima di utilizzare per la prima volta il telecomando è necessario configurare il P´9611. Premete nella schermata principale del P´9611 su ,,Impostazioni base" ed impostate il valore della voce ,,Controllo remoto" su ,,Si".

[F] Remarque: Avant de mettre en service pour la première fois la télécommande, P´9611 doit être configuré conformément. Sur l'écran de départ de P´9611, tapez sur « Réglages de base » et réglez la valeur « Télécommande » sur « Oui ».

[NL] Info: Voor u de afstandsbediening kunt gebruiken, moet de P´9611 geconfigureerd worden. Tip op het startscherm van de P´9611 op ,,Basisinstellingen" en zet dan de waarde ,,Afstandsbediening" op ,,Ja".

[E] Advertencia: Antes de poner en funcionamiento por primera vez el control remoto hay que configurar correctamente el P´9611. En la pantalla principal de P´9611 pulse sobre ,,Configuración básica" y cambie el valor ,,Mando a distancia" a ,,Sí".

[D] Öffnen Sie das Batteriefach an der Seite der Fernbedienung. Legen Sie die beiliegende Batterie ein, und schließen Sie das Fach bis dieses wieder einrastet.
VORSICHT! Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Austausch der Batterie. Entsorgung gebrauchter Batterien nach Anleitung. Verwenden Sie nur passende Batterien des Typs CR2032.

[UK] Open the battery compartment on the side of the remote control. Insert the battery provided, and close the compartment by locking it into place.
CAUTION! Improper replacement of batteries may cause explosion. Follow instructions when disposing of used batteries. Use suitable batteries (type CR20032) only.

[I] Aprite l'alloggiamento delle batterie sul fianco del telecomando. Inserite la batteria fornitavi e richiudete il coperchietto.
ATTENZIONE! Pericolo di esplosione nel caso di sostituzione impropria della batteria. Per l`eliminazione delle batterie usate vedere le istruzioni. Si prega di usare solamente batterie adatte, del tipo CR2032.

[F] Ouvrez le compartiment à piles sur le côté de la télécommande. Insérez la pile ci-jointe et refermez le compartiment jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
ATTENTION! Danger d'explosion en cas de remplacement non conforme de la batterie. Elimination des batteries usées selon les consignes. N'utilisez que des batteries adaptées du type CR2032.

[NL] Open het batterijvak aan de zijkant van de afstandsbediening. Plaats de meegeleverde batterij in het batterijvak en sluit het vak. Het deksel moet vastklikken.
PAS OP! Explosiegevaar bij onvakkundig verwisselen van de batterij. Gebruikte batterijen a.u.b. conform instructies correct afvoeren. Gebruik uitsluitend passende batterijen van het type CR2032.

[E] Abra el compartimento de la batería situado a un lado del control remoto. Introduzca la batería y cierre el compartimento hasta que quede encajado.
¡ATENCIÓN! Peligro de explosión si se cambia la batería de manera inadecuada. Elimine las baterías usadas según las indicaciones. Utilice sólo las baterías adecuadas tipo CR2032.

Inserting the battery

[D] Suchen Sie sich im Cockpit Ihres Autos einen gut zu erreichenden Platz für die Fernbedienung. Fixieren Sie die Fernbedienung dort mit dem beiliegenden doppelseitigen Klebeband, so dass die beiden Tasten in Fahrtrichtung zeigen.

[UK] Look for a suitable, easily accessible place for the remote control in your car`s interior. Secure the remote control in this position using the doublesided sticky tape provided. Ensure that the two switches are pointing in the direction of travel. [NL] Zoek in de cockpit van uw auto een goed bereikbare plaats voor de afstandsbediening. Fixeer de afstandsbediening daar met de dubbelzijdige tape, zodat de toetsen in rijrichting wijzen.

[I] Cercate nell`auto un posto comodo da raggiungere per posizionarvi il telecomando. Fissate lì il telecomando usando il nastro biadesivo fornito in modo che tutti i tasti indichino nella direzione di guida.

Les promotions

Promo
14.9 € 12.9 €


garantiebedingungen - Navigon
garantiebedingungen - Navigon
30/08/2018 - www.navigon.com
Sommaire : Sécurité et avertissements................................................. 1 Conseils de sécurité ........................................................... 1 Sauvegarde des données .................................................. 2 Conditions d'utilisation ..................................................... 3 Réparations .................................................................... 3 Température ambiante ..................................................... 3 Compatibilité...

navigon 5100 | 5110 - migros
navigon 5100 | 5110 - migros
30/08/2018 - www.navigon.com
Manuel utilisateur NAVIGON 5100 | 5110 Français Juin 2007 Le symbole de la poubelle barrée sur roues, signifie que dans l'Union Européenne, le produit doit être éliminé avec les déchets spéciaux. Ceci est valable aussi bien pour le produit lui-même que pour tous les accessoires pourvus de ce symbole. Ces produts ne doivent pas être éliminés dans les ordures ménagères normales. Impressum NAVIGON AG Schottmüllerstraße 20A D-20251 Hamburg Les présentes informations peuvent être...

What's New? - Navigon
What's New? - Navigon
28/11/2016 - www.navigon.com
What s New? NAVIGON for Android - Version 5.5.0 15th October 2015 Street Parking This free feature provides Live information1 about the current street side parking situation. The service will start in 6 major cities of Germany : Berlin, Hamburg, Munich, Cologne, Stuttgart and Bonn. A quick roll-out to more urban areas is planned. How to use Street Parking : In address search a P  icon is shown in the destination overview map to call Street Parking information. During navigation or in Show-Map...

Navigon 2100 | 2110
Navigon 2100 | 2110
09/05/2012 - www.navigon.com
Manuel utilisateur NAVIGON 2100 | 2110 Français Août 2007 Le symbole de la poubelle barrée sur roues, signifie que dans l'Union Européenne, le produit doit être éliminé avec les déchets spéciaux. Ceci est valable aussi bien pour le produit lui-même que pour tous les accessoires pourvus de ce symbole. Ces produts ne doivent pas être éliminés dans les ordures ménagères normales. Impressum NAVIGON AG Schottmüllerstraße 20A D-20251 Hamburg Les présentes informations peuvent être...

Transonic 5000
Transonic 5000
09/05/2012 - www.navigon.com
Sommaire : Sécurité et avertissements................................................. 1 Conseils de sécurité ........................................................... 1 Sauvegarde des données .................................................. 2 Conditions d'utilisation ..................................................... 3 Réparations .................................................................... 3 Température ambiante ..................................................... 3 Compatibilité...

france_small - Navigon's
france_small - Navigon's
09/05/2012 - www.navigon.com
Manuel utilisateur NAVIGON 63xx Français Septembre 2009 Le symbole représentant une poubelle barrée sur roues signifie que dans l'Union européenne, le produit doit faire l'objet d'une collecte sélective en fin de vie. Cette mesure s'applique non seulement à votre appareil mais également à tout autre accessoire caractérisé par ce symbole. Ne jetez pas ces produits dans les ordures ménagères non sujettes au tri sélectif. Impressum NAVIGON AG Schottmüllerstraße 20A D-20251 Hamburg...

Le NAVIGON 92 Premium : la façon la plus attrayante de naviguer.
Le NAVIGON 92 Premium : la façon la plus attrayante de naviguer.
09/05/2012 - www.navigon.com
Le NAVIGON 92 Premium : la façon la plus attrayante de naviguer. Celui qui ne veut que le meilleur lorsqu'il conduit est parfaitement conseillé avec le NAVIGON 92 Premium. Cela commence par son écran capacitif en verre de très grande taille (12,7 cm de diagonale), entouré d'aluminium. Inclus bon de rédu ction pour: Info Trafic Premium inclus NAVIGON FreshMaps inclus Infos radars -50 % Le guide vert MICHELIN -50 % 5,0 " Lelogicielrévolutionnaire. NAVIGON Flow. Le nouveau logiciel de...

NAVIGON 72 Easy | 72 Plus | 72 Plus Live | 72 Premium
NAVIGON 72 Easy | 72 Plus | 72 Plus Live | 72 Premium
30/08/2018 - www.navigon.com
NAVIGON 72 Easy NAVIGON 72 Plus NAVIGON 72 Plus Live NAVIGON 72 Premium Manuel utilisateur Français Octobre 2011 Le symbole représentant une poubelle barrée sur roues signifie que dans l'Union européenne, le produit doit faire l'objet d'une collecte sélective en fin de vie. Cette mesure s'applique non seulement à votre appareil mais également à tout autre accessoire caractérisé par ce symbole. Ne jetez pas ces produits dans les ordures ménagères non sujettes au tri sélectif. Mentions...
 
 

offerts - Brother
offerts - Brother
22/05/2018 - www.brother.fr
Les Du 1er août au 31 octobre 2016 Jusqu à 140 ¬ REMBOURSÉS +3 ANS DE GARANTIE OFFERTS sur une sélection de références (1) Gamme LASER COULEUR Gamme LASER MONOCHROME DCP-1512A MFC-1910W DCP-L2540DN MFC-L2700DW DCP-L8400CDN Gamme JET D ENCRE MFC-J6520DW MFC-J6920DW *Catégorie Solution d impression  Étude Inference Operations  Viséo Conseil  mai à juillet 2015  Plus d infos sur : www.escda.fr. (1) Voir conditions de l offre au dos

EINBAUANLEITUNG KOCHFELD MAßE DER KOCH- UND ...
EINBAUANLEITUNG KOCHFELD MAßE DER KOCH- UND ...
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
EINBAUANLEITUNG KOCHFELD AKT 100 DE 1. 2. Strahlungskochzone Ø 210 3. Strahlungskochzone Ø 145 4. 3 2 Strahlungskochzone Ø 145 Strahlungskochzone Ø 180 4 1 Betrieb der kochzonen Die einstellknöpfe des kochfeldes befinden sich auf dem bedienfeld des herdes. " Stellen Sie den Bedienknopf auf eine der Positionen 1 bis 6, die unterschiedlichen Temperaturen entsprechen. " Zum Ausschalten der Kochzonen stellen Sie den Einstellknopf auf "0. Wichtig: Zur Vermeidung von dauerhaften Beschädigungen...

Télécharger ce communiqué en pdf - Philips
Télécharger ce communiqué en pdf - Philips
05/10/2016 - www.philips.fr
Information presse 16 mars 2016 Faire ses courses à la vitesse de la lumière à Dubai, grâce à la lumière LED Philips Philips Lighting a remporté le premier projet de lumière connectée Indoor Positioning du Moyen Orient dans les supermarchés aswaaq des Emirats Arabes Unis Le système offrira aux clients de nouveaux services de géolocalisation en intérieur. Philips Lighting offre un service clé en main pour les distributeurs et annonce un partenariat avec Aisle411, leader mondial des...

NES Remix Pack - Nintendo
NES Remix Pack - Nintendo
08/03/2018 - www.nintendo.com
NES!" Remix Pack 1 Informations importantes Pour commencer 2 Manettes 3 Fonctions en ligne 4 Avis aux parents et tuteurs Comment jouer 5 Sélectionner un mode de jeu 6 Sélectionner un niveau 7 Comment jouer 8 Utiliser Miiverse Jouer aux jeux originaux 9 Acheter des titres Virtual Console À propos de ce produit 10 Mentions légales WUP-P-AFDE-00

guide de l'utilisateur appareil photo numérique hp photosmart 812
guide de l'utilisateur appareil photo numérique hp photosmart 812
01/06/2016 - www.hp.com
appareil photo numérique hp photosmart 812 guide de l'utilisateur Marques déposées et copyright © Copyright 2002 Hewlett-Packard Company Tous droits réservés. La photocopie, la reproduction ou la traduction de ce document dans une autre langue sans l autorisation écrite préalable de Hewlett-Packard est interdite. Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. Hewlett-Packard ne pourra être tenu pour responsable d éventuelles erreurs contenues...

DB59E2FF19B9F36910235EA42ADE765A
DB59E2FF19B9F36910235EA42ADE765A
05/04/2012 - www.hasbro.com
C ÂGE 8+ MARQUE ® PARTIE RAPIDE C Si vous avez l habitude de jouer à Monopoly, vous pouvez suivre les règles suivantes pour jouer des parties plus rapides! 1. Avant le début de la partie, le banquier mélange les titres de propriété et distribue deux titres à chaque joueur. Les joueurs paient immédiatement le prix indiqué sur les deux propriétés qu ils viennent de recevoir. La partie commence alors selon les règles d une partie normale. 2. Vous ne devez construire que trois maisons...