Fernbedienung Porsche u8110

Extrait du fichier (au format texte) :

Porsche Design® is a registered trademark Porsche Design Licensee Mobile Navigation: NAVIGON AG Schottmüllerstraße 20 A 20251 Hamburg www.navigon.com NAVIGON is a registered brand name belonging to NAVIGON AG. All trademarks used are the property of their respective owners. We are not responsible for errors and misprints. Subject to technical changes. © 2007 NAVIGON AG und PLH | Porsche Lizenz- und Handelsgesellschaft mbH & Co. KG www.porsche-design.com
Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. K01000126

porsche design NAVIGATION ACESSORIES

ß9621
Remote control for P´9611

The crossed-through wheely bin symbol means that, within the European Union, the product must be disposed of at a recycling center. This applies both to the product itself, and to all accessories that carry this symbol. This product may not be disposed of with unsorted household waste.

directed by

[D] Hinweis: Bevor die Fernbedienung zum ersten Mal in Betrieb genommen wird, muss das P´9611 entsprechend konfiguriert werden. Tippen Sie im Startbildschirm des P´9611 auf ,,Grundeinstellungen" und setzen Sie dann den Wert ,,Fernbedienung" auf ,,Ja".

[UK] Note: Before using the remote control for the first time, the P´9611 must be configured accordingly. On the P´9611's start screen, tap on ,,Basic Settings" and set the ,,Remote Control" value to ,,Yes".

[I] Attenzione: Prima di utilizzare per la prima volta il telecomando è necessario configurare il P´9611. Premete nella schermata principale del P´9611 su ,,Impostazioni base" ed impostate il valore della voce ,,Controllo remoto" su ,,Si".

[F] Remarque: Avant de mettre en service pour la première fois la télécommande, P´9611 doit être configuré conformément. Sur l'écran de départ de P´9611, tapez sur « Réglages de base » et réglez la valeur « Télécommande » sur « Oui ».

[NL] Info: Voor u de afstandsbediening kunt gebruiken, moet de P´9611 geconfigureerd worden. Tip op het startscherm van de P´9611 op ,,Basisinstellingen" en zet dan de waarde ,,Afstandsbediening" op ,,Ja".

[E] Advertencia: Antes de poner en funcionamiento por primera vez el control remoto hay que configurar correctamente el P´9611. En la pantalla principal de P´9611 pulse sobre ,,Configuración básica" y cambie el valor ,,Mando a distancia" a ,,Sí".

[D] Öffnen Sie das Batteriefach an der Seite der Fernbedienung. Legen Sie die beiliegende Batterie ein, und schließen Sie das Fach bis dieses wieder einrastet.
VORSICHT! Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Austausch der Batterie. Entsorgung gebrauchter Batterien nach Anleitung. Verwenden Sie nur passende Batterien des Typs CR2032.

[UK] Open the battery compartment on the side of the remote control. Insert the battery provided, and close the compartment by locking it into place.
CAUTION! Improper replacement of batteries may cause explosion. Follow instructions when disposing of used batteries. Use suitable batteries (type CR20032) only.

[I] Aprite l'alloggiamento delle batterie sul fianco del telecomando. Inserite la batteria fornitavi e richiudete il coperchietto.
ATTENZIONE! Pericolo di esplosione nel caso di sostituzione impropria della batteria. Per l`eliminazione delle batterie usate vedere le istruzioni. Si prega di usare solamente batterie adatte, del tipo CR2032.

[F] Ouvrez le compartiment à piles sur le côté de la télécommande. Insérez la pile ci-jointe et refermez le compartiment jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
ATTENTION! Danger d'explosion en cas de remplacement non conforme de la batterie. Elimination des batteries usées selon les consignes. N'utilisez que des batteries adaptées du type CR2032.

[NL] Open het batterijvak aan de zijkant van de afstandsbediening. Plaats de meegeleverde batterij in het batterijvak en sluit het vak. Het deksel moet vastklikken.
PAS OP! Explosiegevaar bij onvakkundig verwisselen van de batterij. Gebruikte batterijen a.u.b. conform instructies correct afvoeren. Gebruik uitsluitend passende batterijen van het type CR2032.

[E] Abra el compartimento de la batería situado a un lado del control remoto. Introduzca la batería y cierre el compartimento hasta que quede encajado.
¡ATENCIÓN! Peligro de explosión si se cambia la batería de manera inadecuada. Elimine las baterías usadas según las indicaciones. Utilice sólo las baterías adecuadas tipo CR2032.

Inserting the battery

[D] Suchen Sie sich im Cockpit Ihres Autos einen gut zu erreichenden Platz für die Fernbedienung. Fixieren Sie die Fernbedienung dort mit dem beiliegenden doppelseitigen Klebeband, so dass die beiden Tasten in Fahrtrichtung zeigen.

[UK] Look for a suitable, easily accessible place for the remote control in your car`s interior. Secure the remote control in this position using the doublesided sticky tape provided. Ensure that the two switches are pointing in the direction of travel. [NL] Zoek in de cockpit van uw auto een goed bereikbare plaats voor de afstandsbediening. Fixeer de afstandsbediening daar met de dubbelzijdige tape, zodat de toetsen in rijrichting wijzen.

[I] Cercate nell`auto un posto comodo da raggiungere per posizionarvi il telecomando. Fissate lì il telecomando usando il nastro biadesivo fornito in modo che tutti i tasti indichino nella direzione di guida.

Les promotions

Promo
14.9 € 12.9 €


NAVIGON 83xx
NAVIGON 83xx
30/08/2018 - www.navigon.com
Manuel utilisateur NAVIGON 83xx Français Mai 2009 Le symbole représentant une poubelle barrée sur roues signifie que dans l'Union européenne, le produit doit faire l'objet d'une collecte sélective en fin de vie. Cette mesure s'applique non seulement à votre appareil mais également à tout autre accessoire caractérisé par ce symbole. Ne jetez pas ces produits dans les ordures ménagères non sujettes au tri sélectif. Impressum NAVIGON AG Schottmüllerstraße 20A D-20251 Hamburg Les...

maps + more - ecitydoc
maps + more - ecitydoc
30/08/2018 - www.navigon.com
maps + more Manuel utilisateur Français Octobre 2011 Le symbole représentant une poubelle barrée sur roues signifie que dans l'Union européenne, le produit doit faire l'objet d'une collecte sélective en fin de vie. Cette mesure s'applique non seulement à votre appareil mais également à tout autre accessoire caractérisé par ce symbole. Ne jetez pas ces produits dans les ordures ménagères non sujettes au tri sélectif. Impressum NAVIGON AG Schottmüllerstraße 20A D-20251 Hamburg Les...

NAVIGON 63xx - Navigon's
NAVIGON 63xx - Navigon's
09/05/2012 - www.navigon.com
Manuel utilisateur NAVIGON 63xx NAVIGON Live Services Français Décembre 2009 Le symbole représentant une poubelle barrée sur roues signifie que dans l'Union européenne, le produit doit faire l'objet d'une collecte sélective en fin de vie. Cette mesure s'applique non seulement à votre appareil mais également à tout autre accessoire caractérisé par ce symbole. Ne jetez pas ces produits dans les ordures ménagères non sujettes au tri sélectif. Impressum NAVIGON AG Schottmüllerstraße...

NAVIGON Premium - Navigon's
NAVIGON Premium - Navigon's
09/05/2012 - www.navigon.com
NAVIGON Écran , ( , cm) | Europe , " Premium Les fonctionnalités Écran extra large , " Capteur sensitif NOUVEAU Assistant de voies actif NOUVEAU Commande vocale professionnelle . City View D . Kit mains-libres Bluetooth . Premium TMC | TMC itinéraire bis Text-to-Speech Reality View Pro Le guide MICHELIN NAVIGON FreshMaps % de réduction Capteur sensitif Le capteur sensitif est une exclusivité signée NAVIGON. Il permet une utilisation plus confortable de l'appareil sans contact direct...

NAVIGON 42 Plus : tout juste annoncé.
NAVIGON 42 Plus : tout juste annoncé.
09/05/2012 - www.navigon.com
NAVIGON 42 Plus : tout juste annoncé. Le NAVIGON 42 Plus avec écran 4,3'', non seulement convaincre par son design moderne et élégant, mais aussi par le logiciel de navigation innovant NAVIGON Flow. Livret de réductio Info Trafic Premium -50 % NAVIGON FreshMaps -80 % ns inclus pour : Info zone dangereuse -50 % Le guide vert MICHELIN -50 % 4, 3" Lelogicielrévolutionnaire. NAVIGON Flow. Le nouveau logiciel de navigation NAVIGON Flow facilite énormément l'utilisation par commande gestuelle...

Télécharger fiche technique - Navigon
Télécharger fiche technique - Navigon
09/05/2012 - www.navigon.com
NAVIGON Écran , ( , cm) | Europe , " Plus Les fonctionnalités Écran extra large , " Capteur sensitif NOUVEAU Assistant de voies actif NOUVEAU TMC itinéraire bis Text-to-Speech NAVIGON MyBest POI Reality View Pro Clever Parking NAVIGON Derniers mètres Info Radars NAVIGON FreshMaps % de réduction Capteur sensitif Le capteur sensitif est une exclusivité signée NAVIGON. Il permet une utilisation plus confortable de l'appareil sans contact direct avec lui pour la plupart du temps. Il suffit...

NAVIGON 81xx
NAVIGON 81xx
09/05/2012 - www.navigon.com
Manuel utilisateur NAVIGON 81xx Français Avril 2008 Le symbole représentant une poubelle barrée sur roues signifie que dans l'Union européenne, le produit doit faire l'objet d'une collecte sélective en fin de vie. Cette mesure s'applique non seulement à votre appareil mais également à tout autre accessoire caractérisé par ce symbole. Ne jetez pas ces produits dans les ordures ménagères non sujettes au tri sélectif. Impressum NAVIGON AG Schottmüllerstraße 20A D-20251 Hamburg Les...

NAVIGON Primo
NAVIGON Primo
09/05/2012 - www.navigon.com
Manuel utilisateur NAVIGON Primo Français Septembre 2009 Le symbole représentant une poubelle barrée sur roues signifie que dans l'Union européenne, le produit doit faire l'objet d'une collecte sélective en fin de vie. Cette mesure s'applique non seulement à votre appareil mais également à tout autre accessoire caractérisé par ce symbole. Ne jetez pas ces produits dans les ordures ménagères non sujettes au tri sélectif. Mentions légales NAVIGON AG Schottmüllerstraße 20A D-20251...
 
 

Fiche produit Sony : 24/1169220693724.pdf
Fiche produit Sony : 24/1169220693724.pdf
16/02/2012 - www.sony.fr
Sony PuD Product Bulletin Public Displays PuD-PB08 29th Nov 2006 BKM-FW50 with Apache Server Freeware Apache Server Freeware 2.2.3 Modification for usage with BKM-FW50 Background: The Digital Signage Board BKM-FW50 has the functionality to Stream & Download contents from a Web HTTP server, apart from playing out from its internal Compact Flash card. The BKM-FW50 is compatible with Apache and IIS (Internet Information server by Microsoft). Apache is a widely known and used HTTP server freeware,...

Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless ...
Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless ...
16/02/2012 - www.logitech.com
Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Keyboard K360 K360 Getting started with ith te w Première d ion g star utilisation se M185 Gettinière utilisatless MouKeyboard K360 Logitech® Wireless Prem ch® Wire Logite 1 2 1 2 Fn + F4 = Abre el reproductor de medios Fn + F5 = Voltear2 Fn + F6 = Muestra el escritorio Fn + F7 = Minimiza la ventana Fn + F8 = Restaura las ventanas minimizadas Fn + F9 = Mi PC Fn + F10 = Bloquea la PC Fn + F11 = Activa el modo de espera de la...

CLP-770ND
CLP-770ND
13/02/2012 - www.samsung.com
CLP-770ND Imprimante laser couleur réseau avec fonction d'impression recto verso Caractéristiques : ·Vitessed'impressionennoirouentièrementen couleur allant jusqu'à 33 ppm ·Fonctionréseaupermettantlepartagedel'imprimante dans un groupe de travail ·Fonctiond'impressionrectoversointégréepermettant d'économiser temps et papier ·Cycledeproductionmensuelde120000pages,rendement de la cartouche de 7000 pages ·Imprimanteefficaceoffrantl'undescoûtstotauxdepropriété les plus bas parmi ceux...

Getting started with Première utilisation Logitech® Tablet Keyboard
Getting started with Première utilisation Logitech® Tablet Keyboard
16/02/2012 - www.logitech.com
Getting started with Première utilisation Logitech® Tablet Keyboard for iPad Logitech® Tablet Keyboard Contents English Français Español Português www logitech com/support 3 5 7 9 11 2 Logitech® Tablet Keyboard What's in the box $ % & delete tab ca ps lock shift alt fn ctr l cmd , alt cmd / Product setup Set up the keyboard 1 2 1. Remove the keyboard from its case. 2. Pull the battery tabs on the keyboard to activate the batteries. The On/Off switch is already in the On...

100256411g
100256411g
29/09/2024 - www.seagate.com
.......................................... Barracuda 5400.1 Family .......................................... ST340015A .......................................... .......................................... .......................................... Ultra ATA Interface Drives .......................................... Product Manual .......................................... ....................................... Barracuda 5400.1 Family ....................................... ST340015A ....................................... ....................................... ....................................... Ultra...

Fiche technique - Seagate
Fiche technique - Seagate
16/03/2018 - www.seagate.com
Fiche technique La puissance incarnée Les disques durs Seagate® Desktop HDD (dont la capacité peut atteindre 8 To) intègrent les performances et la fiabilité dont font preuve les produits Seagate depuis 30 ans. Augmentez votre capacité et réduisez les coûts grâce à la technologie de disque dur de 1,33 To par plateau. L'interface SATA 6 Gbits/s accélère les taux de débit de transfert. La technologie d'asservissement AcuTrac!" de Seagate offre des performances fiables. Le logiciel gratuit...